找回密码
 立即注册
查看: 543|回复: 2

隋书·帝纪·卷一/卷二 隋史 高祖本纪 隋文帝本纪 杨坚本纪 原文及白话文翻译

[复制链接]

7823

主题

2145

回帖

2万

积分

管理员

积分
28814
发表于 2025-11-9 16:08:19 | 显示全部楼层 |阅读模式

隋书·帝纪·卷一/卷二 隋史 高祖本纪 隋文帝本纪 杨坚本纪 原文及白话文翻译

  高祖上


  高祖文皇帝,姓杨氏,讳坚,弘农郡华阴人也。汉太尉震八代孙铉,仕燕为北 平太守。铉生元寿,后魏代为武川镇司马,子孙因家焉。元寿生太原太守惠嘏,嘏 生平原太守烈,烈生宁远将军祯,祯生忠,忠即皇考也。皇考从周太祖起义关西, 赐姓普六茹氏,位至柱国、大司空、隋国公。薨,赠太保,谥曰桓。

  皇妣吕氏,以大统七年六月癸丑夜生高祖于冯翊般若寺,紫气充庭。有尼来自 河东,谓皇妣曰:“此兒所从来甚异,不可于俗间处之。”尼将高祖舍于别馆,躬 自抚养。皇妣尝抱高祖,忽见头上角出,遍体鳞起。皇妣大骇,坠高祖于地。尼自 外入见曰:“已惊我兒,致令晚得天下。”为人龙颔,额上有五柱入顶,目光外射, 有文在手曰“王”。长上短下,沈深严重。初入太学,虽至亲昵不敢狎也。

  年十四,京兆尹薛善辟为功曹。十五,以太祖勋授散骑常侍、车骑大将军、仪 同三司,封成纪县公。十六,迁骠骑大将军,加开府。周太祖见而叹曰:“此兒风 骨,不似代间人。”明帝即位,授右小宫伯,进封大兴郡公。帝尝遣善相者赵昭视 之,昭诡对曰:“不过作柱国耳。”既而阴谓高祖曰:“公当为天下君,必大诛杀 而后定。善记鄙言。”武帝即位,迁左小宫伯。出为隋州刺史,进位大将军。后征 还,遇皇妣寝疾三年,昼夜不离左右,代称纯孝。宇文护执政,尤忌高祖,屡将害 焉,大将军侯伏、侯寿等匡护得免。其后袭爵隋国公。武帝聘高祖长女为皇太子妃, 益加礼重。齐王宪言于帝曰:“普六茹坚相貌非常,臣每见之,不觉自失。恐非人 下,请早除之。”帝曰:“此止可为将耳。”内史王轨骤言于帝曰:“皇太子非社 稷主,普六茹坚貌有反相。”帝不悦,曰:“必天命有在,将若之何!”高祖甚惧, 深自晦匿。

  建德中,率水军三万,破齐师于河桥。明年,从帝平齐,进位柱国。与宇文宪 破齐任城王高湝于冀州,除定州总管。先是,定州城西门久闭不行,齐文宣帝时, 或请开之,以便行路。帝不许,曰:“当有圣人来启之。”及高祖至而开焉,莫不 惊异。寻转亳州总管。宣帝即位,以后父征拜上柱国、大司马。大象初,迁大后丞、 右司武,俄转大前疑。每巡幸,恆委居守。时帝为《刑经圣制》,其法深刻。高祖 以法令滋章,非兴化之道,切谏,不纳。高祖位望益隆,帝颇以为忌。帝有四幸姬, 并为皇后,诸家争宠,数相毁谮。帝每忿怒,谓后曰:“必族灭尔家!”因召高祖, 命左右曰:“若色动,即杀之。”高祖既至,容色自若,乃止。

  大象二年五月,以高祖为扬州总管,将发,暴有足疾,不果行。乙未,帝崩。 时静帝幼冲,未能亲理政事。内史上大夫郑译、御正大夫刘昉以高祖皇后之父,众 望所归,遂矫诏引高祖入总朝政,都督内外诸军事。周氏诸王在籓者,高祖悉恐其 生变,称赵王招将嫁女于突厥为词以征之。丁未,发丧。庚戌,周帝拜高祖假黄钺、 左大丞相,百官总己而听焉。以正阳宫为丞相府,以郑译为长史,刘昉为司马,具 置僚佐。宣帝时,刑政苛酷,群心崩骇,莫有固志。至是,高祖大崇惠政,法令清 简,躬履节俭,天下悦之。

  六月,赵王招、陈王纯、越王盛、代王达、滕王逌并至于长安。相州总管尉迟 迥自以重臣宿将,志不能平,遂举兵东夏。赵、魏之士,从者若流,旬日之间,众 至十余万。又宇文胄以荥州,石愻以建州,席毗以沛郡,毗弟叉罗以兗州,皆应于 迥。迥遣子质于陈请援。高祖命上柱国、郧国公韦孝宽讨之。雍州牧毕王贤及赵、 陈等五王,以天下之望归于高祖,因谋作乱。高祖执贤斩之,寝赵王等之罪,因诏 五王剑履上殿,入朝不趋,用安其心。

  七月,陈将陈纪、萧摩诃等寇广陵,吴州总管于顗转击破之。广陵人杜乔生聚 众反,刺史元义讨平之。韦孝宽破尉迟迥于相州,传首阙下,余党悉平。初,迥之 乱也,郧州总管司马消难据州响应,淮南州县多同之。命襄州总管王谊讨之,消难 奔陈。荆、郢群蛮乘衅作乱,命亳州总管贺若谊讨平之。先是,上柱国王谦为益州 总管,既见幼主在位,政由高祖,遂起巴蜀之众,以匡复为辞。高祖方以东夏、山 南为事,未遑致讨。谦进兵屯剑阁,陷始州。至是,乃命行军元帅、上柱国梁睿讨 平之,传首阙下。巴蜀阻险,人好为乱,于是更开平道,毁剑阁之路,立铭垂诫焉。 五王阴谋滋甚,高祖赍酒肴以造赵王第,欲观所为。赵王伏甲以宴高祖,高祖几危, 赖元胄以济,语在胄传。于是诛赵王招、越王盛。

  九月,以世子勇为洛州总管、东京小冢宰。壬子,周帝诏曰:“假黄钺、使持 节、左大丞相、都督内外诸军事、上柱国、大冢宰、隋国公坚,感山河之灵,应星 辰之气,道高雅俗,德协幽显。释巾登仕,晋绅倾属,开物成务,朝野承风。受诏 先皇,弼谐寡薄,合天地而生万物,顺阴阳而抚四夷。近者内有艰虞,外闻妖寇, 以鹰鹯之志,运帷帐之谋,行两观之诛,扫万里之外。遐迩清肃,实所赖焉。四海 之广,百官之富,俱禀大训,咸餐至道。治定功成,栋梁斯托,神猷盛德,莫二于 时。可授大丞相,罢左、右丞相之官,余如故。”冬十月壬申,诏赠高祖曾祖烈为 柱国、太保、都督徐兗等十州诸军事、徐州刺史、隋国公,谥曰康;祖祯为柱国、 太傅、都督陕蒲等十三州诸军事、同州刺史、隋国公,谥曰献;考忠为上柱国、太 师、大冢宰、都督冀定等十三州诸军事、雍州牧。诛陈王纯。癸酉,上柱国、郧国 公韦孝宽卒。十一月辛未,诛代王达、膝王逌。

  十二月甲子,周帝诏曰:

  天大地大,合其德者圣人;一阴一阳,调其气者上宰。所以降神载挺,陶铸群 生,代苍苍之工,成巍巍之业。假黄钺、使持节、大丞相、都督内外诸军事、上柱 国、大冢宰、隋国公,应百代之期,当千龄之运,家隆台鼎之盛,门有翊赞之勤。 心同伊尹,必致尧舜,情类孔丘,宪章文武。爰初入仕,风流映世,公卿仰其轨物, 搢绅谓为师表。入处禁闱,出居籓政,芳猷茂绩,问望弥远。往平东夏,人情未安, 燕南赵北,实为天府,拥节杖旄,任当连率,柔之以德,导之以礼,畏之若神,仰 之若日,芳风美迹,歌颂独存。淮海榛芜,多历年代,作镇南鄙,选众惟贤,威震 殊俗,化行黔首。任掌钅句陈,职司邦政,国之大事,朝寄更深,銮驾巡游,留台 务广。周公陕西之任,仅可为伦,汉臣关内之重,未足相况。

  及天崩地坼,先帝升遐,朕以眇年,奄经荼毒,亲受顾命,保乂皇家。奸人乘 隙,潜图宗社,无君之意已成,窃发之期有日。英规潜运,大略川回,匡国庇人, 罪人斯得。两河遘乱,三魏称兵,半天之下,汹汹鼎沸。祖宗之基已危,生人之命 将殆。安陆作衅,南通吴越,蜂飞虿聚,江汉骚然,巴蜀鸱张,翻将问鼎,秦途更 阻,汉门重闭。画筹帷帐,建出师车,诸将禀其谋,壮士感其义,不违时日,咸得 清荡。九功远被,七德允谐,百僚师师,四门穆穆。光景照临之地,风云去来之所, 允武允文,幽明同德,骤山骤水,遐迩归心。使朕继踵上皇,无为以治,声高宇宙, 道格天壤。伊尹辅殷,霍光佐汉,方之蔑如也。

  昔营丘、曲阜,地多诸国,重耳、小白,锡用殊礼。萧何优赞拜之仪,番君越 公侯之爵。姬、刘以降,代有令谟,宜崇典礼,宪章自昔。可授相国,总百揆,去 都督内外诸军事、大冢宰之号,进公爵为王,以隋州之崇业,郧州之安陆、城阳, 温州之宜人,应州之平靖、上明,顺州之淮南,士州之永川,昌州之广昌、安昌, 申州之义阳、淮安,息州之新蔡、建安,豫州之汝南、临颍、广宁、初安,蔡州之 蔡阳,郢州之汉东二十郡为隋国。剑履上殿,入朝不趋,赞拜不名,备九锡之礼, 加玺绂、远游冠、相国印、绿綟绶,位在诸侯王上。隋国置丞相已下,一依旧式。

  高祖再让,不许。乃受王爵、十郡而已。诏进皇祖、考爵并为王,夫人为王妃。 辛巳,司马消难以陈师寇江州,刺史成休宁击却之。

  大定元年春二月壬子,令曰:“已前赐姓,皆复其旧。”是日,周帝诏曰: “伊、周作辅,不辞殊礼之锡,桓、文为霸,允应异物之典,所以表格天之勋,彰 不代之业。相国隋王,前加典策,式昭大礼,固守谦光,丝言未纟孛。宜申显命, 一如往旨。王功必先人,赏存后己,退让为本,诚乖朕意。宜命百辟,尽诣王宫, 众心克感,必令允纳。如有表奏,勿复通闻。”癸丑,文武百官诣閤敦劝,高祖乃 受。甲寅,策曰:

  咨尔假黄钺、使持节、大丞相、都督内外诸军事、上柱国、大冢宰隋王:天覆 地载,藉人事以财成;日往月来,由王道而盈昃。五气陶铸,万物流形。谁代上玄 之工,斯则大圣而已。曰惟先正,翊亮皇朝。种德积善,载诞上相。精采不代,风 骨异人。匡国济时,除凶拨乱。百神奉职,万国宅心。殷相以先知悟人,周辅乃弘 道于代,方斯蔑如也。今将授王典礼,其敬听朕命:

  朕以不德,早承丕绪,上灵降祸,夙遭愍凶。妖丑觊觎,密图社稷,宫省之内, 疑虑惊心。公受命先皇,志在匡弼,辑谐内外,潜运机衡,奸人慑惮,谋用丕显, 俾赘旒之危,为太山之固。是公重造皇室,作霸之基也。伊我祖考之代,任寄已深, 入掌禁兵,外司籓政,文经武略,久播朝野。戎轩大举,长驱晋魏,平阳震熊罴之 势,冀部耀貔豹之威。初平东夏,人情未一,丛台之北,易水之南,西距井陉,东 至沧海,比数千里,举袂如帷。委以连城,建旌杖节,教因其俗,刑用轻典,如泥 从印,犹草随风。此又公之功也。吴越不宾,多历年代,淮海之外,时非国有。爰 整其旅,出镇于亳,武以威物,文以怀远。群盗自奔,外户不闭,人黎慕义,襁负 而归。自北之风,化行南国。此又公之功也。宣帝御宇,任重宗臣,入典八屯,外 司九伐。禁卫勤巡警之务,治兵得搜狩之礼。此又公之功也。銮驾游幸,频委留台, 文武注意,军国谘禀。万事咸理,反顾无忧。此又公之功也。朕在谅暗,公实总己。 磐石之宗,奸回者众,招引无赖,连结群小。往者国衰甫尔,已创阴谋,积恶数旬, 昆吾方稔。泣诛磬甸,宗庙以宁。此又公之功也。尉迥猖狂,称兵鄴邑,欲长戟而 指北阙,强弩而围南斗,凭陵三魏之间,震惊九州之半,聚徒百万,悉成蛇豕,淇 水洹水,一饮而竭。人之死生,翻系凶竖,寿之长短,不由司命。公乃戒彼鹰扬, 出车练卒,誓苍兕于河朔,建瓴水于山东。口授兵书,手画行阵,量敌制胜,指日 克期。诸将遵其成旨,壮士感其大义,轻死忘生,转斗千里,旗鼓奋发,如火燎毛。 玄黄变漳河之水,京观比爵台之峻。百城氛昆,一旦廓清。此又公之功也。青土连 率,跨据东秦,藉负海之饶,倚连山之险,望三辅而将逐鹿,指六国而愿连鸡,风 雨之兵,助鬼为虐。本根既拔,枝叶自殒,屈法申恩,示以大信。此又公之功也。 申部残贼,充斥一隅,蝇飞蚁聚,攻州略地。播以玄泽,迷更知反,服而舍之,无 费遗镞。此又公之功也。宇文胄亲则宗枝,外籓岩邑,影响鄴贼,有同就燥,迫胁 吏人,叛换城戍。偏师讨蹙,遂入网罗,束之武牢,有同囹圄,事穷将军,如伏国 刑。此又公之功也。檀让、席毗,拥众河外。陈韩梁郑,宋卫邹鲁,村落成枭獍之 墟,人庶为豺狼之饵。强以陵弱,大则吞小,城有昼闭,巷无行人。授律出师,随 机扫定,让既授首,毗亦枭悬。此又公之功也。司马消难与国亲姻,作镇安陆,性 多嗜欲,意好贪聚。属城子女,劫掠靡余,部人货财,多少具罄。擅诛刺举之使, 专杀仪台之臣。惧罪畏威,动而内。蚕食郡县,鸩毒华夷,闻有王师,自投南裔。 帝唐崇山之罚,仅可方此,大汉流御之刑,是亦相匹。逋逃入薮,荆郢用安。此又 公之功也。王谦在蜀,翻为厉阶,闭剑阁之门,塞灵关之宇,自谓五丁复起,万夫 莫向。分阃推毂,尝不逾时,风驰席卷,一举大定,擒斩凶恶,扫地无遗。此又公 之功也。陈顼因循伪业,自擅金陵,屡遣丑徒,趑趄江北。公指麾籓镇,无不摧殄。 方置文深之柱,非止慰佗之拜。此又公之功也。

  公有济天下之勤,重之以明德,始于辟命,屈己登庸。素业清徽,声掩廊庙, 雄规神略,气盖朝野。序百揆而穆四门,耻一匡之举九合。尊贤崇德,尚齿贵功, 录旧旌善,兴亡继绝。宽猛相济,彝伦攸叙,敦睦帝亲,崇奖王室。星象不拆,阴 阳自调,玄冥祝融,如奉太公之召;雨师风伯,似应成王之宰。祥风嘉气,触石摇 林,瑞兽异禽,游园鸣阁。至功至德,可大可久,尽品物之和,究杳冥之极。

  朕又闻之,昔者明王设官胙土,营丘四履,得征五侯,参墟宠章,异其礼物。 故籓屏作固,垂拱责成,沈默岩廊,不下堂席。公道高往烈,赏薄前王。朕以眇身, 托于兆人之上,求诸故实,甚用惧焉。往加大典,宪章在昔,谦以自牧,未应朝礼, 日月不居,便已隔岁,时谈物议,其谓朕何!今进授相国总百揆,以申州之义阳等 二十郡为隋国。今命使持节、太傅、上柱国、杞国公椿,大宗伯、大将军、金城公 赵煚,授相国印绶。相国礼绝百辟,任总群官,旧职常典,宜与事革。昔尧臣太尉, 舜佐司空,姬旦相周,霍光辅汉,不居籓国,唯在天朝。其以相国总百揆,去众号 焉。上所假节、大丞相、大冢宰印绶。

  又加九锡,其敬听朕后命:以公执律修德,慎狱恤刑,为其训范,人无异志, 是用锡公大辂、戎辂各一,玄牡二驷。公勤心地利,所宝人天,崇本务农,公私殷 阜,是用锡公衮冕之服,赤舄副焉。公乐以移风,雅以变俗,遐迩胥悦,天地咸和, 是用锡公轩悬之乐,六佾之舞。公仁风德教,覃及海隅,荒忽幽遐,回首内向,是 用锡公硃户以居。公水镜人伦,铨衡庶职,能官流咏,遗贤必举,是用锡公纳陛以 登。公执钧于内,正性率下,犯义无礼,罔不屏黜,是用锡公武贲之士三百人。公 元本阙。是用锡公鈇钺各一。公威严夏日,精厉秋霜,猾夏必诛,顾眄天壤,扫清 奸宄,折冲无外,是用锡公彤弓一、彤矢百,卢弓十、卢矢千。惟公孝通神明,肃 恭祀典,尊严如在,情切幽明,是用锡公秬鬯一卣,珪瓚副焉。隋国置丞相以下, 一遵旧式。往钦哉!其敬循往策,祗服大典,简恤尔庶功,对扬我太祖之休命。

  于是建台置官。

  丙辰,诏王冕十有二旒,建天子旌旗,出警入跸,乘金根车,驾六马,备五时 副车,置旄头云蒨,乐舞八佾,设钟虡宫悬。王妃为王后,长子为太子。前后三让, 乃受。

  俄而周帝以众望有归,乃下诏曰:“元气肇辟,树之以君,有命不恆,所辅惟 德。天心人事,选贤与能,尽四海而乐推,非一人而独有。周德将尽,妖孽递生, 骨肉多虞,籓维构衅,影响同恶,过半区宇,或小或大,图帝图王,则我祖宗之业, 不绝如线。相国隋王,睿圣自天,英华独秀,刑法与礼仪同运,文德共武功俱远。 爱万物其如己,任兆庶以为忧。手运玑衡,躬命将士,芟夷奸宄,刷荡氛昆,化通 冠带,威震幽遐。虞舜之大功二十,未足相比,姬发之合位三五,岂可足论。况木 行已谢,火运既兴,河洛出革命之符,星辰表代终之象。烟云改色,笙簧变音,狱 讼咸归,讴歌尽至。且天地合德,日月贞明,故以称大为王,照临下土。朕虽寡昧, 未达变通,幽显之情,皎然易识。今便祗顺天命,出逊别宫,禅位于隋,一依唐虞、 汉魏故事。”高祖三让,不许。遣兼太傅、上柱国、杞国公椿奉册曰:

  咨尔相国隋王:粤若上古之初,爰启清浊,降符授圣,为天下君。事上帝而理 兆人,和百灵而利万物,非以区宇之富,未以宸极为尊。大庭、轩辕以前,骊连、 赫胥之日,咸以无为无欲,不将不迎。遐哉其详不可闻已,厥有载籍,遗文可观。 圣莫逾于尧,美未过于舜。尧得太尉,已作运衡之篇,舜遇司空,便叙精华之竭。 彼褰裳脱屣,贰宫设飨,百辟归禹,若帝之初。斯盖上则天时,不敢不授,下祗天 命,不可不受。汤代于夏,武革于殷,干戈揖让,虽复异揆,应天顺人,其道靡异。 自汉迄晋,有魏至周,天历逐狱讼之归,神鼎随讴歌之去。道高者称帝,录尽者不 王,与夫文祖、神宗,无以别也。

  周德将尽,祸难频兴,宗戚奸回,咸将窃发。顾瞻宫阙,将图宗社,籓维连率, 逆乱相寻。摇荡三方,不合如砺,蛇行鸟攫,投足无所。王受天明命,叡德在躬, 救颓运之艰,匡坠地之业,拯大川之溺,扑燎原之火,除群凶于城社,廓妖氛于远 服,至德合于造化,神用洽于天壤。八极九野,万方四裔,圆首方足,罔不乐推。 往岁长星夜扫,经天昼见,八风比夏后之作,五纬同汉帝之聚,除旧之征,昭然在 上。近者赤雀降祉,玄龟效灵,钟石变音,蛟鱼出穴,布新之贶,焕焉在下。九区 归往,百灵协赞,人神属望,我不独知。仰祗皇灵,俯顺人愿,今敬以帝位禅于尔 躬。天祚告穷,天禄永终。於戏!王宜允执厥和,仪刑典训,升圆丘而敬苍昊,御 皇极而抚黔黎,副率土之心,恢无疆之祚,可不盛欤!

  遣大宗伯、大将军、金城公赵煚奉皇帝玺绂,百官劝进。高祖乃受焉。

  开皇元年二月甲子,上自相府常服入宫,备礼即皇帝位于临光殿。设坛于南郊, 遣使柴燎告天。是日,告庙,大赦,改元。京师庆云见。易周氏官仪,依汉、魏之 旧。以柱国、相国司马、渤海郡公高颎为尚书左仆射兼纳言,相国司录、沁源县公 虞庆则为内史监兼吏部尚书,相国内郎、咸安县男李德林为内史令,上开府、汉安 县公韦世康为礼部尚书,上开府、义宁县公元晖为都官尚书,开府、民部尚书、昌 国县公元岩为兵部尚书,上仪同、司宗长孙毗为工部尚书,上仪同、司会杨尚希为 度支尚书,上柱国、雍州牧、邗国公杨惠为左卫大将军。乙丑,追尊皇考为武元皇 帝,庙号太祖,皇妣为元明皇后。遣八使巡省风俗。丙寅,修庙社。立王后独孤氏 为皇后,王太子勇为皇太子。丁卯,以大将军、金城郡公赵煚为尚书右仆射,上开 府、济阳侯伊娄彦恭为左武候大将军。己巳,以周帝为介国公,邑五千户,为隋室 宾。旌旗车服礼乐,一如其旧。上书不为表,答表不称诏。周氏诸王,尽降为公。 辛未,以皇弟同安郡公爽为雍州牧。乙亥,封皇弟邵国公慧为滕王,同安公爽为卫 王;皇子雁门公广为晋王,俊为秦王,秀为越王,谅为汉王。以上柱国、并州总管、 申国公李穆为太师,上柱国、邓国公窦炽为太傅,上柱国、幽州总管、任国公于翼 为太尉,观国公田仁恭为太子太师,武德郡公柳敏为太子太保,济南郡公孙恕为太 子少傅,开府苏威为太子少保。丁丑,以晋王广为并州总管,以陈留郡公杨智积为 蔡王,兴城郡公杨静为道王。戊寅,以官牛五千头分赐贫人。三月辛巳,高平获赤 雀,太原获苍乌,长安获白雀,各一。宣仁门槐树连理,众枝内附。壬午,白狼国 献方物。甲申,太白昼见。乙酉,又昼见。以上柱国元景山为安州总管。丁亥,诏 犬马器玩口味不得献上。戊子,弛山泽之禁。以上开府、当亭县公贺若弼为楚州总 管,和州刺史、新义县公韩擒虎为庐州总管。己丑,盩厔县献连理树,植之宫庭。 辛卯,以上柱国、神武郡公窦毅为定州总管。戊戌,以太子少保苏威兼纳言、吏部 尚书,余官如故。庚子,诏曰:“自古帝王受终革代,建侯锡爵,多与运迁。朕应 箓受图,君临海内,载怀沿革,事有不同。然则前帝后王,俱在兼济,立功立事, 爵赏仍行。苟利于时,其致一揆,何谓物我之异,无计今古之殊。其前代品爵,悉 可依旧。”丁未,梁主萧岿使其太宰萧岩、司空刘义来贺。四月辛巳,大赦。壬午, 太白、岁星昼见。戊戌,太常散乐并放为百姓。禁杂乐百戏。辛丑,陈散骑常侍韦 鼎、兼通直散骑常侍王瑳来聘于周,至而上已受禅,致之介国。是月,发稽胡修筑 长城,二旬而罢。五月戊子,封邗国公杨雄为广平王,永康郡公杨弘为河间王。辛 未,介国公薨,上举哀于朝堂,以其族人洛嗣焉。六月癸未,诏以初受天命,赤雀 降祥,五德相生,赤为火色,其郊及社庙,依服冕之仪,而朝会之服,旗帜牺牲, 尽令尚赤。戎服以黄。秋七月乙卯,上始服黄,百僚毕贺。庚午,靺鞨酋长贡方物。 八月壬午,废东京官。突厥阿波可汗遣使贡方物。甲午,遣行军元帅乐安公元谐击 吐谷浑于青海,破而降之。九月戊申,战亡之家,遣使赈给。庚午,陈将周罗攻 陷胡墅,萧摩诃寇江北。辛未,以越王秀为益州总管,改封为蜀王。壬申,以上柱 国、薛国公长孙览,上柱国、宋安公元景山并为行军元帅以伐陈,仍命尚书左仆射 高颎节度诸军。突厥沙钵略可汗遣使贡方物。是月,行五铢钱。冬十月乙酉,百济 王扶余昌遣使来贺,授昌上开府、仪同三司、带方郡公。戊子,行新律。壬辰,行 幸岐州。十一月乙卯,以永昌郡公窦荣定为右武候大将军。丁卯,遣兼散骑侍郎郑 捴使于陈。己巳,有流星,声如隤墙,光烛于地。十二月戊寅,以申州刺史尔硃敞 为金州总管。甲申,以礼部尚书韦世康为吏部尚书。己丑,以柱国元衮为廓州总管, 兴势郡公卫玄为淮州总管。庚子,至自岐州。壬寅,高丽王高阳遣使朝贡,授阳大 将军、辽东郡公。太子太保柳敏卒。

  二年春正月癸丑,幸上柱国王谊第。庚申,幸安成长公主第。陈宣帝殂,子叔 宝立。辛酉,置河北道行台尚书省于并州,以晋王广为尚书令。置河南道行台尚书 省于洛州,以秦王俊为尚书令。置西南道行台尚书省于益州,以蜀王秀为尚书令。 戊辰,陈遣使请和,归我胡墅。辛未,高丽、百济并遣使贡方物。甲戌,诏举贤良。 二月己丑,诏高颎等班师。庚寅,以晋王广为左武卫大将军,秦王俊为右武卫大将 军,馀官并如故。辛卯,幸赵国公独孤陀第。庚子,京师雨土。三月戊申,开渠, 引杜阳水于三畴原。四月丁丑,以宁州刺史窦荣定为左武候大将军。庚寅,大将军 韩僧寿破突厥于鸡头山;上柱国李充破突厥于河北山。五月戊申,以上柱国、开府 长孙平为度支尚书。己酉,旱,上亲省囚徒。其日大雨。己未,高宝宁寇平州,突 厥入长城。庚申,以豫州刺史皇甫绩为都官尚书。壬戌,太尉、任国公于翼薨。甲 子,改传国玺曰受命玺。六月壬午,以太府卿苏孝慈为兵部尚书,雍州牧、卫王爽 为原州总管。甲申,使使吊于陈国。乙酉,上柱国李充破突厥于马邑。戊子,以上 柱国叱李长叉为兰州总管。辛卯,以上开府尔硃敞为徐州总管。丙申,诏曰:“朕 祗奉上玄,君临万国,属生人之敝,处前代之宫。常以为作之者劳,居之者逸,改 创之事,心未遑也。而王公大臣陈谋献策,咸云羲、农以降,至于姬、刘,有当代 而屡迁,无革命而不徙。曹、马之后,时见因循,乃末代之晏安,非往圣之宏义。 此城从汉,凋残日久,屡为战场,旧经丧乱。今之宫室,事近权宜,又非谋筮从龟, 瞻星揆日,不足建皇王之邑,合大众所聚,论变通之数,具幽显之情同心固请,词 情深切。然则京师百官之府,四海归向,非朕一人之所独有。苟利于物,其可违乎! 且殷之五迁,恐人尽死,是则以吉凶之土,制长短之命。谋新去故,如农望秋,虽 暂劬劳,其究安宅。今区宇宁一,阴阳顺序,安安以迁,勿怀胥怨。龙首山川原秀 丽,卉物滋阜,卜食相土,宜建都邑,定鼎之基永固,无穷之业在斯。公私府宅, 规模远近,营构资费,随事条奏。”仍诏左仆射高颎、将作大匠刘龙、巨鹿郡公贺 娄子干、太府少卿高龙叉等创造新都。秋八月癸巳,以左武候大将军窦荣定为秦州 总管。十月癸酉,皇太子勇屯兵咸阳以备胡。庚寅,上疾愈,享百僚于观德殿。赐 钱帛,皆任其自取,尽力而出。辛卯,以营新都副监贺娄子干为工部尚书。十一月 丙午,高丽遣使献方物。十二月辛未,上讲武于后园。甲戌,上柱国窦毅卒。丙子, 名新都曰大兴城。乙酉,遣沁源公虞庆则屯弘化备胡。突厥寇周槃,行军总管达奚 长儒击之,为虏所败。丙戌,赐国子生经明者束帛。丁亥,亲录囚徒。

  三年春正月庚子,将入新都,大赦天下。禁大刀长槊。癸亥,高丽遣使来朝。 二月己巳朔,日有蚀之。壬申,宴北道勋人。癸酉,陈遣兼散骑常侍贺彻、兼通直 散骑常侍萧褒来聘。突厥寇边。甲戌,泾阳获毛龟。癸未,以左卫大将军李礼成为 右武卫大将军。三月丁未,上柱国、鲜虞县公谢庆恩卒。己酉,以上柱国达奚长儒 为兰州总管。丙辰,雨,常服入新都。京师醴泉出。丁巳,诏购求遗书于天下。庚 申,宴百僚,班赐各有差。癸亥,城榆关。夏四月己巳,上柱国、建平郡公于义卒。 庚午,吐谷浑寇临洮,洮州刺史皮子信死之。辛未,高丽遣使来朝。壬申,以尚书 右仆射赵煚兼内史令。丁丑,以滕王瓚为雍州牧。己卯,卫王爽破突厥于白道。庚 辰,行军总管阴寿破高宝宁于黄龙。甲申,旱,上亲祈雨于国城之西南。丙戌,诏 天下劝学行礼。以济北郡公梁远为汶州总管。己丑,陈郢州城主张子讥遣使请降, 上以和好,不纳。辛卯,遣兼散骑常侍薛舒、兼通直散骑常侍王劭使于陈。癸巳, 上亲雩。甲午,突厥遣使来朝。五月癸卯,行军总管李晃破突厥于摩那渡口。甲辰, 高丽遣使来朝。乙巳,梁太子萧琮来贺迁都。丁未,靺鞨贡方物。戊申,幽州总管 阴寿卒。辛酉,有事于方泽。壬戌,行军元帅窦荣定破突厥及吐谷浑于凉州。丙寅, 赦黄龙死罪已下。六月庚午,以卫王爽子集为遂安郡王。戊寅,突厥遣使请和。庚 辰,行军总管梁远破吐谷浑于尔汗山,斩其名王。壬申,以晋州刺史燕荣为青州总 管。己丑,以河间王弘为宁州总管。乙未,幸安成长公主第。秋七月辛丑,以豫州 刺史周摇为幽州总管。壬戌,诏曰:“行仁蹈义,名教所先,厉俗敦风,宜见褒奖。 往者山东河表,经此妖乱,孤城远守,多不自全。济阴太守杜猷身陷贼徒,命悬寇 手,郡省事范台玫倾产营护,免其戮辱。眷言诚节,实有可嘉,宜超恆赏,用明沮 劝。台玫可大都督、假湘州刺史。”丁卯,日有蚀之。八月丁丑,靺鞨贡方物。己 卯,以右武卫大将军李礼成为襄州总管。壬午,遣尚书左仆射高颎出宁州道,内史 监虞庆则出原州道,并为行军元帅以击胡。戊子,上有事于太社。九月壬子,幸城 东,观稼谷。癸丑,大赦天下。冬十月甲戌,废河南道行台省,以秦王俊为秦州总 管。十一月己酉,发使巡省风俗,因下诏曰:“朕君临区宇,深思治术,欲使生人 从化,以德代刑,求草莱之善,旌闾里之行。民间情伪,咸欲备闻。已诏使人,所 在赈恤,扬镳分路,将遍四海,必令为朕耳目。如有文武才用,未为时知,宜以礼 发遣,朕将铨擢。其有志节高妙,越等超伦,亦仰使人就加旌异,令一行一善,奖 劝于人。远近官司,遐迩风俗,巨细必纪,还日奏闻。庶使不出户庭,坐知万里。” 庚辰,陈遣散骑常侍周坟、通直散骑常侍袁彦来聘。陈主知上之貌异世人,使彦画 像持去。甲午,罢天下诸郡。闰十二月乙卯,遣兼散骑常侍曹令则、通直散骑常侍 魏澹使于陈。戊午,以上柱国窦荣定为右武卫大将军,刑部尚书苏威为民部尚书。

  四年春正月甲子,日有蚀之。己巳,有事于太庙。辛未,有事于南郊。壬申, 梁主萧岿来朝。甲戌,大射于北苑,十日而罢。壬午,齐州水。辛卯,渝州获兽似 麋,一角同蹄。壬辰,班新历。二月乙巳,上饯梁主于霸上。丁未,靺鞨贡方物。 突厥苏尼部男女万馀人来降。庚戌,幸陇州。突厥可汗阿史那玷率其属来降。夏四 月己亥,敕总管、刺史父母及子年十五已上,不得将之官。庚子,以吏部尚书虞庆 则为尚书右仆射,瀛州刺史杨尚希为兵部尚书,毛州刺史刘仁恩为刑部尚书。甲辰, 以上柱国叱李长叉为信州总管。丁未,宴突厥、高丽、吐谷浑使者于大兴殿。丁巳, 以上大将军贺娄子干为榆关总管。五月癸酉,契丹主莫贺弗遣使请降,拜大将军。 丙子,以柱国冯昱为汾州总管。乙酉,以汴州刺史吕仲泉为延州总管。六月庚子, 降囚徒。乙巳,以鸿胪卿乙弗实为冀州总管,上柱国豆卢勣为夏州总管。壬子,开 渠,自渭达河,以通运漕。戊午,秦王俊来朝。秋七月丙寅,陈遣兼散骑常侍谢泉、 兼通直散骑常侍贺德基来聘。八月甲午,遣十使巡省天下。戊戌,卫王爽来朝。是 日,以秦王俊纳妃,宴百僚,颁赐各有差。壬寅,上柱国、太傅、邓国公窦炽薨。 丁未,宴秦王官属,赐物各有差。壬子,享陈使。乙卯,陈将夏侯苗请降,上以通 和,不纳。九月甲子,幸襄国公主第。乙丑,幸霸水,观漕渠,赐督役者帛各有差。 己巳,上亲录囚徒。庚午,契丹内附。甲戌,驾幸洛阳,关内饥也。癸未,太白昼 见。冬十一月壬戌,遣兼散骑常侍薛道衡、通直散骑常侍豆卢实使于陈。癸亥,以 榆关总管贺娄子干为云州总管。

  五年春正月戊辰,诏行新礼。三月戊午,以尚书左仆射高颎为左领军大将军, 上柱国宇文忻为右领军大将军。夏四月甲午,契丹主多弥遣使贡方物。壬寅,上柱 国王谊谋反,伏诛。乙巳,诏征山东马荣伯等六儒。戊申,车驾至自洛阳。五月甲 申,诏置义仓。梁主萧岿殂,其太子琮嗣立。遣上大将军元契使于突厥阿波可汗。 秋七月庚申,陈遣兼散骑常侍王话、兼通直散骑常侍阮卓来聘。丁丑,以上柱国宇 文庆为凉州总管。壬午,突厥沙钵略上表称臣。八月丙戌,沙钵略可汗遣子库合真 特勤来朝。甲辰,河南诸州水,遣民部尚书邳国公苏威赈给之。戊申,有流星数百, 四散而下。己酉,幸栗园。九月丁巳,至自栗园。乙丑,改鲍陂曰杜陂,霸水为滋 水。陈将湛文彻寇和州,仪同三司费宝首获之。丙子,遣兼散骑常侍李若、兼通直 散骑常侍崔君赡使于陈。冬十月壬辰,以上柱国杨素为信州总管,朔州总管吐万绪 为徐州总管。十一月甲子,以上大将军源雄为朔州总管。丁卯,晋王广来朝。十二 月丁未,降囚徒。戊申,以上柱国达奚长儒为夏州总管。

  六年春正月甲子,党项羌内附。庚午,班历于突厥。辛未,以柱国韦洸为安州 总管。壬申,遣民部尚书苏威巡省山东。二月乙酉,山南荆、淅七州水,遣前工部 尚书长孙毗赈恤之。丙戌,制刺史上佐每岁暮更入朝,上考课。丁亥,发丁男十一 万修筑长城,二旬而罢。乙未,以上柱国崔弘度为襄州总管。庚子,大赦天下。三 月己未,洛阳男子高德上书,请上为太上皇,传位皇太子。上曰:“朕承天命,抚 育苍生,日旰孜孜,犹恐不逮。岂学近代帝王,事不师古,传位于子,自求逸乐者 哉!”癸亥,突厥沙钵略遣使贡方物。夏四月己亥,陈遣兼散骑常侍周磻、兼通直 散骑常侍江椿来聘。秋七月辛亥,河南诸州水。乙丑,京师雨毛,如马鬃尾,长者 二尺余,短者六七寸。八月辛卯,关内七州旱,免其赋税。遣散骑常侍裴豪、兼通 直散骑常侍刘顗聘于陈。戊申,上柱国、太师、申国公李穆薨。闰月己酉,以河州 刺史段文振为兰州总管。丁卯,皇太子镇洛阳。辛未,晋王广、秦王俊并来朝。丙 子,上柱国、郕国公梁士彦,上柱国、杞国公宇文忻,柱国、舒国公刘昉,以谋反 伏诛。上柱国、许国公宇文善坐事除名。九月辛巳,上素服御射殿,诏百僚射,赐 梁士彦三家资物。丙戌,上柱国、宋安郡公元景山卒。庚子,以上柱国李询为隰州 总管。辛丑,诏大象已来死事之家,咸命赈恤。冬十月己酉,以河北道行台尚书令、 并州总管、晋王广为雍州牧,余官如故;兵部尚书杨尚希为礼部尚书。癸丑,置山 南道行台尚书省于襄州,以秦王俊为尚书令。丙辰,以芳州刺史骆平难为叠州刺史, 衡州总管周法尚为黄州总管。甲子,甘露降于华林园。

  七年春正月癸巳,有事于太庙。乙未,制诸州岁贡三人。二月丁巳,祀朝日于 东郊。己巳,陈遣兼散骑常侍王亨、兼通直散骑常侍王来聘。壬申,车驾幸醴泉 宫。是月,发丁男十万余修筑长城,二旬而罢。夏四月己酉,幸晋王第。庚戌,于 扬州开山阳渎,以通运漕。突厥沙钵略可汗卒,其子雍虞闾嗣立,是为都蓝可汗。 癸亥,颁青龙符于东方总管、刺史,西方以驺虞,南方以硃雀,北方以玄武。甲戌, 遣兼散骑常侍杨同、兼通直散骑常侍崔儦使于陈。以民部尚书苏威为吏部尚书。五 月乙亥朔,日有蚀之。己卯,雨石于武安、滏阳间十余里。秋七月己丑,卫王爽薨, 上发丧于门下外省。八月丙午,以怀州刺史源雄为朔州总管。庚申,梁主萧琮来朝。 九月乙酉,梁安平王萧岩掠于其国以奔陈。辛卯,废梁国,曲赦江陵。以梁主萧琮 为柱国,封莒国公。冬十月庚申,行幸同州,以先帝所居,降囚徒。癸亥,幸蒲州。 丙寅,宴父老,上极欢,曰:“此间人物,衣服鲜丽,容止闲雅,良由仕宦之乡, 陶染成俗也。”十一月甲午,幸冯翊,亲祠故社。父老对诏失旨,上大怒,免其县 官而去。戊戌,至自冯翊。


=====================================================================
  高祖下

  八年春正月乙亥,陈遣散骑常侍袁雅、兼通直散骑常侍周止水来聘。二月庚子, 镇星入东井。辛酉,陈人寇硖州。三月辛未,上柱国、陇西郡公李询卒。壬申,以 成州刺史姜须达为会州总管。甲戌,遣兼散骑常侍程尚贤、兼通直散骑常侍韦恽使 于陈。戊寅,诏曰:

  昔有苗不宾,唐尧薄伐,孙皓僭虐,晋武行诛。有陈窃据江表,逆天暴物。朕 初受命,陈顼尚存,思欲教之以道,不以龚行为令,往来修睦,望其迁善。时日无 几,衅恶已闻。厚纳叛亡,侵犯城戍,勾吴闽越,肆厥残忍。于时王师大举,将一 车书,陈顼反地收兵,深怀震惧,责躬请约,俄而致殒。矜其丧祸,仍诏班师。叔 宝承风,因求继好,载伫克念,共敦行李。每见珪璪入朝,輶轩出使,何尝不殷勤 晓喻,戒以惟新。而狼子之心,出而弥野。威侮五行,怠弃三正,诛翦骨肉,夷灭 才良。据手掌之地,恣溪壑之险,劫夺闾阎,资产俱竭,驱蹙内外,劳役弗已。征 责女子,擅造宫室,日增月益,止足无期,帷薄嫔嫱,有逾万数。宝衣玉食,穷奢 极侈,淫声乐饮,俾昼作夜。斩直言之客,灭无罪之家,剖人之肝,分人之血。欺 天造恶,祭鬼求恩,歌儛衢路,酣醉宫阃。盛粉黛而执干戈,曳罗绮而呼警跸,跃 马振策,从旦至昏,无所经营,驰走不息。负甲持仗,随逐徒行,追而不及,即加 罪谴。自古昏乱,罕或能比。介士武夫,饥寒力役,筋髓罄于土木,性命俟于沟渠。 君子潜逃,小人得志,家家隐杀戳,各各任聚敛。天灾地孽,物怪人妖,衣冠钳口, 道路以目。倾心翘足,誓告于我,日月以冀,文奏相寻。重以背德违言,摇荡疆埸, 巴峡之下,海筮已西,江北江南,为鬼为蜮。死陇穷发掘之酷,生居极攘夺之苦。 抄掠人畜,断截樵苏,市井不立,农事废寝。历阳广陵,窥觎相继,或谋图城邑, 或劫剥吏人,昼伏夜游,鼠窜狗盗。彼则羸兵敝卒,来必就擒,此则重门设险,有 劳籓捍。天之所覆,无非朕臣,每关听览,有怀伤恻。有梁之国,我南籓也,其君 入朝,潜相招诱,不顾朕恩。士女深迫胁之悲,城府致空虚之叹。非直朕居人上, 怀此无忘,既而百辟屡以为言,兆庶不堪其请,岂容对而不诛,忍而不救!近日秋 始,谋欲吊人。益部楼船,尽令东骛,便有神龙数十,腾跃江流,引伐罪之师,向 金陵之路,船住则龙止,船行则龙去,四日之内,三军皆睹,岂非苍旻爱人,幽明 展事,降神先路,协赞军威!以上天之灵,助戡定之力,便可出师授律,应机诛殄, 在斯举也,永清吴越。其将士粮仗,水陆资须,期会进止,一准别敕。

  秋八月丁未,河北诸州饥,遣吏部尚书苏威赈恤之。九月丁丑,宴南征诸将, 颁赐各有差。癸巳,嘉州言龙见。冬十月己亥,太白出西方。己未,置淮南行台省 于寿春,以晋王广为尚书令。辛酉,陈遣兼散骑常侍王琬、兼通直散骑常侍许善心 来聘,拘留不遣。甲子,将伐陈,有事于太庙。命晋王广、秦王俊、清河公杨素并 为行军元帅以伐陈。于是晋王广出六合,秦王俊出襄阳,清河公杨素出信州,荆州 刺史刘仁恩出江陵,宜阳公王世积出蕲春,新义公韩擒虎出庐江,襄邑公贺若弼出 吴州,落丛公燕荣出东海,合总管九十,兵五十一万八千,皆受晋王节度。东接沧 海,西拒巴蜀,旌旗舟楫,横亘数千里。曲赦陈国。有星孛于牵牛。十一月丁卯, 车驾饯师。诏购陈叔宝位上柱国、万户公。乙亥,行幸定城,陈师誓众。丙子,幸 河东。十二月庚子,至自河东。

  九年春正月己巳,白虹夹日。辛未,贺若弼拔陈京口,韩擒虎拔陈南豫州。癸 酉,以尚书右仆射虞庆则为右卫大将军。丙子,贺若弼败陈师于蒋山,获其将萧摩 诃。韩擒虎进师入建鄴,获其将任蛮奴,获陈主叔宝。陈国平,合州三十,郡一百, 县四百。癸巳,遣使持节巡抚之。二月乙未,废淮南行台省。丙申,制五百家为乡, 正一人;百家为里,长一人。丁酉,以襄州总管韦世康为安州总管。夏四月己亥, 幸骊山,亲劳旋师。乙巳,三军凯入,献俘于太庙。拜晋王广为太尉。庚戌,上御 广阳门宴将士,颁赐各有差。辛亥,大赦天下。己未,以陈都官尚书孔范,散骑常 侍王瑳、王仪,御史中丞沈观等,邪佞于其主,以致亡灭,皆投之边裔。辛酉,以 信州总管杨素为荆州总管,吏部侍郎宇文弼为刑部尚书,宗正少卿杨异为工部尚书。 壬戌,诏曰:

  往以吴越之野,群黎涂炭,干戈方用,积习未宁。今率土大同,含生遂性,太 平之法,方可流行。凡我臣僚,澡身浴德,开通耳目,宜从兹始。丧乱已来,缅将 十载,君无君德,臣失臣道,父有不慈,子有不孝,兄弟之情或薄,夫妇之义或违, 长幼失序,尊卑错乱。朕为帝王,志存爱养,时有臻道,不敢宁息。内外职位,遐 迩黎人,家家自修,人人克念,使不轨不法,荡然俱尽。兵可立威,不可不戢,刑可 助化,不可专行。禁卫九重之余,镇守四方之外,戎旅军器, 皆宜停罢。代路既夷, 群方无事,武力之子,俱可学文,人间甲仗,悉皆除毁。有功之臣,降情文艺,家 门子侄,各守一经,令海内翕然,高山仰止。京邑庠序,爰及州县,生徒受业,升 进于朝,未有灼然明经高第,此则教训不笃,考课未精,明勒所由,隆兹儒训。官 府从宦,丘园素士,心迹相表,宽弘为念,勿为跼促,乖我皇猷。朕君临区宇,于 兹九载,开直言之路,披不讳之心,形于颜色,劳于兴寝。自顷逞艺论功,昌言乃 众,推诚切谏,其事甚疏。公卿士庶,非所望也,各启至诚,匡兹不逮。见善必进, 有才必举,无或噤默,退有后言。颁告天下,咸悉此意。

  闰月甲子,以安州总管韦世康为信州总管。丁丑,颁木鱼符于总管、刺史,雌 一雄一。己卯,以吏部尚书苏威为尚书右仆射。六月乙丑,以荆州总管杨素为纳言。 丁丑,以吏部侍郎卢恺为礼部尚书。时朝野物议,咸愿登封。秋七月丙午,诏曰: “岂可命一将军,除一小国,遐迩注意,便谓太平。以薄德而封名山,用虚言而干 上帝,非朕攸闻。而今以后,言及封禅,宜即禁绝。”八月壬戌,以广平王雄为司 空。冬十一月壬辰,考使定州刺史豆卢通等上表,请封禅,上不许。庚子,以右卫 大将军虞庆则为右武候大将军,右领军将军李安为右领军大将军。甲寅,降囚徒。 十二月甲子,诏曰:“朕祗承天命,清荡万方。百王衰敝之后,兆庶浇浮之日,圣 人遗训,扫地俱尽,制礼作乐,今也其时。朕情存古乐,深思雅道。郑卫淫声,鱼 龙杂戏,乐府之内,尽以除之。今欲更调律吕,改张琴瑟。且妙术精微,非因教习, 工人代掌,止传糟粕,不足达神明之德,论天地之和。区域之间,奇才异艺,天知 神授,何代无哉!盖晦迹于非时,俟昌言于所好,宜可搜访,速以奏闻,庶睹一艺 之能,共就九成之业。”仍诏太常牛弘、通直散骑常侍许善心、秘书丞姚察、通直 郎虞世基等议定作乐。己巳,以黄州总管周法尚为永州总管。

  十年春正月乙未,以皇孙昭为河南王,楷为华阳王。二月庚申,幸并州。夏四 月辛酉,至自并州。五月乙未,诏曰:“魏末丧乱,宇县瓜分,役车岁动,未遑休 息。兵士军人,权置坊府,南征北伐,居处无定。家无完堵,地罕包桑,恆为流寓 之人,竟无乡里之号。朕甚愍之。凡是军人,可悉属州县,垦田籍帐,一与民同。 军府统领,宜依旧式。罢山东河南及北方缘边之地新置军府。”六月辛酉,制人年 五十,免役收庸。癸亥,以灵州总管王世积为荆州总管,淅州刺史元胄为灵州总管。 秋七月癸卯,以纳言杨素为内史令。庚戌,上亲录囚徒。辛亥,高丽辽东郡公高阳 卒。壬子,吐谷浑遣使来朝。八月壬申,遣柱国、襄阳郡公韦洸,上开府、东莱郡 公王景,并持节巡抚岭南,百越皆服。冬十月甲子,颁木鱼符于京师官五品已上。 戊辰,以永州总管周法尚为桂州总管。十一月辛卯,幸国学,颁赐各有差。丙午, 契丹遣使朝贡。辛丑,有事于南郊。是月,婺州人汪文进、会稽人高智慧、苏州人 沈玄懀皆举兵反,自称天子,署置百官。乐安蔡道人、蒋山李棱、饶州吴代华、永 嘉沈孝澈、泉州王国庆、馀杭杨宝英、交趾李春等皆自称大都督,攻陷州县。诏上 柱国、内史令、越国公杨素讨平之。

  十一年春正月丁酉,以平陈所得古器多为妖变,悉命毁之。辛丑,高丽遣使朝 贡。丙午,皇太子妃元氏薨,上举哀于文思殿。二月戊午,吐谷浑遣使贡方物。以 大将军苏孝慈为工部尚书。丙子,以临颍令刘旷治术尤异,擢为莒州刺史。己卯, 突厥遣使献七宝碗。辛巳晦,日有蚀之。三月壬午,遣通事舍人若干洽使于吐谷浑。 癸未,以幽州总管周摇为寿州总管,朔州总管吐万绪为夏州总管。夏四月戊午,突 厥雍虞闾可汗遣其特勤来朝。五月甲子,高丽遣使贡方物。癸卯,诏百官悉诣朝堂 上封事。乙巳,以右卫将军元旻为左卫大将军。秋七月己丑,以柱国杜彦为洪州总 管。八月壬申,幸栗园。滕王瓚薨。乙亥,至自栗园。上柱国、沛国公郑译卒。十 二月丙辰,靺鞨遣使贡方物。

  十二年春正月壬子,以苏州刺史皇甫绩为信州总管,宣州刺史席代雅为广州总 管。二月己巳,以蜀王秀为内史令,兼右领军大将军,汉王谅为雍州牧、右卫大将 军。夏四月辛卯,以寿州总管周摇为襄州总管。五月辛亥,广州总管席代雅卒。秋 七月乙巳,尚书右仆射、邳国公苏威,礼部尚书、容城县侯卢恺并坐事除名。壬戌, 幸昆明池,其日还宫。己巳,有事于太庙。壬申晦,日有蚀之。八月甲戌,制天下 死罪,诸州不得便决,皆令大理覆治。乙亥,幸龙首池。癸巳,制宿卫者不得辄离 所守。丁酉,上柱国、夏州总管、楚国公豆卢勣卒。戊戌,上亲录囚徒。九月丁未, 以工部尚书杨异为吴州总管。冬十月丁丑,以遂安王集为卫王。壬午,有事于太庙。 至太祖神主前,上流涕呜咽,悲不自胜。十一月辛亥,有事于南郊。壬子,宴百僚, 颁赐各有差。己未,上柱国、新义郡公韩擒虎卒。庚申,以豫州刺史权武为潭州总 管。甲子,百僚大射于武德殿。十二月癸酉,突厥遣使来朝。乙酉,以上柱国、内 史令杨素为尚书右仆射。己酉,吐谷浑、靺鞨并遣使贡方物。

  十三年春正月乙巳,上柱国、郇国公韩建业卒。丙午,契丹、奚、霫、室韦并 遣使贡方物。壬子,亲祀感帝。己未,以信州总管韦世康为吏部尚书。壬戌,行幸 岐州。二月丙子,诏营仁寿宫。丁亥,至自岐州。戊子,宴考使于嘉则殿。己卯, 立皇孙暕为豫章王。戊子,晋州刺史、南阳郡公贾悉达,隰州总管、抚宁郡公韩延 等以贿伏诛。己丑,制坐事去官者,配流一年。丁酉,制私家不得隐藏纬候图谶。 夏四月癸未,制战亡之家,给复一年。五月癸亥,诏人间有撰集国史、臧否人物者, 皆令禁绝。秋七月戊申,靺鞨遣使贡方物。壬子,左卫大将军、云州总管、钜鹿郡 公贺娄子干卒。丁巳,幸昆明池。戊辰晦,日有蚀之。九月丙辰,降囚徒。庚申, 以邵国公杨纶为滕王。乙丑,以柱国杜彦为云州总管。冬十月乙卯,上柱国、华阳 郡公梁彦光卒。

  十四年夏四月乙丑,诏曰:“在昔圣人,作乐崇德,移风易俗,于斯为大。自 晋氏播迁,兵戈不息,雅乐流散,年代已多,四方未一,无由辨正。赖上天鉴临, 明神降福,拯兹涂炭,安息苍生,天下大同,归于治理,遗文旧物,皆为国有。比 命所司,总令研究,正乐雅声,详考已讫,宜即施用,见行者停。人间音乐,流僻 日久,弃其旧体,竞造繁声,浮宕不归,遂以成俗。宜加禁约,务存其本。”五月 辛酉,京师地震。关内诸州旱。六月丁卯,诏省府州县,皆给公廨田,不得治生, 与人争利。秋七月乙未,以邳国公苏威为纳言。八月辛未,关中大旱,人饥。上率 户口就食于洛阳。九月己未,以齐州刺史樊子盖为循州总管。丁巳,以基州刺史崔 仲方为会州总管。冬闰十月甲寅,诏曰:“齐、梁、陈往皆创业一方,绵历年代。 既宗祀废绝,祭奠无主,兴言矜念,良以怆然。莒国公萧琮及高仁英、陈叔宝等, 宜令以时修其祭祀。所须器物,有司给之。”乙卯,制外官九品已上,父母及子年 十五已上,不得将之官。十一月壬戌,制州县佐吏,三年一代,不得重任。癸未, 有星孛于角亢。十二月乙未,东巡狩。

  十五年春正月壬戌,车驾次齐州,亲问疾苦。丙寅,旅王符山。庚午,上以岁 旱,祠太山,以谢愆咎。大赦天下。二月丙辰,收天下兵器,敢有私造者,坐之。 关中缘边,不在其例。丁巳,上柱国、蒋国公梁睿卒。三月己未,至自东巡狩。望 祭五岳海渎。丁亥,幸仁寿宫。营州总管韦艺卒。夏四月己丑朔,大赦天下。甲辰, 以赵州刺史杨达为工部尚书。丁未,以开府仪同三司韦冲为营州总管。五月癸酉, 吐谷浑遣使朝贡。丁亥,制京官五品已上,佩铜鱼符。六月戊子,诏凿底柱。庚寅, 相州刺史豆卢通贡绫文布,命焚之于朝堂。乙未,林邑遣使来贡方物。辛丑,诏名 山大川未在祀典者,悉祠之。秋七月乙丑,晋王广献毛龟。甲戌,遣邳国公苏威巡 省江南。戊寅,至自仁寿宫。辛巳,制九品已上官以理去职者,听并执笏。冬十月 戊子,以吏部尚书韦世康为荆州总管。十一月辛酉,幸温汤。乙丑,至自温汤。十 二月戊子,敕盗边粮一升已上皆斩,并籍没其家。己丑,诏文武官以四考交代。

  十六年春正月丁亥,以皇孙裕为平原王,筠为安成王,嶷为安平王,恪为襄城 王,该为高阳王,韶为建安王,煚为颍川王。夏五月丁巳,以怀州刺史庞晃为夏州 总管,蔡阳县公姚辩为灵州总管。六月甲午,制工商不得进仕。并州大蝗。辛丑, 诏九品已上妻、五品已上妾夫亡不得改嫁。秋八月丙戌,诏决死罪者,三奏而后行 刑。冬十月己丑,幸长春宫。十一月壬子,至自长春宫。

  十七年春二月癸未,太平公史万岁击西宁羌,平之。庚寅,幸仁寿宫。庚子, 上柱国王世积讨桂州贼李光仕,平之。壬寅,河南王昭纳妃,宴群臣,颁赐各有差。 三月丙辰,诏曰:“分职设官,共理时务,班位高下,各有等差。 若所在官人不相敬惮,多自宽纵,事难克举。诸有殿失,虽备科条,或据律乃轻, 论情则重,不即决罪,无以惩肃。其诸司论属官,若有愆犯,听于律外斟酌决杖。” 辛酉,上亲录囚徒。癸亥,上柱国、彭国公刘昶以罪伏诛。庚午,遣治书侍御史柳 彧、皇甫诞巡省河南、河北。夏四月戊寅,颁新历。壬午,诏曰:“周历告终,群 凶作乱,衅起蕃服,毒被生人。朕受命上玄,廓清区宇,圣灵垂祐,文武同心。申 明公穆、郧襄公孝宽、广平王雄、蒋国公睿、楚国公勣、齐国公颎、越国公素、鲁 国公庆则、新宁公长叉、宜阳公世积、赵国公罗云、陇西公询、广业公景、真昌公 振、沛国公译、项城公子相、钜鹿公子干等,登庸纳揆之时,草昧经纶之日,丹诚 大节,心尽帝图,茂绩殊勋,力宣王府。宜弘其门绪,与国同休。其世子世孙未经 州任者,宜量才升用,庶享荣位,世禄无穷。”五月,宴百僚于玉女泉,颁赐各有 差。己巳,蜀王秀来朝。高丽遣使贡方物。甲戌,以左卫将军独孤罗云为凉州总管。 闰月己卯,群鹿入殿门,驯扰侍卫之内。秋七月丁丑,桂州人李代贤反,遣右武候 大将军虞庆则讨平之。丁亥,上柱国、并州总管秦王俊坐事免,以王就第。戊戌, 突厥遣使贡方物。八月丁卯,荆州总管、上庸郡公韦世康卒。九月甲申,至自仁寿 宫。庚寅,上谓侍臣曰:“礼主于敬,皆当尽心。黍稷非馨,贵在祗肃。庙庭设乐, 本以迎神,斋祭之日,触目多感。当此之际,何可为心!在路奏乐,礼未为允。群 公卿士,宜更详之。”冬十月丁未,颁铜兽符于骠骑、车骑府。戊申,道王静薨。 庚午,诏曰:“五帝异乐,三王殊礼,皆随事而有损益,因情而立节文。仰惟祭享 宗庙,瞻敬如在,罔极之感,情深兹日。而礼毕升路,鼓吹发音,还入宫门,金石 振响。斯则哀乐同日,心事相违,情所不安,理实未允。宜改兹往式,用弘礼教。 自今已后,享庙日不须备鼓吹,殿庭勿设乐悬。”辛未,京师大索。十一月丁亥, 突厥遣使来朝。十二月壬子,上柱国、右武候大将军、鲁国公虞庆则以罪伏诛。

  十八年春正月辛丑,诏曰:“吴越之人,往承弊俗,所在之处,私造大船,因 相聚结,致有侵害。其江南诸州,人间有船长三丈已上,悉括入官。”二月甲辰, 幸仁寿宫。乙巳,以汉王谅为行军元帅,水陆三十万伐高丽。三月乙亥,以柱国杜 彦为朔州总管。夏四月癸卯,以蒋州刺史郭衍为洪州总管。五月辛亥,诏畜猫鬼、 蛊毒、厌魅、野道之家,投于四裔。六月丙寅,下诏黜高丽王高元官爵。秋七月壬 申,诏以河南八州水,免其课役。丙子,诏京官五品已上,总管、刺史,以志行修 谨、清平干济二科举人。九月己丑,汉王谅师遇疾疫而旋,死者十八九。庚寅,敕 舍客无公验者,坐及刺史、县令。辛卯,至自仁寿宫。冬十一月甲戌,上亲录囚徒。 癸未,有事于南郊。十二月庚子,上柱国、夏州总管、任城郡公王景以罪伏诛。是 月,自京师至仁寿宫,置行宫十有二所。

  十九年春正月癸酉,大赦天下。戊寅,大射武德殿,宴赐百官。二月己亥,晋 王广来朝。辛丑,以并州总管长史宇文弼为朔州总管。甲寅,幸仁寿宫。夏四月丁 酉,突厥利可汗内附。达头可汗犯塞,遣行军总管史万岁击破之。六月丁酉,以豫 章王暕为内史令。秋八月癸卯,上柱国、尚书左仆射、齐国公高颎坐事免。辛亥, 上柱国、皖城郡公张威卒。甲寅,上柱国、城阳郡公李彻卒。九月乙丑,以太常卿 牛弘为吏部尚书。冬十月甲午,以突厥利可汗为启人可汗,筑大利城处其部落。庚 子,以朔州总管宇文弼为代州总管。十二月乙未,突厥都蓝可汗为部下所杀。丁丑, 星陨于勃海。

  二十年春正月辛酉朔,上在仁寿宫。突厥、高丽、契丹并遣使贡方物。癸亥, 以代州总管宇文弼为吴州总管。二月己巳,以上柱国崔弘度为原州总管。丁丑,无 云而雷。三月辛卯,熙州人李英林反,遣行军总管张衡讨平之。夏四月壬戌,突厥 犯塞,以晋王广为行军元帅,击破之。乙亥,天有声如泻水,自南而北。六月丁丑, 秦王俊薨。秋八月,老人星见。九月丁未,至自仁寿宫。癸丑,吴州总管杨异卒。 冬十月己未,太白昼见。乙丑,皇太子勇及诸子并废为庶人。杀柱国、太平县公史 万岁。己巳,杀左卫大将军、五原郡公元旻。十一月戊子,天下地震,京师大风雪。 以晋王广为皇太子。十二月戊午,诏东宫官属不得称臣于皇太子。辛巳,诏曰: “佛法深妙,道教虚融,咸降大慈,济度群品,凡在含识,皆蒙覆护。所以雕铸灵 相,图写真形,率土瞻仰,用申诚敬。其五岳四镇,节宣云雨,江河淮海,浸润区 域,并生养万物,利益兆人,故建庙立祀,以时恭敬。敢有毁坏偷盗佛及天尊像、 岳镇海渎神形者,以不道论。沙门坏佛像,道士坏天尊者,以恶逆论。

  仁寿元年春正月乙酉朔,大赦,改元。以尚书右仆射杨素为尚书左仆射,纳言 苏威为尚书右仆射。丁酉,徙河南王昭为晋王。突厥寇恆安,遣柱国韩洪击之,官 军败绩。以晋王昭为内史令。辛丑,诏曰:“君子立身,虽云百行,唯诚与孝最为其首。故投主殉节,自古称难,殒身王事,礼加二等。而代俗之徒,不达大义,至 于致命戎旅,不入兆域,亏孝子之意,伤人臣之心。兴言念此,每深愍叹。且入庙 祭祀,并不废阙,何止坟茔,独在其外。自今已后,战亡之徒,宜入墓域。”二月 乙卯朔,日有蚀之。辛巳,以上柱国独孤楷为原州总管。三月壬辰,以豫章王暕为 扬州总管。夏四月,以淅州刺史苏孝慈为洪州总管。五月己丑,突厥男女九万口来 降。壬辰,骤雨震雷,大风拔木,宜君湫水移于始平。六月癸丑,洪州总管苏孝慈 卒。乙卯,遣十六使巡省风俗。乙丑,诏曰:“儒学之道,训教生人,识父子君臣 之义,知尊卑长幼之序,升之于朝,任之以职,故能赞理时务,弘益风范。朕抚临 天下,思弘德教,延集学徒,崇建庠序,开进仕之路,伫贤隽之人。而国学胄子, 垂将千数,州县诸生,咸亦不少。徒有名录,空度岁时,未有德为代范,才任国用。 良由设学之理,多而未精。今宜简省,明加奖励。”于是国子学唯留学生七十人, 太学、四门及州县学并废。其日,颁舍利于诸州。秋七月戊戌,改国子为太学。九 月癸未,以柱国杜彦为云州总管。十一月己丑,有事于南郊。壬辰,以资州刺史卫 玄为遂州总管。

  二年春二月辛亥,以邢州刺史侯莫陈颖为桂州总管,宗正杨文纪为荆州总管。三月己亥,幸仁寿宫。壬寅,以齐州刺史张奫为潭州总管。夏四月庚戌,岐、雍二 州地震。秋七月丙戌,诏内外官各举所知。戊子,以原州总管独孤楷为益州总管。 八月己巳,皇后独孤氏崩。九月丙戌,至自仁寿宫。壬辰,河南北诸州大水,遣工 部尚书杨达赈恤之。乙未,上柱国、襄州总管、金水郡公周摇卒。陇西地震。冬十 月壬子,曲赦益州管内。癸丑,以工部尚书杨达为纳言。闰月甲申,诏尚书左仆射 杨素与诸术者刊定阴阳舛谬。己丑,诏曰:“礼之为用,时义大矣。黄琮苍璧,降 天地之神,粢盛牲食,展宗庙之敬,正父子君臣之序,明婚姻丧纪之节。故道德仁 义,非礼不成,安上治人,莫善于礼。自区宇乱离,绵历年代,王道衰而变风作, 微言绝而大义乖,与代推移,其弊日甚。至于四时郊祀之节文,五服麻葛之隆杀, 是非异说,踳驳殊途,致使圣教凋讹,轻重无准。朕祗承天命,抚临生人,当洗涤 之时,属干戈之代,克定祸乱,先运武功,删正彝典,日不暇给。今四海乂安,五 戎勿用,理宜弘风训俗,导德齐礼,缀往圣之旧章,兴先王之茂则。尚书左仆射、 越国公杨素,尚书右仆射、邳国公苏威,吏部尚书、奇章公牛弘,内史侍郎薛道衡, 秘书丞许善心,内史舍人虞世基,著作郎王劭,或任居端揆,博达古今,或器推令 望,学综经史,委以裁缉,实允佥议。可并修定五礼。”壬寅,葬献皇后于太陵。 十二月癸巳,上柱国、益州总管蜀王秀废为庶人。交州人李佛子举兵反,遣行军总 管刘方讨平之。

  三年春二月己卯,原州总管、比阳县公庞晃卒。戊子,以大将军、蔡阳郡公姚 辩为左武候大将军。夏五月癸卯,诏曰:“哀哀父母,生我劬劳,欲报之德,昊天 罔极。但风树不静,严敬莫追,霜露既降,感思空切。六月十三日,是朕生日,宜 令海内为武元皇帝、元明皇后断屠。”六月甲午,诏曰:

  《礼》云:“至亲以期断。”盖以四时之变易,万物之更始,故圣人象之。其 有三年,加隆尔也。但家无二尊,母为厌降,是以父存丧母,还服于期者,服之正 也,岂容期内而更小祥!然三年之丧而有小祥者,《礼》云:“期祭,礼也。期而 除丧,道也。”以是之故,虽未再期,而天地一变,不可不祭,不可不除。故有练 焉,以存丧祭之本。然期丧有练,于理未安。虽云十一月而练,乃无所法象,非期 非时,岂可除祭。而儒者徒拟三年之丧,立练禫之节,可谓苟存其变,而失其本, 欲渐于夺,乃薄于丧。致使子则冠练去绖,黄里縓缘,绖则布葛在躬,粗服未改。 岂非绖哀尚存,子情已夺,亲疏失伦,轻重颠倒!乃不顺人情,岂圣人之意也!故 知先圣之礼废于人邪,三年之丧尚有不行之者,至于祥练之节,安能不坠者乎? 《礼》云:“父母之丧,无贵贱一也。”而大夫士之丧父母,乃贵贱异服。然则礼 坏乐崩,由来渐矣。所以晏平仲之斩粗缞,其老谓之非礼,滕文公之服三年,其臣 咸所不欲。盖由王道既衰,诸侯异政,将逾越于法度,恶礼制之害己,乃灭去篇籍, 自制其宜。遂至骨肉之恩,轻重从俗,无易之道,隆杀任情。况孔子没而微言隐, 秦灭学而经籍焚者乎!有汉之兴,虽求儒雅,人皆异说,义非一贯。又近代乱离, 唯务兵革,其于典礼,时所未遑。夫礼不从天降,不从地出,乃人心而已者,谓情 缘于恩也。故恩厚者其礼隆,情轻者其礼杀。圣人以是称情立文,别亲疏贵贱之节。 自臣子道消,上下失序,莫大之恩,逐情而薄,莫重之礼,与时而杀。此乃服不称 丧,容不称服,非所谓圣人缘恩表情,制礼之义也。

  然丧与易也,宁在于戚,则礼之本也。礼有其余,未若于哀,则情之实也。今 十一月而练者,非礼之本,非情之实。由是言之,父存丧母,不宜有练。但依礼十 三月而祥,中月而禫。庶以合圣人之意,达孝子之心。

  秋七月丁卯,诏曰:

  日往月来,唯天所以运序;山镇川流,唯地所以宣气。运序则寒暑无差,宣气 则云雨有作,故能成天地之大德,育万物而为功。况一人君于四海,睹物欲运,独 见致治,不藉群才,未之有也。是以唐尧钦明,命羲、和以居岳,虞舜叡德,升元、 凯而作相。伊尹鼎俎之媵,为殷之阿衡,吕望渔钓之夫,为周之尚父。此则鸣鹤在 阴,其子必和,风云之从龙虎,贤哲之应圣明。君德不回,臣道以正,故能通天地 之和,顺阴阳之序,岂不由元首而有股肱乎?自王道衰,人风薄,居上莫能公道以 御物,为下必踵私法以希时。上下相蒙,君臣义失,义失则政乖,政乖则人困。盖 同德之风难嗣,离德之轨易追,则任者不休,休者不任,则众口铄金,戮辱之祸不 测。是以行歌避代,辞位灌园,卷而可怀,黜而无愠,放逐江湖之上,沈赴河海之 流,所以自洁而不悔者也。至于闾阎秀异之士,乡曲博雅之儒,言足以佐时,行足 以励俗,遗弃于草野,堙灭而无闻,岂胜道哉!所以览古而叹息者也。方今区宇一 家,烟火万里,百姓乂安,四夷宾服,岂是人功,实乃天意。朕惟夙夜祗惧,将所 以上嗣明灵,是以小心励己,日慎一日。以黎元在念,忧兆庶未康,以庶政为怀, 虑一物失所。虽求傅岩,莫见幽人,徒想崆峒,未闻至道。唯恐商歌于长夜,抱关 于夷门,远迹犬羊之间,屈身僮仆之伍。其令州县搜扬贤哲,皆取明知今古,通识 治乱,究政教之本,达礼乐之源。不限多少,不得不举。限以三旬,咸令进路。征 召将送,必须以礼。

  八月壬申,上柱国、检校幽州总管、落丛郡公燕荣以罪伏诛。九月壬戌,置常 平官。甲子,以营州总管韦冲为民部尚书。十二月癸酉,河南诸州水,遣纳言杨达 赈恤之。

  四年春正月丙辰,大赦。甲子,幸仁寿宫。乙丑,诏赏罚支度,事无巨细,并 付皇太子。夏四月乙卯,上不豫。六月庚申,大赦天下。有星入月中,数日而退。 长人见于雁门。秋七月乙未,日青无光,八日乃复。己亥,以大将军段文振为云州 总管。甲辰,上以疾甚,卧于仁寿宫,与百僚辞诀,并握手歔欷。丁未,崩于大宝 殿,时年六十四。遗诏曰:

  嗟乎!自昔晋室播迁,天下丧乱,四海不一,以至周、齐,战争相寻,年将三 百。故割疆土者非一所,称帝王者非一人,书轨不同,生人涂炭。上天降鉴,爰命 于朕,用登大位,岂关人力!故得拨乱反正,偃武修文,天下大同,声教远被,此 又是天意欲宁区夏。所以昧旦临朝,不敢逸豫,一日万机,留心亲览,晦明寒暑, 不惮劬劳,匪曰朕躬,盖为百姓故也。王公卿士,每日阙庭,刺史以下,三时朝集, 何尝不罄竭心府,诫敕殷勤。义乃君臣,情兼父子。庶藉百僚智力,万国欢心,欲 令率土之人,永得安乐,不谓遘疾弥留,至于大渐。此乃人生常分,何足言及!但 四海百姓,衣食不丰,教化政刑,犹未尽善,兴言念此,唯以留恨。朕今年逾六十, 不复称夭,但筋力精神,一时劳竭。如此之事,本非为身,止欲安养百姓,所以致 此。人生子孙,谁不爱念,既为天下,事须割情。勇及秀等,并怀悖恶,既知无臣 子之心,所以废黜。古人有言:“知臣莫若于君,知子莫若于父。”若令勇、秀得 志,共治家国,必当戮辱遍于公卿,酷毒流于人庶。今恶子孙已为百姓黜屏,好子 孙足堪负荷大业。此虽朕家事,理不容隐,前对文武侍卫,具已论述。皇太子广, 地居上嗣,仁孝著闻,以其行业,堪成朕志。但令内外群官,同心戮力,以此共治 天下,朕虽瞑目,何所复恨。但国家事大,不可限以常礼。既葬公除,行之自昔, 今宜遵用,不劳改定。凶礼所须,才令周事。务从节俭,不得劳人。诸州总管、刺 史已下,宜各率其职,不须奔赴。自古哲王,因人作法,前帝后帝,沿革随时。律 令格式,或有不便于事者,宜依前敕修改,务当政要。呜呼,敬之哉!无坠朕命!

  乙卯,发丧。河间杨柳四株无故黄落,既而花叶复生。八月丁卯,梓宫至自仁 寿宫。丙子,殡于大兴前殿。冬十月己卯,合葬于太陵,同坟而异穴。

  上性严重,有威容,外质木而内明敏,有大略。初,得政之始,群情不附,诸 子幼弱,内有六王之谋,外致三方之乱。握强兵、居重镇者,皆周之旧臣。上推以 赤心,各展其用,不逾期月,克定三边,未及十年,平一四海。薄赋敛,轻刑罚, 内修制度,外抚戎夷。每旦听朝,日昃忘倦,居处服玩,务存节俭,令行禁止,上 下化之。开皇、仁寿之间,丈夫不衣绫绮,而无金玉之饰,常服率多布帛,装带不 过以铜铁骨角而已。虽啬于财,至于赏赐有功,亦无所爱吝。乘舆四出,路逢上表 者,则驻马亲自临问。或潜遣行人采听风俗,吏治得失,人间疾苦,无不留意。尝 遇关中饥,遣左右视百姓所食。有得豆屑杂糠而奏之者,上流涕以示群臣,深自咎 责,为之撤膳,不御酒肉者殆将一期。及东拜太山,关中户口就食洛阳者,道路相 属。上敕斥候,不得辄有驱逼。男女参厕于仗卫之间,逢扶老携幼者,辄引马避之, 慰勉而去。至艰险之处,见负担者,遽令左右扶助之。其有将士战没,必加优赏, 仍令使者就家劳问。自强不息,朝夕孜孜,人庶殷繁,帑藏充实。虽未能臻于至治, 亦足称近代之良主。然天性沉猜,素无学术,好为小数,不达大体,故忠臣义士, 莫得尽心竭辞。其草创元勋及有功诸将,诛夷罪退,罕有存者。又不悦诗书,废除 学校,唯妇言是用,废黜诸子。逮于暮年,持法尤峻,喜怒不常,过于杀戮。尝令 左右送西域朝贡使出玉门关,其人所经之处,或受牧宰小物,馈遗鹦鹉、麖皮、马 鞭之属,上闻而大怒。又诣武库,见署中芜秽不治,于是执武库令及诸受遗者,出 开远门外,亲自临决,死者数十人。又往往潜令人赂遗令史府史,有受者必死,无 所宽贷。议者以此少之。

  史臣曰:高祖龙德在田,奇表见异,晦明藏用,故知我者希。始以外戚之尊, 受托孤之任,与能之议,未为当时所许,是以周室旧臣,咸怀愤惋。既而王谦固三 蜀之阻,不逾期月,尉迥举全齐之众,一战而亡,斯乃非止人谋,抑亦天之所赞也。 乖兹机运,遂迁周鼎。于时蛮夷猾夏,荆、扬未一,劬劳日昃,经营四方。楼船南 迈,则金陵失险,骠骑北指,则单于款塞,《职方》所载,并入疆理,《禹贡》所 图,咸受正朔。虽晋武之克平吴会,汉宣之推亡固存,比义论功,不能尚也。七德 既敷,九歌已洽,要荒咸暨,尉候无警。于是躬节俭,平徭赋,仓廪实,法令行, 君子咸乐其生,小人各安其业,强无陵弱,众不暴寡,人物殷阜,朝野欢娱。二十 年间,天下无事,区宇之内晏如也。考之前王,足以参踪盛烈。但素无术学,不能 尽下,无宽仁之度,有刻薄之资,暨乎暮年,此风逾扇。又雅好符瑞,暗于大道, 建彼维城,权侔京室,皆同帝制,靡所适从。听哲妇之言,惑邪臣之说,溺宠废嫡, 托付失所。灭父子之道,开昆弟之隙,纵其寻斧,剪伐本枝。坟土未干,子孙继踵 屠戮,松槚才列,天下已非隋有。惜哉!迹其衰怠之源,稽其乱亡之兆,起自高祖, 成于炀帝,所由来远矣,非一朝一夕。其不祀忽诸,未为不幸也。


7823

主题

2145

回帖

2万

积分

管理员

积分
28814
 楼主| 发表于 2025-12-4 09:10:51 | 显示全部楼层
高祖本纪(上)现代文翻译

隋文帝杨坚,姓杨,名坚,是弘农郡华阴县人。他是汉代太尉杨震的第八代孙杨铉的后代,杨铉曾在燕国担任北平太守。杨铉生下杨元寿,杨元寿在后魏时期出任武川镇司马,子孙后代便在当地安家落户。杨元寿之子杨惠嘏曾任太原太守,杨惠嘏之子杨烈曾任平原太守,杨烈之子杨祯曾任宁远将军,杨祯之子杨忠,就是隋文帝的父亲。杨忠跟随北周太祖在关西起兵反魏,被赐姓普六茹氏,官至柱国、大司空,封爵隋国公。去世后,追赠太保,谥号为桓。

隋文帝的母亲吕氏,在西魏大统七年六月癸丑日夜间,于冯翊般若寺生下隋文帝,当时庭院中布满紫气。有一位尼姑从河东而来,对吕氏说:“这个孩子来历十分奇异,不能在世俗的环境里抚养。” 尼姑便将隋文帝安置在另外的馆舍,亲自照料抚育。有一次吕氏抱着隋文帝,忽然看见他头上长出角,浑身也浮现出鳞片。吕氏大为惊骇,失手将隋文帝摔落在地。尼姑从外面进来见状说道:“你惊动了我的孩子,会让他日后得天下的时间推迟啊。” 隋文帝相貌奇特,下巴像龙颔,额头有五道肉柱直通头顶,目光锐利能向外投射,手掌上还有形似 “王” 字的纹路。他上身长、下身短,性格深沉持重。早年进入太学读书时,即便关系最亲密的人也不敢随意和他嬉戏狎昵。

十四岁时,京兆尹薛善征召他担任功曹。十五岁,凭借北周太祖的功勋,被授予散骑常侍、车骑大将军、仪同三司的官职,封为成纪县公。十六岁,升任骠骑大将军,加授开府之职。北周太祖见到他后赞叹道:“这个孩子的风骨气度,不像是世间寻常之人。” 北周明帝即位后,任命他为右小宫伯,进封大兴郡公。明帝曾派擅长相面的赵昭去观察他,赵昭却假意回复明帝说:“他最多只能做到柱国的官职罢了。” 随后又暗中对隋文帝说:“您必将成为天下君主,不过必须经过一番大规模的诛杀才能安定天下。请您牢记我的话。” 北周武帝即位后,隋文帝调任左小宫伯,又外放担任隋州刺史,升任大将军。后来被征召回京,恰逢母亲卧病三年,他日夜不离母亲身边照料,当时的人都称赞他有纯厚的孝心。宇文护执掌朝政时,格外忌惮隋文帝,屡次想要谋害他,多亏大将军侯伏、侯寿等人的保护才得以幸免。之后,隋文帝承袭了隋国公的爵位。武帝聘娶隋文帝的长女为皇太子妃,对他越发礼遇敬重。齐王宇文宪对武帝进言说:“普六茹坚相貌非同寻常,臣每次见到他,都会不自觉地心神慌乱。此人恐怕不会久居人下,恳请陛下尽早除掉他。” 武帝却说:“他只适合做个将领罢了。” 内史王轨又屡次向武帝进言:“皇太子并非能保住社稷的君主,普六茹坚有谋反的面相。” 武帝听后很不高兴,说:“倘若天命真的在他身上,又能怎么办呢!” 隋文帝得知后十分恐惧,从此更加低调收敛,隐藏自己的锋芒。

建德年间,隋文帝率领三万水军,在河桥击败北齐军队。第二年,跟随武帝平定北齐,升任柱国。又和宇文宪在冀州击败北齐任城王高湝,被任命为定州总管。此前,定州城的西门长期关闭不通行,北齐文宣帝在位时,有人请求打开西门以方便路人行走,文宣帝不允许,说:“会有圣人来开启它。” 等到隋文帝来到定州,西门便被打开了,众人无不感到惊异。不久,隋文帝转任亳州总管。北周宣帝即位后,因为他是皇后的父亲,被征召拜为上柱国、大司马。大象初年,升任大后丞、右司武,很快又转任大前疑。宣帝每次外出巡幸,都让他留守京城。当时宣帝制定《刑经圣制》,法令十分严苛酷烈。隋文帝认为法令过于繁琐严苛,不是教化百姓、振兴国家的办法,便恳切劝谏,但宣帝没有采纳。隋文帝的地位和声望越来越高,宣帝也越发猜忌他。宣帝有四位宠妃,都被封为皇后,各家争宠,经常互相诋毁诬陷。宣帝每次发怒,就对皇后说:“我一定要将你全家灭族!” 还曾召隋文帝入宫,吩咐身边侍卫:“如果他神色有变,就立刻杀了他。” 隋文帝到了宫中后,神色镇定自若,宣帝的杀意才作罢。

大象二年五月,朝廷任命隋文帝为扬州总管,正要出发赴任,他突然患上脚病,没能成行。乙未日,宣帝驾崩。当时周静帝年幼,无法亲自处理朝政。内史上大夫郑译、御正大夫刘昉因为隋文帝是皇后的父亲,深得众人拥戴,便伪造诏书,召隋文帝入朝总揽朝政,总管朝廷内外所有军事。北周在各地藩国的诸王,隋文帝担心他们发动变乱,就以赵王宇文招要把女儿嫁给突厥为借口,将他们都征召到京城。丁未日,为宣帝举办丧事。庚戌日,周静帝授予隋文帝假黄钺、左大丞相的职位,文武百官都要听凭他的调度。隋文帝以正阳宫作为丞相府,任命郑译为长史,刘昉为司马,配齐了僚属。宣帝在位时,刑罚政令严苛残酷,百姓和群臣都人心惶惶,没有坚定的归附之心。到这时,隋文帝大力推行仁惠政策,法令清明简约,自身厉行节俭,天下百姓都心悦诚服。

六月,赵王宇文招、陈王宇文纯、越王宇文盛、代王宇文达、滕王宇文逌都抵达长安。相州总管尉迟迥自恃是朝廷重臣和老将,心中不服隋文帝掌权,于是在东夏起兵反叛。赵、魏地区的百姓,纷纷追随他,十天之内,叛军就聚集了十余万人。此外,宇文胄在荥州、石愻在建州、席毗在沛郡、席毗的弟弟席叉罗在兖州,都起兵响应尉迟迥。尉迟迥还派儿子到陈国做人质,请求陈国出兵援助。隋文帝命令上柱国、郧国公韦孝宽率军讨伐尉迟迥。雍州牧毕王宇文贤以及赵、陈等五位藩王,因为天下人心都归附隋文帝,便密谋发动叛乱。隋文帝擒获宇文贤并将其斩首,同时搁置了赵王等人的罪责,还下诏允许五位藩王佩剑穿鞋上殿、入朝时不必小步急行,以此安抚他们的人心。

七月,陈国将领陈纪、萧摩诃等人率军侵扰广陵,吴州总管于顗出兵反击,击败了敌军。广陵人杜乔生聚众造反,刺史元义出兵讨伐并平定了叛乱。韦孝宽在相州击败尉迟迥,将他的首级传送到京城,其余叛乱余党也全部被平定。起初,尉迟迥叛乱时,郧州总管司马消难占据州郡响应,淮南地区的州县大多也追随他。隋文帝命令襄州总管王谊率军讨伐,司马消难兵败逃到陈国。荆州、郢州的各路蛮族趁机发动叛乱,隋文帝又命亳州总管贺若谊出兵将其平定。此前,上柱国王谦担任益州总管,看到幼主在位、朝政由隋文帝掌控后,便发动巴蜀地区的兵马,以匡复北周皇室为借口起兵反叛。当时隋文帝正忙于平定东夏和山南地区的叛乱,无暇出兵讨伐王谦。王谦进兵驻守剑阁,攻陷了始州。到这时,隋文帝才任命行军元帅、上柱国梁睿率军讨伐,将王谦平定,并把他的首级传送到京城。巴蜀地区地势险要,当地百姓素来容易作乱,于是朝廷开辟了平坦的道路,拆毁了剑阁的险道,还立下铭文以告诫后人。五位藩王的谋反阴谋越发猖獗,隋文帝带着酒肴前往赵王的府邸,想要观察他的举动。赵王在府中埋伏了甲士,准备在宴会上刺杀隋文帝,隋文帝险些遇害,全靠元胄的保护才得以脱险,这件事的详细经过记载在《元胄传》中。事后,隋文帝诛杀了赵王宇文招、越王宇文盛。

九月,隋文帝任命嫡长子杨勇为洛州总管、东京小冢宰。壬子日,周静帝下诏说:“持假黄钺、使持节、左大丞相、总管内外诸军事、上柱国、大冢宰、隋国公杨坚,感应山河的灵气,契合星辰的运势,道德高过世俗,德行贯通天地人三界。自入仕以来,便得到士大夫的倾心归附,他开创大业、成就事务,朝野上下都受其风范影响。接受先帝遗诏,辅佐我这寡德薄能之人,其德行如同天地孕育万物,顺应阴阳之理安抚四方夷狄。近来国内有祸难,外部有贼寇,他怀着鹰鹯一般的雄心,运用帷幄中的谋略,对内肃清奸佞,对外扫平贼寇万里之遥。天下远近都变得清明安定,这实在是仰赖他的功劳。四海疆域辽阔,百官人数众多,都承蒙他的教诲,沐浴他的圣道。如今天下大治、功业告成,国家栋梁寄托在他身上,其神明的谋略和盛大的德行,在当世无人能及。可授予他大丞相之职,撤销左、右丞相的官职,其余职位和待遇保持不变。” 冬季十月壬申日,朝廷下诏追赠隋文帝的曾祖父杨烈为柱国、太保、都督徐兖等十州诸军事、徐州刺史、隋国公,谥号为康;追赠祖父杨祯为柱国、太傅、都督陕蒲等十三州诸军事、同州刺史、隋国公,谥号为献;追赠父亲杨忠为上柱国、太师、大冢宰、都督冀定等十三州诸军事、雍州牧。随后,隋文帝诛杀了陈王宇文纯。癸酉日,上柱国、郧国公韦孝宽去世。十一月辛未日,又诛杀了代王宇文达、滕王宇文逌。

十二月甲子日,周静帝颁布诏书说:
天大地大,能契合天地德行的是圣人;阴阳相济,能调和阴阳之气的是宰辅。因此上天降下神灵、孕育英才,来陶冶造就众生,替代苍天施行造化,成就巍巍大业。持假黄钺、使持节、大丞相、总管内外诸军事、上柱国、大冢宰、隋国公杨坚,顺应百代的机缘,恰逢千年的运势,家族兴盛如台鼎之重,家门有辅佐皇室的功勋。其心志如同伊尹,立志要辅佐君主成就尧舜之治;其情怀类似孔子,立志要效法周文王、周武王的典章制度。早年入仕,风度名望便映照当世,公卿大臣敬仰他的言行表率,士大夫尊奉他为楷模。在内任职于皇宫禁闱,在外治理藩国政务,美好的谋略和卓著的功绩,让他的声望越发深远。以往平定东夏时,当地人心尚未安定,燕南赵北地区本是国家的富庶之地,他持节执掌兵权,担任地方长官,用德行安抚百姓,用礼仪引导民众,百姓敬畏他如同神明,仰慕他如同日月,其美名和功绩,至今仍被人们歌颂。淮海地区荒芜混乱多年,他出镇南部边境,选拔贤能治理,威名震慑异域,教化普及百姓。入朝执掌禁军,总管国家政务,国家大事对他的托付越发深重,皇帝銮驾外出巡游时,他留守京城处理繁杂政务。即便周公在陕西的重任,也只能和他相提并论;汉代大臣在关内的权柄,也不足以和他相比。

及至先帝驾崩,我以年幼之身,骤然遭遇丧父之痛,亲自接受先帝临终遗命,护卫皇室社稷。奸邪小人趁机图谋篡夺宗社,无君之心已然形成,叛乱的日期近在眼前。杨坚以英明的谋略暗中布局,以宏大的才略从容应对,匡扶国家、庇护百姓,最终擒获了罪魁祸首。两河地区遭遇祸乱,三魏之地起兵反叛,半壁天下动荡不安,如同鼎中水沸。祖宗基业岌岌可危,百姓性命即将不保。安陆发生叛乱,向南勾结吴越之地,乱军如蜂虿聚集,江汉一带动荡不宁;巴蜀叛军嚣张跋扈,甚至图谋夺取天下,秦地的道路被阻断,汉中之关隘紧闭。杨坚在帷幄中运筹帷幄,调兵出征,众将领遵从他的计谋,壮士感念他的忠义,大军按时进军,将叛乱全部平定。他的功绩广布天下,德行契合圣道,百官和睦相处,四方藩国恭敬顺服。凡是阳光照耀、风云所及之地,他都能文武兼备,让天地人三界同心同德,无论山川阻隔,远近之人都诚心归附。使我得以效仿上古帝王,无为而治,声威传遍宇宙,圣道遍及天地。即便伊尹辅佐殷商、霍光辅佐汉室,也远远比不上他的功绩。

从前姜太公受封营丘、周公受封曲阜,其封地内有众多邦国;晋文公重耳、齐桓公小白,都曾被赐予特殊礼遇。萧何曾享有入朝不趋、赞拜不名的优待,番君被破例封为公侯爵位。从周朝、汉朝以来,历代都有贤明的典制,应当尊崇礼仪,效仿古时的规章。可授予杨坚相国之职,总领百官,免去其都督内外诸军事、大冢宰的称号,将其隋国公的爵位晋升为王爵,把隋州的崇业、郧州的安陆与城阳、温州的宜人、应州的平靖与上明、顺州的淮南、士州的永川、昌州的广昌与安昌、申州的义阳与淮安、息州的新蔡与建安、豫州的汝南、临颍、广宁、初安、蔡州的蔡阳、郢州的汉东,共二十个郡划为隋国的封地。允许他佩剑穿鞋上殿,入朝不必小步急行,朝拜时司仪不直呼其名,赐予他九锡之礼,加授玺绂、远游冠、相国印、绿綟绶,地位在所有诸侯王之上。隋国可自置丞相以下的各级官署,一切都依照旧有的制度设置。

隋文帝又一次推辞,周静帝没有准许。于是他只接受了王爵和十个郡的封地。静帝下诏将隋文帝祖父、父亲的爵位一并晋升为王,他们的夫人也封为王妃。辛巳日,司马消难率领陈国军队进犯江州,江州刺史成休宁率军将其击退。

大定元年春季二月壬子日,隋文帝下令:“此前被赐予鲜卑姓氏的人,都恢复原来的姓氏。” 当天,周静帝颁布诏书说:“伊尹、周公担任辅政大臣,不推辞天子赐予的特殊礼遇;齐桓公、晋文公成就霸业,也接受了相应的特殊典制,这都是为了表彰他们光耀天下的功勋,彰显其不朽的功业。相国隋王,此前已颁下册封的典册,用以昭示重大礼仪,而隋王却坚守谦逊的德行,迟迟没有接受册封诏令。应当重申明确的诏命,完全依照之前的旨意执行。隋王功勋必定先惠及他人,赏赐却总是先想到别人、后考虑自己,以退让为立身之本,这实在违背了我的心意。现命令文武百官,全部前往隋王府中,务必让隋王感念众人之心,接受册封。如果再有推辞的表奏,朝廷将不再受理。” 癸丑日,文武百官前往隋王府门恳切劝进,隋文帝这才接受册封。甲寅日,静帝下达策书说:
“敕命持假黄钺、使持节、大丞相、都督内外诸军事、上柱国、大冢宰的隋王:天地承载万物,要依靠人事来促成其化育;日月更迭运行,要凭借王道来维持其规律。五行之气陶冶万物,造就了世间万千生灵。谁能替代上天的造化之功,唯有大圣人才能做到。追念先王贤臣,辅佐我北周皇室,积累德行与善举,才孕育出您这位上相。您的风采举世无双,气度风骨异于常人。匡扶国家、拯救时弊,铲除凶顽、平定祸乱,使得众神各司其职,天下万国倾心归附。殷商的贤相以先见之明启迪世人,周朝的辅臣在当世弘扬王道,但与您相比,都远远不及。如今将要授予您典礼重位,望您恭敬听从我的命令:
我因德行浅薄,早早继承了皇室大业,而上天降下灾祸,让我早年便遭遇丧父之痛。奸邪之辈觊觎皇位,暗中图谋社稷,皇宫之内,人人心怀疑虑、惊惧不安。您接受先帝遗命,立志匡扶辅佐皇室,调和朝廷内外关系,暗中运筹帷幄,令奸邪之人畏惧胆寒,其阴谋无法得逞,使皇室从摇摇欲坠的危局,变得如泰山般稳固。这是您重建皇室基业、奠定霸业的根基。在我祖辈父辈在位之时,您家便已深受朝廷重任,在内执掌禁军,在外治理藩国政务,文韬武略,早已扬名朝野。大军出征,长驱直入晋、魏之地,平阳一带彰显出熊罴般的威猛气势,冀州地区展露了貔豹般的赫赫军威。当初平定东夏,当地人心尚未统一,丛台以北、易水以南,西到井陉、东至沧海,方圆数千里之地,百姓纷纷归附,举起衣袖便能连成帷幕。朝廷将相连的城池托付给您,让您持节建旗镇守,您顺应当地风俗施行教化,采用宽松的刑律治理,百姓如同泥土顺从印章、草木顺应风向般拥戴您。这又是您的功劳。吴越之地长期不臣服朝廷,历经多个朝代,淮海以外的区域,一度不属北周国土。您整顿军队,出镇亳州,用武力威慑顽劣之徒,用文德安抚远方百姓,盗贼自行逃散,百姓夜不闭户,民众仰慕您的德义,扶老携幼前来归附。北方的教化之风,得以在南国推行。这又是您的功劳。周宣帝在位时,您身为皇室重臣,责任重大,在内掌管禁军八屯,在外执掌征伐大权,禁军严守巡逻警戒之责,军队操练合乎田猎演武的礼制。这又是您的功劳。皇帝銮驾外出巡游,屡次将京城留守事务托付给您,文武百官倾心托付,军国大事都向您请示禀报,万事都治理得井井有条,皇帝在外毫无后顾之忧。这又是您的功劳。我居丧期间,朝政实际由您总揽。皇室宗亲中,奸邪之人众多,他们招揽无赖之徒,勾结宵小之辈。此前国家刚逢衰乱,他们就已暗中谋划叛乱,积恶多日,其罪行如同夏桀时的昆吾国般深重。您含泪诛杀了京城附近的叛党,使宗庙得以安宁。这又是您的功劳。尉迟迥猖狂作乱,在邺城起兵,妄图举长戟直逼皇宫、架强弩围困京都,在三魏之地横行无忌,震动了半个天下,聚集百万叛军,个个如毒蛇猛兽,淇水、洹水几乎被其兵马喝干。百姓的生死,全被奸贼掌控,寿命长短,不由司命之神决定。您整肃军队,出兵操练士卒,在河朔之地誓师出征,在崤山以东布下如高屋建瓴般的破敌之势。您亲自口授兵书、手绘战阵,估量敌情、制定制胜之策,定下克敌的日期。众将领遵从您的计谋,壮士感念您的大义,舍生忘死,转战千里,军旗招展、战鼓轰鸣,平叛如同烈火焚烧茅草般迅猛。漳河之水被叛军鲜血染成黑黄之色,敌军尸骨堆积的京观,高过爵台。各地的叛乱气焰,一朝便被肃清。这又是您的功劳。青州总管叛乱,占据东秦之地,凭借沿海的富庶和连山的险要,妄图觊觎三辅之地、效仿六国合纵,率领叛乱兵马为祸一方。您拔除其根基,使其党羽自行溃散,同时放宽刑律、彰显恩德,向天下昭示朝廷的信义。这又是您的功劳。申州残余贼寇,在一隅之地作乱,如蝇蚁般聚集,攻打州郡、掠夺土地。您广施恩泽,让迷途之人幡然悔悟,对归降者既往不咎,未耗费一支箭便平定叛乱。这又是您的功劳。宇文胄身为皇室宗亲,镇守险要城邑,却响应邺城叛军,如同飞蛾扑火般自取灭亡,还胁迫官吏百姓,反叛朝廷、据守城池。您派遣偏师讨伐,将其围困,囚禁于武牢关,如同关进监牢,其走投无路而投降,如同伏法认罪。这又是您的功劳。檀让、席毗在黄河以南聚众作乱,陈、韩、梁、郑、宋、卫、邹、鲁等地,村落沦为枭獍横行的废墟,百姓成为豺狼口中的饵食,强者欺凌弱者、大族吞并小族,城门白天紧闭,街巷空无行人。您授命出师,相机平定叛乱,檀让被斩首,席毗也被悬首示众。这又是您的功劳。司马消难与皇室有姻亲关系,镇守安陆,却生性贪婪、欲望无度,劫掠属地的女子,搜刮尽部众的财物,擅自诛杀朝廷的巡察使者和执法大臣。他因惧怕获罪而心怀叛意,蚕食周边郡县,毒害华夏与夷狄百姓,听闻朝廷大军将至,便逃到南方蛮荒之地。即便唐尧流放共工到崇山的惩罚、大汉将罪犯流放边地的刑罚,也仅能与之相比。叛贼逃亡后,荆郢地区得以安定。这又是您的功劳。王谦在巴蜀反叛,成为国家祸根,他关闭剑阁险关、堵塞灵关要道,自以为有古代五丁力士般的天险可依,无人能破。您任命将帅、派遣军队,不出多时便风驰电掣、席卷巴蜀,一举平定叛乱,擒斩凶顽,将叛党彻底肃清。这又是您的功劳。陈顼凭借前朝旧业,割据金陵,屡次派遣贼寇袭扰江北。您指挥藩镇军队,将敌军尽数歼灭,其功绩足以与大禹竖立纪功石柱相比,远超汉武帝时南越王赵佗称臣归附的功劳。这又是您的功劳。

您既有救济天下的功勋,又兼具圣明的德行,从接受征召入仕起,便委屈自己、担当重任。您清白的操守、高洁的品行,名声盖过朝堂百官;雄才伟略、神机妙算,气魄压倒朝野上下。您统领百官、使四方邦国和睦,却不屑于效仿齐桓公一匡天下、九合诸侯的功业。您尊重贤才、推崇德行,敬重年长者、优待有功之臣,录用旧臣、表彰善举,复兴灭亡的宗族、延续断绝的世系。您宽严并济,使伦常秩序井然,亲厚皇室宗亲,尊崇扶持王室。星象和谐无灾,阴阳自然调和,冬神玄冥、夏神祝融,如同听从姜太公的召唤;雨师、风伯,好似响应周成王辅臣的指令。祥瑞的风气息息,吹动山石林木;吉祥的珍兽异禽,在御园宫阁中嬉戏鸣叫。您的功勋与德行,既伟大又能长久,使得万物和谐有序,达到了玄妙幽冥的极致境界。

我又听说,古代圣明君主设置官职、分封土地,姜太公受封营丘,拥有征讨五侯的权力;晋国地处参星之域,其封赏礼仪也与众不同。正因有藩国屏障巩固王室,君主才能垂衣拱手、责成臣下,安坐朝堂之上,不必离开殿堂便能治理天下。您的德行高于往昔的贤才,而所受的封赏却比前代功臣微薄。我以微薄之身,居于万民之上,对照前代旧例,心中深感不安。此前已要为您举行大典,效仿古时制度,而您却以谦逊自律,未接受朝礼。时光飞逝,转眼已过一年,朝野议论纷纷,我该如何向天下人交代!如今晋升您为相国、总领百官,将申州义阳等二十个郡划为隋国封地。现命使持节、太傅、上柱国、杞国公宇文椿,大宗伯、大将军、金城公赵煚,授予您相国印绶。相国的礼仪等级超越所有百官,总揽众官之职,原有官职和常规典制,应当随职责变更而调整。从前尧的大臣担任太尉,舜的辅臣担任司空,周公辅佐周朝,霍光辅佐汉室,他们都不居于藩国,只在朝廷任职。现命您以相国身份总领百官,免去其他名号,上缴此前授予的节杖、大丞相、大冢宰印绶。

另外加赐九锡之礼,望您恭敬听从我后续的命令:因您执掌法令、修养德行,谨慎断狱、体恤刑罚,为天下树立典范,使百姓无二心,特赐您大车、兵车各一辆,黑色公马八匹。因您用心于农事地利,珍视天地间的民生,重视根本、勉励农耕,使公私都殷实富足,特赐您衮衣和礼帽,配以红色的鞋子。因您用音乐改变风俗,用雅乐教化百姓,远近之人都心悦诚服,天地间一片祥和,特赐您诸侯等级的轩悬之乐,以及六佾规模的舞队。因您的仁风德教,遍及海角天涯,即便偏远蛮荒之地,也都回头归附朝廷,特赐您朱红大门的宅邸。因您能明辨人伦、公正选拔百官,贤能官员广受称颂,遗漏的贤才必定被举荐,特赐您可以登殿的特制台阶。因您在朝中执掌大权,以正直品性表率下属,对违背道义、不守礼法之人,无不予以罢黜,特赐您三百名武士。(原文此处 “公元本阙” 为记载缺失)特赐您斧钺各一件。因您威严如同夏日,刚正堪比秋霜,对侵扰华夏的贼寇必定诛杀,目光所及之处,奸邪之徒尽数扫清,抵御外敌无往不胜,特赐您红色弓一张、红色箭一百支,黑色弓十张、黑色箭一千支。因您的孝道通达神明,恭敬奉行祭祀典仪,对先祖的尊崇如在眼前,对幽冥之境的情感真挚深切,特赐您美酒一壶,配以玉制酒器。隋国可自设丞相以下官职,完全依照旧制。去吧,望您恭敬遵循册封的训令,恪尽职守、奉行大典,选任体恤有功之臣,发扬光大我太祖的美好天命。”

于是隋文帝建立相府、设置官署。

丙辰日,周静帝下诏,准许隋王的王冠装饰十二道旒,建立天子规格的旌旗,出入时实行戒严清道的 “警跸” 之礼,乘坐金根车,用六匹马驾车,配备五色副车,设置旄头和云蒨仪仗,享用八佾规模的乐舞,陈设天子等级的钟磬宫悬之乐。隋王的王妃封为王后,嫡长子立为太子。隋文帝前后三次推辞,最终接受了这些礼遇。

不久,周静帝因众人之心都已归附隋文帝,便下诏说:“天地初开,便立君主统治万民,天命并非固定不变,只辅佐有德之人。天意与民心,都要选贤举能,天下百姓共同推举的君主,绝非一人独自占据皇位。北周的德运即将终结,妖孽接连滋生,皇室骨肉间多有忧患,藩镇诸侯也兴兵作乱,叛党相互勾结、呼应作恶,波及过半国土,无论势力大小,都妄图图谋帝位,我北周的祖宗基业,已如细线般岌岌可危。相国隋王,天生圣明睿智,才华超群出众,能让刑法与礼仪并行,文德与武功并重且深远。爱护万物如同爱护自己,将亿万百姓的疾苦视为己任。亲自运筹帷幄、指挥将士,铲除奸邪、扫清叛乱,教化遍及华夏,威名震慑远方。虞舜的二十项大功,不足以与他相比;周武王契合三皇五帝的德行,也难以和他相提并论。况且北周木德已衰,隋朝火运已兴,黄河洛水出现变革天命的符兆,星辰显现朝代更替的异象,烟云改变颜色,乐器变换音调,天下诉讼都归附于隋,百姓歌颂之声四起。天地同德,日月清明,因此应当尊称隋王为天子,照耀统治天下。我虽愚昧浅陋,不通晓变通之理,但天意民心,却显而易见。如今我恭敬顺从天命,离开皇宫、退居别宫,将皇位禅让给隋朝,完全依照唐尧禅舜、汉魏禅让的旧例。” 隋文帝三次推辞,静帝都不允许。静帝派遣兼太傅、上柱国、杞国公宇文椿奉上禅位册书说:
“敕命相国隋王:追溯上古之初,天地清浊分开,上天降下符命、授予圣人,使其成为天下君主。君主侍奉天帝、治理万民,调和神灵、造福万物,并非为了疆域的富庶,也不是为了皇位的尊贵。大庭氏、轩辕氏之前,骊连氏、赫胥氏的时代,君主都无为无欲,不刻意强求、不刻意迎合。那些遥远的往事已无从知晓,唯有记载于典籍的遗文尚可查阅。圣贤没有超过尧的,美德没有胜过舜的。尧得到太尉(舜),便写下了阐述天道的《运衡》之篇;舜遇到司空(禹),便感慨精华之力竭。尧、舜脱下帝王之服、让出帝位,在副宫设礼宴,百官拥戴大禹,如同拥戴初始的帝王。这都是上顺应天时,不敢不传授帝位;下敬承天命,不敢不接受禅让。商汤取代夏朝,周武王革除殷命,虽有征战与禅让的区别,但应天顺人的道理,并无不同。从汉朝到晋朝,从曹魏到北周,天命随着百姓的归附而转移,传国玉玺随着百姓的歌颂而易主。德行高深者称帝,德运穷尽者失去王位,这与尧、舜等圣君的时代,没有差别。

北周德运将尽,祸难接连发生,皇室宗亲中的奸邪之辈,都妄图发动叛乱。环视皇宫,有人图谋篡夺社稷;藩镇总管,叛乱接连不断。三方之地动荡不安,社稷如同磨刀石般难安,百姓如蛇行鸟窜,无处安身。您接受上天的明命,身怀圣明德行,挽救衰败的国运,匡扶倾覆的基业,拯救如坠大川的百姓,扑灭燎原的战火,在国都铲除群凶,在远方肃清妖氛,至高的德行契合天地造化,神明的功用遍及天下。天下八方、四海边陲,所有百姓,无不欣然拥戴。往年有长星夜间横扫天际、白昼出现于天空,八方之风如同夏禹时的祥瑞,五星连珠如同汉高祖时的吉兆,这些都是除旧布新的征兆,在天空清晰显现。近来有赤雀降下福祉,玄龟显现灵验,钟磬乐器改变音调,蛟龙鱼鳖钻出巢穴,这些都是推陈出新的祥瑞,在人间鲜明呈现。天下九州归附,众神协助赞襄,人心与神灵都寄予厚望,并非我一人知晓。上敬承皇天神灵,下顺应百姓心愿,如今恭敬将帝位禅让给您。北周的天命已尽,福禄也将终结。啊!您应当秉持中正平和,效法典章训诫,登上圆丘祭祀苍天,居于皇极之位安抚百姓,不辜负天下百姓的心意,开拓无边无际的国运,难道不是盛事吗!”

周静帝又派遣大宗伯、大将军、金城公赵煚奉上皇帝的玉玺和绶带,文武百官再次劝进,隋文帝于是接受了禅位。

开皇元年

开皇元年二月甲子日,隋文帝从相府身着常服进入皇宫,在临光殿举行登基大典,正式即皇帝位。他在都城南郊设立祭坛,派人举行柴燎祭天仪式,禀告上天登基之事。当天,又拜谒祖庙,大赦天下,改年号为开皇。京城上空出现象征吉兆的庆云。隋文帝改革北周的官制礼仪,恢复汉、魏时期的旧制。任命柱国、相国司马、渤海郡公高颎为尚书左仆射兼纳言,相国司录、沁源县公虞庆则为内史监兼吏部尚书,相国内郎、咸安县男李德林为内史令,上开府、汉安县公韦世康为礼部尚书,上开府、义宁县公元晖为都官尚书,开府、民部尚书、昌国县公元岩为兵部尚书,上仪同、司宗长孙毗为工部尚书,上仪同、司会杨尚希为度支尚书,上柱国、雍州牧、邗国公杨惠为左卫大将军。乙丑日,追尊父亲杨忠为武元皇帝,庙号太祖,追尊母亲吕氏为元明皇后。派遣八位使者巡视各地,考察民间风俗。丙寅日,修缮宗庙和社稷坛。册立原隋王后独孤氏为皇后,原隋王太子杨勇为皇太子。丁卯日,任命大将军、金城郡公赵煚为尚书右仆射,上开府、济阳侯伊娄彦恭为左武候大将军。己巳日,封退位的周静帝为介国公,食邑五千户,成为隋朝的宾臣,其旌旗、车马、服饰、礼乐,全部保持北周旧制;介国公上书不必称 “表”,朝廷回复其表文也不必称 “诏”。北周各藩王,全部降爵为公。辛未日,任命皇弟同安郡公杨爽为雍州牧。乙亥日,封皇弟邵国公杨慧为滕王,同安公杨爽为卫王;封皇子雁门公杨广为晋王,杨俊为秦王,杨秀为越王,杨谅为汉王。任命上柱国、并州总管、申国公李穆为太师,上柱国、邓国公窦炽为太傅,上柱国、幽州总管、任国公于翼为太尉,观国公田仁恭为太子太师,武德郡公柳敏为太子太保,济南郡公孙恕为太子少傅,开府苏威为太子少保。丁丑日,任命晋王杨广为并州总管,封陈留郡公杨智积为蔡王,兴城郡公杨静为道王。戊寅日,将官署的五千头耕牛分赐给贫苦百姓。
三月辛巳日,高平地区捕获一只赤雀,太原地区捕获一只苍乌,长安地区捕获一只白雀。宣仁门的槐树出现连理枝,众多枝条向内聚拢。壬午日,白狼国派遣使者进献地方特产。甲申日,太白星在白天出现。乙酉日,太白星再次在白天出现。任命上柱国元景山为安州总管。丁亥日,隋文帝下诏,禁止各地进献犬马、器玩、美味佳肴。戊子日,解除对山林湖泽的封禁。任命上开府、当亭县公贺若弼为楚州总管,和州刺史、新义县公韩擒虎为庐州总管。己丑日,盩厔县献上连理树,隋文帝下令将其种植在宫廷中。辛卯日,任命上柱国、神武郡公窦毅为定州总管。戊戌日,任命太子少保苏威兼任纳言、吏部尚书,其余官职保持不变。庚子日,隋文帝下诏说:“自古以来,帝王接受天命、改朝换代,册封诸侯、赏赐爵位,大多会随着国运变迁而调整。朕顺应天命、执掌天下,心怀因革损益之道,深知世事有不同变化。然而前代与后代的帝王,都以兼济天下为己任,对于建立功勋、成就事业者,依旧要施行爵位赏赐。只要有利于时世,其道理本质是一致的,何必区分你我、计较古今差异?前代的官品爵位,全部可以照旧保留。” 丁未日,后梁国主萧岿派遣太宰萧岩、司空刘义前来朝贺。
四月辛巳日,大赦天下。壬午日,太白星、岁星在白天同时出现。戊戌日,将太常寺的散乐艺人全部释放为普通百姓,禁止民间杂乐百戏。辛丑日,陈朝散骑常侍韦鼎、兼通直散骑常侍王瑳原本出使北周,抵达时隋朝已完成禅代,于是将他们送往介国公府安置。这个月,征发稽胡部落百姓修筑长城,二十天后完工。
五月戊子日,封邗国公杨雄为广平王,永康郡公杨弘为河间王。(此处原文 “辛未” 为日期讹误,时序不符)介国公宇文阐去世,隋文帝在朝堂为其举行哀悼仪式,让其族人宇文洛承袭爵位。
六月癸未日,隋文帝下诏,因刚接受天命时,有赤雀降临呈现祥瑞,而五行相生中火德对应赤色,规定郊祀天地、祭祀社庙时,礼服冠冕依照旧仪,但朝会礼服、旗帜祭品,全部改用赤色,军中服饰则使用黄色。
秋季七月乙卯日,隋文帝开始穿黄色常服,文武百官都前来祝贺。庚午日,靺鞨族酋长进献地方特产。
八月壬午日,废除东京的官署。突厥阿波可汗派遣使者进献方物。甲午日,派遣行军元帅乐安公元谐在青海攻打吐谷浑,将其击败并使其归降。
九月戊申日,朝廷遣使赈济阵亡将士的家属。庚午日,陈朝将领周罗睺攻陷胡墅,萧摩诃率军侵扰长江以北地区。辛未日,改封越王杨秀为蜀王,任命其为益州总管。壬申日,任命上柱国、薛国公长孙览,上柱国、宋安公元景山同为行军元帅,率军讨伐陈朝,同时命令尚书左仆射高颎统一调度各路军队。突厥沙钵略可汗派遣使者进献方物。这个月,全国开始通行五铢钱。
冬季十月乙酉日,百济国王扶余昌派遣使者前来朝贺,隋文帝授予其为上开府、仪同三司,册封带方郡公。戊子日,颁行新的律法。壬辰日,隋文帝巡幸岐州。
十一月乙卯日,任命永昌郡公窦荣定为右武候大将军。丁卯日,派遣兼散骑侍郎郑捴出使陈朝。己巳日,有流星划过天际,声响如同墙壁崩塌,光芒照亮大地。
十二月戊寅日,任命申州刺史尔硃敞为金州总管。甲申日,任命礼部尚书韦世康为吏部尚书。己丑日,任命柱国元衮为廓州总管,兴势郡公卫玄为淮州总管。庚子日,隋文帝从岐州返回京城。壬寅日,高丽国王高阳派遣使者入朝进贡,隋文帝授予其为大将军,册封辽东郡公。太子太保柳敏去世。

开皇二年

春季正月癸丑日,隋文帝驾临上柱国王谊的府邸。庚申日,驾临安成长公主的府邸。陈宣帝陈顼去世,其子陈叔宝继位。辛酉日,在并州设置河北道行台尚书省,任命晋王杨广为尚书令;在洛州设置河南道行台尚书省,任命秦王杨俊为尚书令;在益州设置西南道行台尚书省,任命蜀王杨秀为尚书令。戊辰日,陈朝派遣使者请求和解,并归还了隋朝的胡墅。辛未日,高丽、百济一同派遣使者进献方物。甲戌日,隋文帝下诏,命令各地举荐贤良之才。
二月己丑日,下诏命高颎等人率军班师。庚寅日,任命晋王杨广为左武卫大将军,秦王杨俊为右武卫大将军,其余官职不变。辛卯日,驾临赵国公独孤陀的府邸。庚子日,京城出现降土的异象。
三月戊申日,开凿渠道,引杜阳水到三畴原。
四月丁丑日,任命宁州刺史窦荣定为左武候大将军。庚寅日,大将军韩僧寿在鸡头山击败突厥;上柱国李充在河北山击败突厥。
五月戊申日,任命上柱国、开府长孙平为度支尚书。己酉日,发生旱灾,隋文帝亲自审查囚徒案卷,当天便降下大雨。己未日,高宝宁率军侵扰平州,突厥军队攻入长城。庚申日,任命豫州刺史皇甫绩为都官尚书。壬戌日,太尉、任国公于翼去世。甲子日,将传国玉玺改名为 “受命玺”。
六月壬午日,任命太府卿苏孝慈为兵部尚书,雍州牧、卫王杨爽为原州总管。甲申日,派遣使者前往陈朝吊唁陈宣帝。乙酉日,上柱国李充在马邑击败突厥。戊子日,任命上柱国叱李长叉为兰州总管。辛卯日,任命上开府尔硃敞为徐州总管。丙申日,隋文帝下诏说:“朕敬奉上天,统治万国,当百姓困苦之时,居于前代留下的宫殿。常认为营造宫殿者辛劳,居住者安逸,改建新都之事,一直无暇顾及。但王公大臣纷纷进献谋略,都说自伏羲、神农以来,到周朝、汉朝,凡遇改朝换代,都城多有迁徙,没有革命之后不迁都的。曹魏、司马氏之后,多见因循旧都,这是末代的苟安,并非先圣的宏远道义。此城从汉代沿用至今,残破已久,屡次成为战场,历经战乱。如今的宫殿,都属临时将就,又未经过占卜星象、观测方位,不足以作为帝王都城、聚合百姓。论及变通之理、顺应民心,群臣同心恳请,言辞恳切。况且京师是百官官署所在,天下归心之处,并非朕一人独有。若对百姓有利,岂能违背?殷商五次迁都,是担心百姓因水患尽数丧命,这是根据吉凶之地来决定国运长短。谋划新都、舍弃旧邑,如同农夫盼望秋收,虽暂时辛劳,终究能得安稳居所。如今天下统一,阴阳和顺,安心迁都,勿生怨言。龙首山一带山川秀丽、物产丰饶,经过占卜相地,适宜建都,此乃奠定基业的永久之地,可成就无穷伟业。公私府宅的规模、营建资费等事宜,可逐条上奏。” 同时下诏命左仆射高颎、将作大匠刘龙、巨鹿郡公贺娄子干、太府少卿高龙叉等人负责营建新都。
秋季八月癸巳日,任命左武候大将军窦荣定为秦州总管。
十月癸酉日,皇太子杨勇率军驻守咸阳,防备突厥。庚寅日,隋文帝病愈,在观德殿宴请百官,赏赐钱帛,允许众人自行取用,量力而归。辛卯日,任命营新都副监贺娄子干为工部尚书。
十一月丙午日,高丽派遣使者进献方物。
十二月辛未日,隋文帝在后园讲习武事。甲戌日,上柱国窦毅去世。丙子日,将新都命名为大兴城。乙酉日,派遣沁源公虞庆则率军驻守弘化,防备突厥。突厥侵扰周槃,行军总管达奚长儒率军迎战,被突厥击败。丙戌日,赏赐精通儒家经典的国子生束帛。丁亥日,亲自复核囚徒案卷。

开皇三年

春季正月庚子日,即将迁入新都,大赦天下,禁止民间私藏大刀长槊。癸亥日,高丽派遣使者入朝。
二月己巳朔日,发生日食。壬申日,宴请北方边境的有功将士。癸酉日,陈朝派遣兼散骑常侍贺彻、兼通直散骑常侍萧褒前来通好。突厥侵扰边境。甲戌日,泾阳地区捕获一只毛龟。癸未日,任命左卫大将军李礼成为右武卫大将军。
三月丁未日,上柱国、鲜虞县公谢庆恩去世。己酉日,任命上柱国达奚长儒为兰州总管。丙辰日,天降小雨,隋文帝身着常服进入新都,京城出现醴泉。丁巳日,下诏在全国范围内搜求散佚的古籍。庚申日,宴请百官,按等级颁赐赏赐。癸亥日,修筑榆关城池。
夏季四月己巳日,上柱国、建平郡公于义去世。庚午日,吐谷浑侵扰临洮,洮州刺史皮子信战死。辛未日,高丽遣使入朝。壬申日,任命尚书右仆射赵煚兼任内史令。丁丑日,任命滕王杨瓚为雍州牧。己卯日,卫王杨爽在白道击败突厥。庚辰日,行军总管阴寿在黄龙击败高宝宁。甲申日,发生旱灾,隋文帝亲自到国都西南郊祈雨。丙戌日,下诏令天下劝学行礼,任命济北郡公梁远为汶州总管。己丑日,陈朝郢州城主张子讥遣使请求归降,隋文帝因两国交好,没有接纳。辛卯日,派遣兼散骑常侍薛舒、兼通直散骑常侍王劭出使陈朝。癸巳日,隋文帝亲自举行求雨的雩祭。甲午日,突厥遣使入朝。
五月癸卯日,行军总管李晃在摩那渡口击败突厥。甲辰日,高丽遣使入朝。乙巳日,后梁太子萧琮前来祝贺迁都。丁未日,靺鞨进献方物。戊申日,幽州总管阴寿去世。辛酉日,在方泽坛举行祭祀地祇的典礼。壬戌日,行军元帅窦荣定在凉州击败突厥与吐谷浑联军。丙寅日,赦免黄龙地区死罪以下的囚徒。
六月庚午日,封卫王杨爽之子杨集为遂安郡王。戊寅日,突厥遣使请求议和。庚辰日,行军总管梁远在尔汗山击败吐谷浑,斩杀其名王。(此处原文 “壬申” 为日期讹误)任命晋州刺史燕荣为青州总管。己丑日,任命河间王杨弘为宁州总管。乙未日,驾临安成长公主府邸。
秋季七月辛丑日,任命豫州刺史周摇为幽州总管。壬戌日,隋文帝下诏说:“践行仁义,是名教的首要准则;整饬风俗、敦厚教化,应当予以褒奖。此前崤山以东、黄河以南地区遭遇战乱,孤城远守者大多难以保全。济阴太守杜猷曾身陷贼手,性命悬于寇敌,郡省事范台玫倾尽家产营救,使其免遭杀戮凌辱。感念其忠诚节操,实在值得嘉奖,应破格赏赐,以明奖惩。范台玫可授大都督、暂代湘州刺史。” 丁卯日,发生日食。
八月丁丑日,靺鞨进献方物。己卯日,任命右武卫大将军李礼成为襄州总管。壬午日,派遣尚书左仆射高颎从宁州出兵,内史监虞庆则从原州出兵,二人同为行军元帅,率军攻打突厥。戊子日,在太社举行祭祀典礼。
九月壬子日,隋文帝驾临城东,视察庄稼。癸丑日,大赦天下。
冬季十月甲戌日,废除河南道行台省,任命秦王杨俊为秦州总管。
十一月己酉日,派遣使者巡视各地风俗,同时下诏说:“朕统治天下,深思治国之术,希望百姓顺从教化,以德行取代刑罚,寻访草野贤才,表彰乡里善行。民间的真伪情状,朕都想详尽知晓。已诏令使者到各地赈济抚恤,分路出发,将遍及四海,务必成为朕的耳目。若有文武才能却未被时人所知者,应依礼送往京城,朕将量才擢用;若有志节高远、超出常人者,也命使者就地表彰,使每一处善行都能激励众人。各地官府、远近风俗,无论大小都要记录,返回后上奏,让朕足不出户便能知晓天下事。” 庚辰日,陈朝派遣散骑常侍周坟、通直散骑常侍袁彦前来通好,陈后主听闻隋文帝相貌异于常人,特意让袁彦画下其容貌带回。甲午日,废除全国所有的郡级行政区划。
闰十二月乙卯日,派遣兼散骑常侍曹令则、通直散骑常侍魏澹出使陈朝。戊午日,任命上柱国窦荣定为右武卫大将军,刑部尚书苏威为民部尚书。

开皇四年

春季正月甲子日,发生日食。己巳日,在太庙举行祭祀典礼。辛未日,在南郊举行祭天典礼。壬申日,后梁国主萧岿入朝觐见。甲戌日,在北苑举行大规模射礼,十天后结束。壬午日,齐州发生水灾。辛卯日,渝州捕获一只形似麋鹿的野兽,独角且蹄子相连。壬辰日,颁行新的历法。
二月乙巳日,隋文帝在霸上为后梁国主萧岿饯行。丁未日,靺鞨进献方物。突厥苏尼部落男女一万余人前来归降。庚戌日,驾临陇州。突厥可汗阿史那玷率领部众归降。
夏季四月己亥日,下令总管、刺史的父母及十五岁以上之子,不得随其赴任。庚子日,任命吏部尚书虞庆则为尚书右仆射,瀛州刺史杨尚希为兵部尚书,毛州刺史刘仁恩为刑部尚书。甲辰日,任命上柱国叱李长叉为信州总管。丁未日,在大兴殿宴请突厥、高丽、吐谷浑的使者。丁巳日,任命上大将军贺娄子干为榆关总管。
五月癸酉日,契丹首领莫贺弗遣使请求归降,被授予大将军之职。丙子日,任命柱国冯昱为汾州总管。乙酉日,任命汴州刺史吕仲泉为延州总管。
六月庚子日,减轻囚徒刑罚。乙巳日,任命鸿胪卿乙弗实为冀州总管,上柱国豆卢勣为夏州总管。壬子日,开凿运河,从渭河连通黄河,以便利漕运。戊午日,秦王杨俊入朝觐见。
秋季七月丙寅日,陈朝派遣兼散骑常侍谢泉、兼通直散骑常侍贺德基前来通好。
八月甲午日,派遣十位使者巡视天下。戊戌日,卫王杨爽入朝觐见。当天,因秦王杨俊迎娶王妃,宴请百官,按等级颁赐赏赐。壬寅日,上柱国、太傅、邓国公窦炽去世。丁未日,宴请秦王的官属,按等级赐予财物。壬子日,款待陈朝使者。乙卯日,陈朝将领夏侯苗请求归降,隋文帝因两国通好,没有接纳。
九月甲子日,驾临襄国公主府邸。乙丑日,驾临霸水,视察漕渠,按等级赏赐督工人员布帛。己巳日,亲自复核囚徒案卷。庚午日,契丹归附隋朝。甲戌日,隋文帝驾临洛阳,因关内发生饥荒。癸未日,太白星在白天出现。
冬季十一月壬戌日,派遣兼散骑常侍薛道衡、通直散骑常侍豆卢实出使陈朝。癸亥日,任命榆关总管贺娄子干为云州总管。

开皇五年

春季正月戊辰日,下诏颁行新的礼制。
三月戊午日,任命尚书左仆射高颎为左领军大将军,上柱国宇文忻为右领军大将军。
夏季四月甲午日,契丹首领多弥遣使进献方物。壬寅日,上柱国王谊图谋反叛,被处死。乙巳日,下诏征召崤山以东的马荣伯等六位儒士。戊申日,隋文帝从洛阳返回京城。
五月甲申日,下诏在全国设置义仓。后梁国主萧岿去世,其太子萧琮继位。派遣上大将军元契出使突厥阿波可汗。
秋季七月庚申日,陈朝派遣兼散骑常侍王话、兼通直散骑常侍阮卓前来通好。丁丑日,任命上柱国宇文庆为凉州总管。壬午日,突厥沙钵略可汗上表称臣。
八月丙戌日,沙钵略可汗派遣其子库合真特勤入朝觐见。甲辰日,河南各州发生水灾,派遣民部尚书邳国公苏威前往赈济。戊申日,有数百颗流星四散坠落。己酉日,驾临栗园。
九月丁巳日,从栗园返回京城。乙丑日,将鲍陂改名为杜陂,霸水改名为滋水。陈朝将领湛文彻侵扰和州,被仪同三司费宝首擒获。丙子日,派遣兼散骑常侍李若、兼通直散骑常侍崔君赡出使陈朝。
冬季十月壬辰日,任命上柱国杨素为信州总管,朔州总管吐万绪为徐州总管。
十一月甲子日,任命上大将军源雄为朔州总管。丁卯日,晋王杨广入朝觐见。
十二月丁未日,减轻囚徒刑罚。戊申日,任命上柱国达奚长儒为夏州总管。

开皇六年

春季正月甲子日,党项羌人归附隋朝。庚午日,向突厥颁行隋朝历法。辛未日,任命柱国韦洸为安州总管。壬申日,派遣民部尚书苏威巡视崤山以东地区。
二月乙酉日,山南地区的荆州、淅州等七个州发生水灾,朝廷派遣前工部尚书长孙毗前往赈济抚恤。丙戌日,制定制度,规定各州刺史、高级僚佐每年年末需入朝,接受朝廷的政绩考核。丁亥日,征发十一万壮丁修筑长城,二十天后完工。乙未日,任命上柱国崔弘度为襄州总管。庚子日,大赦天下。
三月己未日,洛阳百姓高德上书,请求隋文帝退位做太上皇,将皇位传给皇太子。隋文帝回复说:“朕承接天命,抚育天下苍生,终日勤勉不懈,尚且担心有所不及。岂能效仿近代那些帝王,行事不遵从古制,把皇位传给儿子,只为自身寻求安逸享乐呢!” 癸亥日,突厥沙钵略可汗派遣使者进献地方特产。
夏季四月己亥日,陈朝派遣兼散骑常侍周磻、兼通直散骑常侍江椿前来通好。
秋季七月辛亥日,河南各州发生水灾。乙丑日,京城降下如马鬃马尾般的白毛,长的有二尺多,短的也有六七寸。
八月辛卯日,关内七个州遭遇旱灾,朝廷免除当地赋税。派遣散骑常侍裴豪、兼通直散骑常侍刘顗出使陈朝。戊申日,上柱国、太师、申国公李穆去世。
闰八月己酉日,任命河州刺史段文振为兰州总管。丁卯日,皇太子杨勇前往洛阳镇守。辛未日,晋王杨广、秦王杨俊一同入朝觐见。丙子日,上柱国、郕国公梁士彦,上柱国、杞国公宇文忻,柱国、舒国公刘昉,因图谋反叛被处死。上柱国、许国公宇文善受牵连被削除官爵。
九月辛巳日,隋文帝身着素服驾临射殿,下诏命百官比试射箭,并将梁士彦等三家的家产赏赐给他们。丙戌日,上柱国、宋安郡公元景山去世。庚子日,任命上柱国李询为隰州总管。辛丑日,下诏规定,自大象年间以来为国捐躯者的家属,全部予以赈济抚恤。
冬季十月己酉日,任命河北道行台尚书令、并州总管、晋王杨广为雍州牧,其余官职不变;调任兵部尚书杨尚希为礼部尚书。癸丑日,在襄州设置山南道行台尚书省,任命秦王杨俊为尚书令。丙辰日,调任芳州刺史骆平难为叠州刺史,衡州总管周法尚为黄州总管。甲子日,华林园降下甘露。

开皇七年

春季正月癸巳日,在太庙举行祭祀典礼。乙未日,制定制度,规定各州每年需举荐三名贤才入朝。
二月丁巳日,在东郊举行祭祀朝日的典礼。己巳日,陈朝派遣兼散骑常侍王亨、兼通直散骑常侍王玚前来通好。壬申日,隋文帝驾临醴泉宫。这个月,征发十万多壮丁修筑长城,二十天后完工。
夏季四月己酉日,驾临晋王府邸。庚戌日,在扬州开凿山阳渎,以打通漕运通道。突厥沙钵略可汗去世,其子雍虞闾继位,即都蓝可汗。癸亥日,向东方的总管、刺史颁行青龙符,西方颁行驺虞符,南方颁行朱雀符,北方颁行玄武符。甲戌日,派遣兼散骑常侍杨同、兼通直散骑常侍崔儦出使陈朝。调任民部尚书苏威为吏部尚书。
五月乙亥朔日,发生日食。己卯日,武安、滏阳一带十几里的区域降下陨石。
秋季七月己丑日,卫王杨爽去世,隋文帝在门下外省为其举办丧事。
八月丙午日,任命怀州刺史源雄为朔州总管。庚申日,后梁国主萧琮入朝觐见。
九月乙酉日,后梁安平王萧岩在国内掠夺后投奔陈朝。辛卯日,隋朝废除后梁国,特赦江陵地区的罪犯。任命后梁国主萧琮为柱国,册封莒国公。
冬季十月庚申日,隋文帝驾临同州,因这里是先帝曾居住之地,下令减轻当地囚徒的刑罚。癸亥日,驾临蒲州。丙寅日,宴请当地父老,隋文帝十分高兴,说:“此地百姓衣着光鲜亮丽,举止娴雅,实在是因为这里是官宦之乡,长期受风气熏陶才形成这样的习俗。”
十一月甲午日,驾临冯翊,亲自祭祀旧时的社稷坛。当地父老回答皇帝问话不合旨意,隋文帝勃然大怒,罢免了当地县官后离去。戊戌日,从冯翊返回京城。



7823

主题

2145

回帖

2万

积分

管理员

积分
28814
 楼主| 发表于 2025-12-4 10:29:12 | 显示全部楼层
高祖本纪(下)现代文翻译

开皇八年

春季正月乙亥日,陈朝派遣散骑常侍袁雅、兼通直散骑常侍周止水前来通好。二月庚子日,镇星进入东井星宿的天区。辛酉日,陈朝军队侵扰硖州。
三月辛未日,上柱国、陇西郡公李询去世。壬申日,任命成州刺史姜须达为会州总管。甲戌日,派遣兼散骑常侍程尚贤、兼通直散骑常侍韦恽出使陈朝。戊寅日,隋文帝颁布诏书说:
从前有苗氏不肯臣服,唐尧出兵征伐;孙皓僭越暴虐,晋武帝兴师诛灭。陈朝窃据江南,违背天意、残害百姓。朕刚接受天命时,陈顼尚且在位,本想以道义教化他,不用武力相逼迫,双方往来修好,盼望他能改过自新。可没过多久,就听闻他的恶行。他大肆接纳叛逃之人,侵犯我方城镇戍所,在吴、闽、越一带,肆意施行残暴统治。当时我朝大军将出,意图统一天下、统一制度,陈顼才慌忙退还土地、收兵罢战,内心极度震恐,还遣使自责、请求订立盟约,不久便去世了。朕怜悯他遭遇丧事,于是下诏撤军。陈叔宝承袭其父余风,请求继续通好,朕也一直期待他能诚心向善,共同促进双方邦交。每次见到陈朝使者入朝、我方使节出使,朕无不殷勤晓谕,告诫他要革新政治。可他却狼子野心,恶行遍布郊野。他轻慢五行天理,荒废三正历法,诛杀骨肉至亲,残害贤良之才。凭借巴掌大的土地,倚仗山川险要,掠夺民间财物,致使百姓家产耗尽,还驱使内外民众,劳役无休无止。强征民间女子,擅自营建宫室,规模日增月扩,毫无休止之念,后宫妃嫔宫女,数量超过万人。他身着宝衣、享用玉食,穷奢极欲,沉迷声色宴饮,昼夜颠倒。斩杀直言进谏的大臣,诛灭无罪的家族,甚至剖人肝脏、饮人鲜血。欺瞒上天、作恶多端,却又祭祀鬼神祈求福佑,在街头肆意歌舞,在宫闱通宵酣醉。让妃嫔们浓妆艳抹却手持兵器,穿着绫罗绸缎却为其清道戒严,策马扬鞭,从早到晚四处游荡,无所事事却奔波不停。士兵们身披铠甲、手持兵器,徒步跟随其后,若有人跟不上,便加以责罚。自古以来的昏君乱主,很少有人能比得上他。军中将士,忍饥受寒服劳役,精力耗尽在土木营建上,性命随时可能葬送在沟渠之中。君子潜逃避祸,小人得志猖狂,家家户户都担忧杀戮降临,大小官吏肆意聚敛钱财。天灾地祸频发,怪异现象层出,士大夫们闭口不言,百姓在路上相遇也只敢以目示意。天下百姓翘首以盼,纷纷向我朝陈情,日夜期盼拯救,奏表接连不断。再加上陈朝背信弃义,侵扰我朝边境,巴峡之下、海滨以西,江北江南之地,百姓沦为鬼魅般的流民。死者坟墓遭肆意发掘,生者饱受掠夺之苦。陈军劫掠人口牲畜,截断百姓打柴之路,集市无法开设,农事被迫荒废。历阳、广陵一带,陈朝的窥伺侵扰接连不断,他们有的图谋攻占城池,有的劫掠官吏百姓,昼伏夜出,如鼠窜狗盗一般。陈军本是羸弱疲敝之卒,来犯必被擒获,而我方却要重重设险、派兵守卫,徒耗兵力。普天之下,皆是朕的臣民,每次听闻这些情况,都心怀悲痛。后梁本是我朝南边的藩属,其国君入朝觐见后,陈朝竟暗中加以招诱,全然不顾朕的恩德。后梁的士民百姓深陷胁迫的悲苦,城邑府库陷入空虚的窘境。不止朕身居帝位,对此念念不忘,百官也屡次进言,百姓更是不堪其苦,岂能容忍陈朝作恶而不加诛灭、见百姓受难而不加拯救!近日入秋,朕本就打算抚慰百姓。益州的战船,已全部下令东进,此时竟有数十条神龙,在江中腾跃,引导我伐罪之师,驶向金陵方向,船停则龙止,船行则龙随,四天之内,三军将士都亲眼所见。这难道不是苍天爱护百姓、天地神灵共襄义举,派遣神龙为先锋,助力我军威吗!仰仗上天神灵,辅助我平定之力,可即刻出兵、颁布军令,相机诛灭陈朝,此次出兵,定要永清吴越之地。全军将士的粮草武器、水陆军需,以及会师进军的时间安排,一律依照另行诏令执行。
秋季八月丁未日,河北各州发生饥荒,朝廷派遣吏部尚书苏威前往赈济抚恤。九月丁丑日,隋文帝宴请南征诸将,按等级颁赐赏赐。癸巳日,嘉州上报称有龙出现。
冬季十月己亥日,太白星出现在西方天际。己未日,在寿春设置淮南行台省,任命晋王杨广为尚书令。辛酉日,陈朝派遣兼散骑常侍王琬、兼通直散骑常侍许善心前来通好,朝廷将二人拘留,不予遣返。甲子日,朝廷即将讨伐陈朝,在太庙举行祭祀典礼。任命晋王杨广、秦王杨俊、清河公杨素同为行军元帅,率军伐陈。于是晋王杨广从六合出兵,秦王杨俊从襄阳出兵,清河公杨素从信州出兵,荆州刺史刘仁恩从江陵出兵,宜阳公王世积从蕲春出兵,新义公韩擒虎从庐江出兵,襄邑公贺若弼从吴州出兵,落丛公燕荣从东海出兵,总计有九十位总管,五十一万八千兵马,全部受晋王杨广调度。大军东抵沧海,西至巴蜀,旌旗战船,绵延数千里。朝廷特赦陈朝境内罪犯。有彗星出现在牵牛星宿附近。
十一月丁卯日,隋文帝为出征大军饯行。下诏悬赏,若能擒获陈叔宝,可授予其上柱国、万户公的爵位。乙亥日,驾临定城,检阅军队、誓师出征。丙子日,驾临河东。十二月庚子日,从河东返回京城。

开皇九年

春季正月己巳日,天空出现白虹贯日的天象。辛未日,贺若弼攻克陈朝京口,韩擒虎攻克陈朝南豫州。癸酉日,任命尚书右仆射虞庆则为右卫大将军。丙子日,贺若弼在蒋山击败陈朝军队,擒获其大将萧摩诃;韩擒虎率军攻入建康,擒获陈朝大将任蛮奴,俘获陈后主陈叔宝。陈朝平定,共得三十个州、一百个郡、四百个县。癸巳日,朝廷派遣使者持节前往安抚慰问陈朝旧地。
二月乙未日,废除淮南行台省。丙申日,制定制度,规定五百户为一乡,设乡正一人;一百户为一里,设里长一人。丁酉日,调任襄州总管韦世康为安州总管。
夏季四月己亥日,隋文帝驾临骊山,亲自慰劳凯旋的军队。乙巳日,三军将士奏凯入城,在太庙举行献俘典礼。任命晋王杨广为太尉。庚戌日,隋文帝亲临广阳门,宴请将士,按等级颁赐奖赏。辛亥日,大赦天下。己未日,因陈朝都官尚书孔范、散骑常侍王瑳、王仪、御史中丞沈观等人,向其君主进献奸邪之言、行谄媚之事,导致陈朝灭亡,将他们全部流放至边远地区。辛酉日,调任信州总管杨素为荆州总管,任命吏部侍郎宇文弼为刑部尚书,宗正少卿杨异为工部尚书。壬戌日,隋文帝颁布诏书说:
从前吴越之地,百姓深陷水火,战乱频仍,积弊难以平息。如今天下一统,众生各遂其性,太平之法,方才可以推行。所有臣僚,都要修身立德,开阔见闻,应当从此刻开始。战乱以来,将近十年,君主无君主之德,臣子失臣子之道,父亲不够慈爱,儿子不够孝顺,兄弟情谊淡薄,夫妻情义背离,长幼失序,尊卑错乱。朕身为帝王,一心爱护养育百姓,时刻盼望实现王道,不敢安逸懈怠。朝廷内外官员、远近百姓,都要家家自省、人人向善,让违法乱纪之事彻底绝迹。军队可树立威严,但不可不加以收敛;刑罚可辅助教化,但不可专断滥用。除了皇宫禁卫、四方镇守的兵力之外,其余的军旅装备,都应停止置办。天下道路已然平坦,四方无事,军人子弟都可弃武从文,民间的兵器铠甲,全部予以销毁。有功之臣,要虚心研习文艺,家中子弟,各守一部儒家经典,让天下形成尊师重道、仰慕圣贤的风气。京城及州县的学校,学生受业学习、入朝为官,却很少有精通经术、名列前茅者,这是教导不够扎实、考核不够严格所致,要明确相关部门的责任,尊崇儒学教化。无论是为官之人还是乡野贤士,都要表里如一、心怀宽宏,不可狭隘拘谨,违背我朝的治国之道。朕君临天下,至今已九年,广开直言进谏之路,胸怀坦荡、从谏如流,这份心意显露于神色,也操劳于日夜。近来人们多炫耀技艺、争论功劳,高谈阔论者众多,而诚心恳切进谏者却十分稀少。这并非朕对公卿百官、士民百姓的期望,众人都应献上至诚之心,匡正朕的不足之处。见到贤才必定举荐,发现善行必定发扬,不得缄默不言,事后又私下议论。现颁告天下,让所有人都知晓朕的心意。
闰月甲子日,调任安州总管韦世康为信州总管。丁丑日,向各州总管、刺史颁行木鱼符,分为雌雄二枚。己卯日,任命吏部尚书苏威为尚书右仆射。
六月乙丑日,任命荆州总管杨素为纳言。丁丑日,任命吏部侍郎卢恺为礼部尚书。当时朝野上下都议论纷纷,希望隋文帝举行封禅大典。
秋季七月丙午日,隋文帝下诏说:“岂能只因派遣一位将军、消灭一个小国,远近关注,便认为天下太平。凭朕微薄的德行去祭祀名山,用虚妄的言辞去烦扰上天,这不是朕所听闻过的正道。从今以后,凡有谈及封禅之事的,一律严令禁止。”
八月壬戌日,任命广平王杨雄为司空。
冬季十一月壬辰日,考察地方政绩的使者定州刺史豆卢通等人上表,请求举行封禅大典,隋文帝没有准许。庚子日,任命右卫大将军虞庆则为右武候大将军,右领军将军李安为右领军大将军。甲寅日,减轻囚徒的刑罚。
十二月甲子日,隋文帝下诏说:“朕敬承天命,扫清天下乱象。在历经百代帝王衰败、百姓风气浇薄的时代,圣人的遗训已荡然无存,如今正是制礼作乐的时机。朕心系古乐,深研雅正之道。那些郑卫之地的淫靡之音、鱼龙杂耍之类的百戏,乐府之中,要全部予以废除。如今想要重新调整音律,改革乐制。况且乐理技艺精妙深奥,若非专业教习,乐工世代相传,也只能学到皮毛,不足以传达神明的德行、调和天地的韵律。天下之大,定然有身怀奇才异艺之人,其技艺为上天所授,哪个朝代会没有呢!只因生不逢时而隐没踪迹,等待知音赏识才显露才能,应当加以寻访搜求,迅速奏报朝廷,希望能见到身怀一技之长者,共同完成盛世乐典的大业。” 同时下诏命太常卿牛弘、通直散骑常侍许善心、秘书丞姚察、通直郎虞世基等人商议制定雅乐。己巳日,调任黄州总管周法尚为永州总管。

开皇十年

春季正月乙未日,册封皇孙杨昭为河南王,杨楷为华阳王。二月庚申日,隋文帝驾临并州。
夏季四月辛酉日,从并州返回京城。五月乙未日,隋文帝颁布诏书说:“北魏末年战乱四起,天下分崩离析,战车连年出动,百姓不得休养生息。军人兵士,当时权且设立坊府管辖,南征北战,居无定所。家中房屋破败,地里少有桑树,常年漂泊在外,竟没有乡里的名号。朕对此十分怜悯。所有军人,都可划归州县管辖,开垦田地、登入户籍,一律与普通百姓相同。军府的统领机制,仍依照旧制。撤销崤山以东、黄河以南以及北方边境新设置的军府。”
六月辛酉日,制定制度,规定百姓年满五十岁,可免除徭役,改为缴纳庸布抵偿劳役。癸亥日,调任灵州总管王世积为荆州总管,任命淅州刺史元胄为灵州总管。
秋季七月癸卯日,任命纳言杨素为内史令。庚戌日,隋文帝亲自复核囚徒案卷。辛亥日,高丽辽东郡公高阳去世。壬子日,吐谷浑派遣使者入朝觐见。
八月壬申日,派遣柱国、襄阳郡公韦洸,上开府、东莱郡公王景,一同持节安抚岭南地区,百越各部都表示臣服。
冬季十月甲子日,向京城五品以上官员颁行木鱼符。戊辰日,调任永州总管周法尚为桂州总管。
十一月辛卯日,隋文帝驾临国子监,按等级颁赐赏赐。丙午日,契丹派遣使者入朝进贡。辛丑日,在南郊举行祭天典礼。这个月,婺州人汪文进、会稽人高智慧、苏州人沈玄懀都起兵反叛,自称天子,设置百官;乐安人蔡道人、蒋山人李棱、饶州人吴代华、永嘉人沈孝澈、泉州人王国庆、余杭人杨宝英、交趾人李春等人都自称大都督,攻陷州县。朝廷下诏命上柱国、内史令、越国公杨素率军讨伐,将叛乱全部平定。

开皇十一年

春季正月丁酉日,因平定陈朝所得的古器物多有怪异之兆,隋文帝下令全部予以销毁。辛丑日,高丽派遣使者入朝进贡。丙午日,皇太子妃元氏去世,隋文帝在文思殿为其举行哀悼仪式。
二月戊午日,吐谷浑派遣使者进献地方特产。任命大将军苏孝慈为工部尚书。丙子日,因临颍县令刘旷治理政绩尤为突出,将其擢升为莒州刺史。己卯日,突厥派遣使者进献七宝碗。辛巳晦日,发生日食。
三月壬午日,派遣通事舍人若干洽出使吐谷浑。癸未日,调任幽州总管周摇为寿州总管,朔州总管吐万绪为夏州总管。
夏季四月戊午日,突厥雍虞闾可汗派遣其特勤入朝觐见。五月甲子日,高丽派遣使者进献地方特产。癸卯日,下诏命百官都到朝堂上呈递密封的奏章,议论朝政得失。乙巳日,任命右卫将军元旻为左卫大将军。
秋季七月己丑日,任命柱国杜彦为洪州总管。八月壬申日,驾临栗园。滕王杨瓚去世。乙亥日,从栗园返回京城。上柱国、沛国公郑译去世。
十二月丙辰日,靺鞨派遣使者进献地方特产。

开皇十二年

春季正月壬子日,任命苏州刺史皇甫绩为信州总管,宣州刺史席代雅为广州总管。二月己巳日,任命蜀王杨秀为内史令,兼任右领军大将军;任命汉王杨谅为雍州牧、右卫大将军。
夏季四月辛卯日,调任寿州总管周摇为襄州总管。五月辛亥日,广州总管席代雅去世。
秋季七月乙巳日,尚书右仆射、邳国公苏威,礼部尚书、容城县侯卢恺一同因事获罪被削除官爵。壬戌日,隋文帝驾临昆明池,当天便返回宫中。己巳日,在太庙举行祭祀典礼。壬申晦日,发生日食。
八月甲戌日,制定制度,规定全国的死罪案件,各州不得擅自判决,一律交由大理寺复核审理。乙亥日,驾临龙首池。癸巳日,下令宫中宿卫人员不得擅自离开值守岗位。丁酉日,上柱国、夏州总管、楚国公豆卢勣去世。戊戌日,隋文帝亲自复核囚徒案卷。
九月丁未日,调任工部尚书杨异为吴州总管。冬季十月丁丑日,册封遂安王杨集为卫王。壬午日,在太庙举行祭祀典礼,走到太祖牌位前时,隋文帝流涕呜咽,悲痛不已。
十一月辛亥日,在南郊举行祭天典礼。壬子日,宴请百官,按等级颁赐赏赐。己未日,上柱国、新义郡公韩擒虎去世。庚申日,任命豫州刺史权武为潭州总管。甲子日,百官在武德殿举行大规模射礼。
十二月癸酉日,突厥派遣使者入朝觐见。乙酉日,任命上柱国、内史令杨素为尚书右仆射。己酉日,吐谷浑、靺鞨一同派遣使者进献地方特产。

开皇十三年

春季正月乙巳日,上柱国、郇国公韩建业去世。丙午日,契丹、奚、霫、室韦一同派遣使者进献地方特产。壬子日,亲自祭祀感帝。己未日,调任信州总管韦世康为吏部尚书。壬戌日,驾临岐州。
二月丙子日,下诏命营建仁寿宫。丁亥日,从岐州返回京城。戊子日,在嘉则殿宴请考察地方政绩的使者。己卯日,册封皇孙杨暕为豫章王。戊子日,晋州刺史、南阳郡公贾悉达,隰州总管、抚宁郡公韩延等人因贪赃受贿被处死。己丑日,制定制度,规定因事被罢官者,需发配流放一年。丁酉日,下令私人不得藏匿谶纬、候望等预言类书籍。
夏季四月癸未日,规定阵亡将士的家属,可免除一年的徭役赋税。五月癸亥日,下诏禁止民间私自撰写国史、评议人物。
秋季七月戊申日,靺鞨派遣使者进献方物。壬子日,左卫大将军、云州总管、钜鹿郡公贺娄子干去世。丁巳日,驾临昆明池。戊辰晦日,发生日食。
九月丙辰日,减轻囚徒的刑罚。庚申日,改封邵国公杨纶为滕王。乙丑日,任命柱国杜彦为云州总管。
冬季十月乙卯日,上柱国、华阳郡公梁彦光去世。

开皇十四年

夏季四月乙丑日,隋文帝颁布诏书说:“从前圣人创作音乐,是为了尊崇德行、移风易俗,此乃治国大事。自晋朝迁徙流亡以来,战乱不止,雅乐流散失传,历经多年,天下未统一,无从勘正。幸得上天庇佑、神明降福,拯救百姓于水火,天下大同、归于大治,前朝遗文旧物尽归国有。此前已命相关部门全面研究,雅乐正声的考证已完成,应即刻启用,现行俗乐一律停用。民间音乐流于邪僻已久,抛弃旧有体制,竞造繁杂音律,轻浮放荡、无有归依,已然形成风气,应当严加禁约,务必保存音乐本源。”
五月辛酉日,京城发生地震,关内各州遭遇旱灾。六月丁卯日,下诏规定省、府、州、县各级官府都配给公廨田,官府不得经营产业、与民争利。
秋季七月乙未日,任命邳国公苏威为纳言。八月辛未日,关中发生严重旱灾,百姓饥荒,隋文帝率领京城百姓前往洛阳就食。
九月己未日,任命齐州刺史樊子盖为循州总管。丁巳日,任命基州刺史崔仲方为会州总管。
冬季闰十月甲寅日,隋文帝下诏说:“齐、梁、陈三朝都曾在一方建立基业,延续多年。如今其宗庙祭祀废绝、无人主祭,念及于此,实在令人感伤。应命莒国公萧琮及高仁英、陈叔宝等人,按时整修其先祖祭祀,所需器物由官府供给。” 乙卯日,规定外任九品以上官员,其父母及十五岁以上之子,不得随其赴任。
十一月壬戌日,规定州县辅佐官吏每三年更换一次,不得连任。癸未日,有彗星出现在角宿、亢宿天区。十二月乙未日,隋文帝东巡。

开皇十五年

春季正月壬戌日,隋文帝车驾停驻齐州,亲自慰问百姓疾苦。丙寅日,在王符山举行祭祀。庚午日,因当年干旱,隋文帝祭祀泰山以祈求上天宽恕过失,大赦天下。
二月丙辰日,下令收缴全国民间兵器,有敢私自打造者治罪,关中边境地区不在此列。丁巳日,上柱国、蒋国公梁睿去世。
三月己未日,隋文帝结束东巡返回京城,遥望祭祀五岳四渎。丁亥日,驾临仁寿宫,营州总管韦艺去世。
夏季四月己丑朔日,大赦天下。甲辰日,任命赵州刺史杨达为工部尚书。丁未日,任命开府仪同三司韦冲为营州总管。
五月癸酉日,吐谷浑派遣使者入朝进贡。丁亥日,规定京官五品以上者,佩戴铜鱼符。
六月戊子日,下诏命开凿黄河底柱山。庚寅日,相州刺史豆卢通进献绫纹布,隋文帝下令在朝堂将其焚毁。乙未日,林邑派遣使者进献方物。辛丑日,下诏命凡未列入祭祀典册的名山大川,全部予以祭祀。
秋季七月乙丑日,晋王杨广进献毛龟。甲戌日,派遣邳国公苏威巡视江南。戊寅日,从仁寿宫返回京城。辛巳日,规定九品以上官员因政绩考核离任者,可继续手持笏板。
冬季十月戊子日,调任吏部尚书韦世康为荆州总管。十一月辛酉日,驾临温汤,乙丑日返回京城。
十二月戊子日,下令凡盗取边境军粮一升以上者,一律处斩并没收家产。己丑日,下诏规定文武官员以四次考核为一个任期,期满交接。

开皇十六年

春季正月丁亥日,册封皇孙杨裕为平原王,杨筠为安成王,杨嶷为安平王,杨恪为襄城王,杨该为高阳王,杨韶为建安王,杨煚为颍川王。
夏季五月丁巳日,任命怀州刺史庞晃为夏州总管,蔡阳县公姚辩为灵州总管。
六月甲午日,规定工商业者不得入朝为官。并州发生严重蝗灾。辛丑日,下诏规定九品以上官员的妻子、五品以上官员的妾室,在丈夫去世后不得改嫁。
秋季八月丙戌日,下诏规定判处死罪的案件,需三次奏请后方可执行死刑。
冬季十月己丑日,驾临长春宫。十一月壬子日,从长春宫返回京城。

开皇十七年

春季二月癸未日,太平公史万岁率军攻打西宁羌人,平定叛乱。庚寅日,驾临仁寿宫。庚子日,上柱国王世积讨伐桂州叛贼李光仕,将其平定。壬寅日,河南王杨昭迎娶王妃,隋文帝宴请群臣,按等级颁赐奖赏。
三月丙辰日,隋文帝下诏说:“设立官职、分掌职责,是为了共同治理国事,官员品级有高低之差。若任职官员互不敬畏、多自宽纵,国事便难以推行。各部门官员若有过失,虽有法规条例,但有时依律量刑过轻、论情则情节严重,若不及时定罪,便无法整肃风气。今后各部门评议下属官员,若其有过失,可在律法之外酌情处以杖刑。” 辛酉日,隋文帝亲自复核囚徒案卷。癸亥日,上柱国、彭国公刘昶因罪被处死。庚午日,派遣治书侍御史柳彧、皇甫诞巡视河南、河北地区。
夏季四月戊寅日,颁行新历法。壬午日,隋文帝下诏追念开国功臣,命其未担任过州官的世子世孙量才擢用。
五月,在玉女泉宴请百官,按等级颁赐奖赏。己巳日,蜀王杨秀入朝觐见,高丽派遣使者进献方物。甲戌日,任命左卫将军独孤罗云为凉州总管。
闰月己卯日,有群鹿进入宫殿大门,在侍卫之间驯顺游走。
秋季七月丁丑日,桂州人李代贤反叛,朝廷派遣右武候大将军虞庆则率军平定叛乱。丁亥日,上柱国、并州总管秦王杨俊因事获罪被罢官,以亲王身份返回府邸。戊戌日,突厥派遣使者进献方物。
八月丁卯日,荆州总管、上庸郡公韦世康去世。
九月甲申日,隋文帝从仁寿宫返回京城。庚寅日,隋文帝对侍臣说,宗庙祭祀时沿途奏乐不合礼制,命群臣重新商议。
冬季十月丁未日,向骠骑、车骑府颁行铜兽符。戊申日,道王杨静去世。庚午日,下诏废除宗庙祭祀完毕回宫时的鼓吹金石之乐。辛未日,在京城展开大规模搜捕。
十一月丁亥日,突厥派遣使者入朝觐见。十二月壬子日,上柱国、右武候大将军、鲁国公虞庆则因罪被处死。

开皇十八年

春季正月辛丑日,隋文帝下诏,因江南百姓私造大船易聚众滋事,命江南各州将三丈以上民船全部收归官府。
二月甲辰日,驾临仁寿宫。乙巳日,任命汉王杨谅为行军元帅,率领水陆三十万大军讨伐高丽。
三月乙亥日,任命柱国杜彦为朔州总管。
夏季四月癸卯日,任命蒋州刺史郭衍为洪州总管。
五月辛亥日,下诏将畜养猫鬼、蛊毒、厌魅、野道之家,流放到四方边远之地。
六月丙寅日,下诏废黜高丽王高元的官爵。
秋季七月壬申日,因河南八州发生水灾,下诏免除当地赋税徭役。丙子日,下诏命京官五品以上、总管及刺史,按 “志行修谨”“清平干济” 二科举荐人才。
九月己丑日,汉王杨谅率军因遭遇瘟疫撤军,士兵死亡十之八九。庚寅日,下令凡旅店收留无官府凭证者,刺史、县令连带治罪。辛卯日,从仁寿宫返回京城。
冬季十一月甲戌日,隋文帝亲自复核囚徒案卷。癸未日,在南郊举行祭天典礼。
十二月庚子日,上柱国、夏州总管、任城郡公王景因罪被处死。当月,从京师到仁寿宫之间设置十二所行宫。

开皇十九年

春季正月癸酉日,大赦天下。戊寅日,在武德殿举行大射礼并宴请赏赐百官。
二月己亥日,晋王杨广入朝觐见。辛丑日,任命并州总管长史宇文弼为朔州总管。甲寅日,驾临仁寿宫。
夏季四月丁酉日,突厥利可汗归附隋朝,达头可汗侵扰边境,朝廷派遣行军总管史万岁率军将其击败。
六月丁酉日,任命豫章王杨暕为内史令。
秋季八月癸卯日,上柱国、尚书左仆射、齐国公高颎因事获罪被罢官。辛亥日,上柱国、皖城郡公张威去世。甲寅日,上柱国、城阳郡公李彻去世。
九月乙丑日,任命太常卿牛弘为吏部尚书。
冬季十月甲午日,封突厥利可汗为启人可汗,在大利城安置其部落。庚子日,调任朔州总管宇文弼为代州总管。
十二月乙未日,突厥都蓝可汗被部下杀死。丁丑日,有陨石坠落在渤海。

开皇二十年

春季正月辛酉朔日,隋文帝在仁寿宫,突厥、高丽、契丹一同遣使进贡。癸亥日,调任代州总管宇文弼为吴州总管。
二月己巳日,任命上柱国崔弘度为原州总管。丁丑日,出现无云而打雷的异象。
三月辛卯日,熙州人李英林反叛,朝廷派遣行军总管张衡率军平定叛乱。
夏季四月壬戌日,突厥侵扰边境,朝廷任命晋王杨广为行军元帅,率军将其击败。乙亥日,天空传来如流水般的声响,自南向北而去。
六月丁丑日,秦王杨俊去世。
秋季八月,老人星出现。
九月丁未日,隋文帝从仁寿宫返回京城。癸丑日,吴州总管杨异去世。
冬季十月己未日,太白星在白天出现。乙丑日,皇太子杨勇及其诸子一同被废为庶人,柱国、太平县公史万岁被处死。己巳日,左卫大将军、五原郡公元旻被处死。
十一月戊子日,天下发生地震,京城遭遇大风雪,隋文帝册立晋王杨广为皇太子。
十二月戊午日,下诏规定东宫官属不得向皇太子称臣。辛巳日,下诏规定毁坏偷盗佛道神像、岳镇海渎神形者以 “不道” 论处,沙门毁坏佛像、道士毁坏天尊像者以 “恶逆” 论处。

仁寿元年

春季正月乙酉朔日,大赦天下,改年号为仁寿。任命尚书右仆射杨素为尚书左仆射,纳言苏威为尚书右仆射。丁酉日,改封河南王杨昭为晋王。突厥侵扰恆安,朝廷派遣柱国韩洪率军迎击,官军战败。任命晋王杨昭为内史令。辛丑日,下诏准许阵亡将士入葬家族墓地。
二月乙卯朔日,发生日食。辛巳日,任命上柱国独孤楷为原州总管。
三月壬辰日,任命豫章王杨暕为扬州总管。
夏季四月,任命淅州刺史苏孝慈为洪州总管。
五月己丑日,突厥男女九万人归降隋朝。壬辰日,出现骤雨震雷、大风拔木的异象,宜君县的湫水迁移至始平县。
六月癸丑日,洪州总管苏孝慈去世。乙卯日,派遣十六位使者巡视各地风俗。乙丑日,因国学及州县学校徒有虚名,下诏精简国子监学生为七十人,废除太学、四门学及州县学,同日向各州颁舍利于。
秋季七月戊戌日,改国子学为太学。
九月癸未日,任命柱国杜彦为云州总管。
十一月己丑日,在南郊举行祭天典礼。壬辰日,任命资州刺史卫玄为遂州总管。

仁寿二年

春季二月辛亥日,任命邢州刺史侯莫陈颖为桂州总管,宗正卿杨文纪为荆州总管。三月己亥日,隋文帝驾临仁寿宫。壬寅日,任命齐州刺史张奫为潭州总管。
夏季四月庚戌日,岐州、雍州发生地震。
秋季七月丙戌日,下诏命朝廷内外官员各自举荐所了解的贤才。戊子日,调任原州总管独孤楷为益州总管。
八月己巳日,皇后独孤氏去世。九月丙戌日,隋文帝从仁寿宫返回京城。壬辰日,黄河南北各州爆发大水灾,朝廷派遣工部尚书杨达前往赈济抚恤。乙未日,上柱国、襄州总管、金水郡公周摇去世。陇西地区发生地震。
冬季十月壬子日,特赦益州管辖区内罪犯。癸丑日,任命工部尚书杨达为纳言。闰月甲申日,下诏命尚书左仆射杨素与各类术数专家校订阴阳历法中的谬误。己丑日,隋文帝颁布诏书,强调礼治的重要性,命杨素、苏威、牛弘等人修订五礼。壬寅日,将献皇后安葬于太陵。
十二月癸巳日,上柱国、益州总管蜀王杨秀被废为庶人。交州人李佛子起兵反叛,朝廷派遣行军总管刘方率军将其平定。

仁寿三年

春季二月己卯日,原州总管、比阳县公庞晃去世。戊子日,任命大将军、蔡阳郡公姚辩为左武候大将军。
夏季五月癸卯日,隋文帝下诏,因父母养育之恩深重,将在自己生日当天,令全国为武元皇帝、元明皇后禁止屠宰。
六月甲午日,隋文帝颁布诏书,辨析丧礼礼制,认为父亲在世时为母亲服丧,不应有 “练祭” 之礼,应依制在十三月行祥祭、中月行禫祭。
秋季七月丁卯日,隋文帝下诏,称治理天下离不开贤才辅佐,命州县搜求举荐通晓古今、明达治乱的贤哲之士,限期三十天遣送进京,且务必以礼相待。
八月壬申日,上柱国、检校幽州总管、落丛郡公燕荣因罪被处死。九月壬戌日,设置常平官,负责调节粮价、储备粮食。甲子日,调任营州总管韦冲为民部尚书。
十二月癸酉日,河南各州遭遇水灾,朝廷派遣纳言杨达前往赈济抚恤。

仁寿四年

春季正月丙辰日,大赦天下。甲子日,隋文帝驾临仁寿宫。乙丑日,下诏将赏罚、财政收支等大小事务,全部交付皇太子处理。
夏季四月乙卯日,隋文帝身体不适。六月庚申日,大赦天下。有星辰冲入月中,数日后才退去。雁门地区出现身高异常的人。
秋季七月乙未日,太阳呈现青色且无光,八天后才恢复正常。己亥日,任命大将军段文振为云州总管。甲辰日,隋文帝病势沉重,卧于仁寿宫,与百官诀别,君臣握手欷歔不已。丁未日,隋文帝在大宝殿驾崩,时年六十四岁。其遗诏曰:
唉!自晋室南迁以来,天下丧乱、四海分裂,历经北周、北齐,战乱连绵近三百年。割据疆土、僭称帝王者数不胜数,制度不一、百姓困苦。上天垂察,授命于朕登上帝位,此乃天意而非人力!因此得以拨乱反正、偃武修文,实现天下大同、声教远播,这也是天意要安定华夏。朕每日清晨临朝,不敢安逸享乐,日理万机、亲力亲为,无论阴晴寒暑,从不懈怠,这并非为了自身,而是为了百姓。王公卿士每日入朝,刺史以下官员四季朝集,朕无不倾尽心力、殷勤诫敕,君臣之义兼具父子之情。本想依靠百官才智、万国归心,让天下百姓永享安乐,却不料一病不起、行将就木。生老病死乃人生常事,不足挂齿!只是四海百姓衣食尚不丰足,教化与刑政也未尽完善,念及于此,唯有遗憾。朕年过六十,不算早逝,只是精力已然耗尽。朕操劳至此,本非为己,只为安定养育百姓。人生子孙,谁不疼爱,但既为天下君主,便须割舍私情。杨勇、杨秀等人心怀悖逆,既无臣子之心,故将其废黜。古人云 “知臣莫若君,知子莫若父”,若让杨勇、杨秀得志掌权,必定会屠戮公卿、残害百姓。如今不肖子孙已被百姓唾弃,贤良子孙足以承担大业。这虽是朕的家事,也理应坦言,此前已对文武侍卫详述。皇太子杨广身为储君,仁孝闻名,其品行功业足以完成朕的心愿。望内外官员同心协力,辅佐他共治天下,朕即便瞑目,也再无遗憾。国家事务重大,不可拘于常礼,下葬后即除去丧服,此乃旧制,宜遵行不改。丧葬所需,仅够用即可,务必节俭、不得劳民。各州总管、刺史以下官员,各司其职,不必奔赴奔丧。自古圣君因时立法,前朝后代的制度因革随时而变,律令格式若有不便施行之处,可依先前敕令修改,务必切合政务要害。呜呼,望尔等敬奉此命,莫要辜负朕的嘱托!

乙卯日,朝廷为隋文帝发丧。河间地区四株杨柳无故枯黄落叶,不久后又重新长出花叶。八月丁卯日,隋文帝灵柩从仁寿宫运回京城。丙子日,灵柩停放在大兴前殿。冬季十月己卯日,隋文帝与献皇后合葬于太陵,为同坟异穴之制。

隋文帝性情严肃持重,有威严仪容,外表质朴木讷而内心聪慧敏锐,胸怀雄才大略。起初掌权之时,朝野人心未附,诸子尚且幼弱,对内有北周六王的谋逆之险,对外有三方势力的叛乱之忧,手握重兵、镇守要地的皆是北周旧臣。隋文帝推心置腹、任人唯贤,不出一月便平定三边之乱,不到十年就统一了天下。他减轻赋税与刑罚,对内完善制度,对外安抚戎夷;每日清晨临朝听政,直至日落仍不知疲倦,日常居所与服饰器用务求节俭,做到令行禁止,朝野上下皆受其感化。开皇、仁寿年间,男子不穿绫罗绸缎,也无金玉饰品,常服多为粗布衣裳,衣带配饰不过是铜铁骨角之类。隋文帝虽在财物上较为吝啬,但对有功之臣的赏赐却毫不吝惜。他出巡途中若遇上表之人,便会停马亲自询问;还曾暗中派遣使者探访民间风俗、吏治得失与百姓疾苦,从未松懈。关中曾遭遇饥荒,他见左右呈上百姓所食的豆屑杂糠,痛哭流涕地展示给群臣,深刻自责并为此撤去御膳,近一年不沾酒肉。东巡泰山时,关中百姓前往洛阳就食,沿途络绎不绝,他下令不得驱赶逼迫,遇见扶老携幼者还会勒马避让、好言慰勉;行至艰险路段,见有负重之人便命左右上前帮扶。对阵亡将士,必定优厚赏赐并遣使慰问家属。他自强不息、朝夕勤勉,使得人口繁盛、国库充实,虽未达到极致太平之治,也堪称近代贤明君主。

然而隋文帝天性深沉多疑,素来缺乏才学,喜好小计谋而不识大体,因此忠臣义士难以尽心进言。那些开国元勋与有功将领,大多被诛杀、治罪或贬退,能保全自身者寥寥无几。他还不喜爱诗书、废除学校,偏信妇人之言、废黜诸位皇子;到了晚年,执法愈发严苛,喜怒无常、好行杀戮。曾令左右护送西域朝贡使者出玉门关,得知使者沿途收受地方官馈赠的鹦鹉、麖皮、马鞭等小物,便勃然大怒;又视察武库,见库署荒芜不治,便将武库令及所有受贿者押至开远门外,亲自监斩,死者多达数十人。他还常暗中派人向令史、府史行贿,凡接受贿赂者一律处死、毫不宽恕,时人也因此对他有所非议。

史臣曰:隋文帝隐于民间时便已显露不凡之相,深藏才德而少有人知。起初凭借外戚的尊贵身份,受托孤重任,其治国之才未被时人认可,北周旧臣也多心怀愤懑。但随后王谦凭借三蜀险阻叛乱,不出一月便被平定;尉迥率领北齐旧部起事,一战便败亡,这不仅是人力谋划之功,更是上天的佑助。隋文帝顺应时机,最终取代北周。当时蛮夷侵扰华夏,荆、扬地区尚未统一,他终日操劳、经营四方:楼船南下则金陵失险,骠骑北征则单于归降,《周礼・职方》所记载的疆域尽数纳入版图,《禹贡》所描绘的区域皆遵奉隋朝正朔。即便晋武帝平定吴地、汉宣帝安定边疆,论其功绩也难以超越。武功既成、文教兴昌,边远地区皆来归附,边境哨所再无警报。于是隋文帝躬行节俭、均平徭赋,粮仓充实、法令通行,君子乐享其生、小民安居乐业,强者不欺凌弱者、众人不苛待寡少,人口殷实富足、朝野和睦欢娱。二十年间天下太平、境内安定,可与前代圣王的功绩相媲美。但他素来缺乏学识,不能做到竭诚待下,无宽仁之度量、有刻薄之禀性,到了晚年此风更是愈演愈烈。又痴迷符瑞、不明治国大道,分封诸王使其权势堪比京师、仪制等同帝王,导致政令混乱、无所适从。他听信妇人之言、被奸邪臣子迷惑,溺爱幼子而废黜嫡长子,托付皇位不当,泯灭父子之道、挑起兄弟嫌隙,如同挥动利斧砍伐本枝。其坟土尚未干透,子孙便相继遭屠戮,陵寝松柏刚列,天下已非隋朝所有。可惜啊!探寻其国势衰败的源头、追溯其乱亡的征兆,实起于隋文帝,完成于隋炀帝,其由来已久,绝非一朝一夕所致。隋朝宗庙祭祀断绝,也并非不幸之事。








您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|大学网^国学网 ( 苏ICP备17039520号-9|苏公网安备 32010402000417号 )

GMT+8, 2026-6-16 01:53 , Processed in 0.082955 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表