找回密码
 立即注册
查看: 64|回复: 2

晋书 载记·第十二章 晋书 前秦苻氏家族的兴衰历程 苻洪 苻健 苻生 苻坚 事迹 原文及白话文翻译

[复制链接]

1577

主题

388

回帖

5693

积分

超级版主

积分
5693
发表于 2025-7-22 23:54:35 | 显示全部楼层 |阅读模式

晋书 载记·第十二章 晋书 前秦苻氏家族的兴衰历程 苻洪 苻健 苻生 苻坚 相关事迹 原文及白话文翻译

苻洪,字广世,略阳临渭氐人也。其先盖有扈之苗裔,世为西戎酋长。始其家 池中蒲生,长五丈,五节如竹形,时咸谓之蒲家,因以为氏焉。父怀归,部落小帅。 先是,陇右大雨,百姓苦之,谣曰:“雨若不止,洪水必起。”故因名曰洪。好施, 多权略,骁武善骑射。属永嘉之乱,乃散千金,召英杰之士访安危变通之术。宗人 蒲光、蒲突遂推洪为盟主。刘曜僭号长安,光等逼洪归曜,拜率义侯。曜败,洪西 保陇山。石季龙将攻上邽,洪又请降。季龙大悦,拜冠军将军,委以西方之事。季 龙灭石生,洪说季龙宜徙关中豪杰及羌戎内实京师。季龙从之,以洪为龙骧将军、 流人都督,处于枋头。累有战功,封西平郡公,其部下赐爵关内侯者二千余人,以 洪为关内领侯将。冉闵言于季龙曰:“苻洪雄果,其诸子并非常才,宜密除之。” 季龙待之愈厚。及石遵即位,闵又以为言,遵乃去洪都督,余如前。洪怨之,乃遣 使降晋。后石鉴杀遵,所在兵起,洪有众十余万。

永和六年,帝以洪为征北大将军、都督河北诸军事、冀州刺史、广川郡公。时 有说洪称尊号者,洪亦以谶文有“草付应王”,又其孙坚背有“草付”字,遂改姓 苻氏,自称大将军、大单于、三秦王。洪谓博士胡文曰:“孤率众十万,居形胜之 地,冉闵、慕容俊可指辰而殄,姚襄父子克之在吾数中,孤取天下,有易于汉祖。” 初,季龙以麻秋镇枹罕,冉闵之乱,秋归鄴,洪使子雄击而获之,以秋为军师将军。 秋说洪西都长安,洪深然之。既而秋因宴鸩洪,将并其众,世子健收而斩之。洪将 死,谓健曰:“所以未入关者,言中州可指时而定。今见困竖子,中原非汝兄弟所 能办。关中形胜,吾亡后便可鼓行而西。”言终而死,年六十六。健僭位,伪谥惠 武帝。

苻健,字建业,洪第三子也。初,母姜氏梦大罴而孕之,及长,勇果便弓马, 好施,善事人,甚为石季龙父子所亲爱。季龙虽外礼苻氏,心实忌之,乃阴杀其诸 兄,而不害健也。及洪死,健嗣位,去秦王之号,称晋爵,遣使告丧于京师,且听 王命。

时京兆杜洪窃据长安,自称晋征北将军、雍州刺史,戎夏多归之。健密图关中, 惧洪知之,乃伪受石祗官,缮宫室于枋头,课所部种麦,示无西意,有知而不种者, 健杀之以徇。既而自称晋征西大将军、都督关中诸军事、雍州刺史,尽众西行,起 浮桥于盟津以济。遣其弟雄率步骑五千入潼关,兄子菁自轵关入河东。健执菁手曰: “事若不捷,汝死河北,我死河南,不及黄泉,无相见也。”既济,焚桥,自统大 众继雄而进。杜洪遣其将张先要健于潼关,健逆击破之。健虽战胜,犹修笺于洪, 并送名马珍宝,请至长安上尊号。洪曰:“币重言甘,诱我也。”乃尽召关中之众 来距。健筮之,遇《泰》之《临》,健曰:“小往大来,吉亨。昔往东而小,今还 西而大,吉孰大焉!”是时众星夹河西流,占者以为百姓还西之象。健遂进军,次 赤水,遣雄略地渭北,又败张先于阴槃,擒之,诸城尽陷,菁所至无不降者,三辅 略定。健引兵至长安,洪奔司竹。健入而都之,遣使献捷京师,并修好于桓温。

健军师将军贾玄硕等表健为侍中、大都督关中诸军事、大单于、秦王,健怒曰: “我官位轻重,非若等所知。”既而潜使讽玄硕等使上尊号。永和七年,僭称天王、 大单于,赦境内死罪,建元皇始,缮宗庙社稷,置百官于长安。立妻强氏为天王皇 后,子苌为天王皇太子,弟雄为丞相、都督中外诸军事、车骑大将军、领雍州刺史, 自余封授各有差。

初,杜洪之奔也,招晋梁州刺史司马勋。至是,勋率步骑三万入秦川,健败之 于五丈原。

八年,健僭即皇帝位于太极前殿,诸公进为王,以大单于授其子苌。

杜洪屯宜秋,为其将张琚所杀,琚自立为秦王,置百官。健率步骑二万攻琚, 斩其首。健至自宜秋,遣雄、菁率众掠关东,并援石季龙豫州刺史张遇于许昌,与 晋镇西将军谢尚战于颍水之上,王师败绩。雄乘胜逐北,至于垒门,杀伤太半,遂 虏遇及其众归于长安,拜遇司空、豫州刺史,镇许昌。雄攻王擢于陇上,擢奔凉州, 雄屯陇东。张重华拜擢征东大将军,使与其将张弘、宋修连兵伐雄。雄与菁率众击 败之,获弘、修送长安。

初,张遇自许昌来降,健纳遇后母韩氏为昭仪,每于众中谓遇曰:“卿,吾子 也。”遇惭恨,引关中诸将欲以雍州归顺,乃与健中黄门刘晃谋夜袭健,事觉,遇 害。于是孔特起池阳,刘珍、夏侯显起鄠,乔景起雍,胡阳赤起司竹,呼延毒起霸 城,众数万人,并遣使诣征西桓温、中军殷浩请救。

雄遣菁掠上洛郡,于丰阳县立荆州,以引南金奇货、弓竿漆蜡,通关市,来远 商,于是国用充足,而异贿盈积矣。

十年,温率众四万趋长安,遣别将入淅川,攻上洛,执健荆州刺史郭敬,而遣 司马勋掠西鄙。健遣其子苌率雄、菁等众五万,距温于尧柳城、愁思堆。温转战而 前,次于灞上,苌等退营城南。健以羸兵六千固守长安小城,遣精锐三万为游军以 距温。三辅郡县多降于温。健别使雄领骑七千,与桓冲战于白鹿原,王师败绩,又 破司马勋于子午谷。初,健闻温之来也,收麦清野以待之,故温众大饥。至是,徙 关中三千余户而归。及至潼关,又为苌等所败,司马勋奔还汉中。

其年,西虏乞没军邪遣子入侍,健于是置来宾馆于平朔门以怀远人。起灵台于 杜门。与百姓约法三章,薄赋卑宫,垂心政事,优礼耆老,修尚儒学,而关右称来 苏焉。

新平有长人见,语百姓张靖曰:“苻氏应天受命,今当太平,外面者归中而安 泰。”问姓名,弗答,俄而不见。新平令以闻,健以为妖,下靖狱。会大雨霖,河、 渭溢,蒲津监冠登得一屐于河,长七尽三寸,人迹称之,指长尺余,文深一寸。健 叹曰:“覆载之中何所不有,张靖所见定不虚也。”赦之。蝗虫大起,自华泽至陇 山,食百草无遗。牛马相敢毛,猛兽及狼食人,行路断绝。健自蠲百姓租税,减 膳撤悬,素服避正殿。

初,桓温之入关也,其太子苌与温战,为流矢所中死。至是,立其子生为太子。 健寝疾,菁勒兵入东宫,将杀苻生自立。时生侍健疾,菁以健为死,回攻东掖门。 健闻变,升端门陈兵,众皆舍杖逃散,执菁杀之。数日,健死,时年三十九,在位 四年。伪谥明皇帝,庙号世宗,后改曰高祖。

生字长生,健第三子也。幼而无赖,祖洪甚恶之。生无一目,为兒童时,洪戏 之,问侍者曰:“吾闻瞎兒一泪,信乎?”侍者曰:“然。”生怒,引佩刀自刺出 血,曰:“此亦一泪也。”洪大惊,鞭之。生曰:“性耐刀槊,不堪鞭捶。”洪曰: “汝为尔不已,吾将以汝为奴。”生曰:“可不如石勒也。”洪惧,跣而掩其口, 谓健曰:“此兒狂勃,宜早除之,不然,长大必破人家。”健将杀之,雄止之曰: “兒长成自当修改,何至便可如此!”健乃止。及长,力举千钧,雄勇好杀,手格 猛兽,走及奔马,击刺骑射,冠绝一时。桓温之来伐也,生单马入阵,搴旗斩将者 前后十数。

苌既死,健以谶言三羊五眼应符,故立为太子。健卒,僭即皇帝位,大赦境内, 改年寿光,时永和十二年也。尊其母强氏为皇太后,立妻梁氏为皇后。以吕婆楼为 侍中、左大将军,苻安领太尉,苻柳为征东大将军、并州牧,镇蒲坂,苻謏为镇东 大将军、豫州牧,镇陕城,自余封授有差。

初,生将强怀与桓温战没,其子延未及封而健死。会生出游,怀妻樊氏于道上 书,论怀忠烈,请封其子。生怒,射而杀之。伪中书监胡文、中书令王鱼言于生曰: “比频有客星孛于大角,荧惑入于东井。大角为帝坐,东井秦之分野,于占,不出 三年,国有大丧,大臣戮死。愿陛下远追周文,修德以禳之,惠和群臣,以成康哉 之美。”生曰:“皇后与朕对临天下,亦足发塞大丧之变。毛太傅、梁车骑、梁仆 射受遗辅政,可谓大臣也。”于是杀其妻梁氏及太傅毛贵,车骑、尚书令梁楞,左 仆射梁安。未凡,又诛侍中、丞相雷弱兒及其九子、二十七孙。诸羌悉叛。弱兒, 南安羌酋也,刚鲠好直言,见生嬖臣赵韶、董荣乱政,每大言于朝,故荣等谮而诛 之。

生虽在谅闇,游饮自若,荒耽淫虐,杀戮无道,常弯弓露刃以见朝臣,锤钳锯 凿备置左右。又纳董荣之言,诛其司空王堕以应日蚀之灾。飨群臣于太极前殿,饮 酣乐奏,生亲歌以和之。命其尚书辛牢典劝,既而怒曰:“何不强酒?犹有坐者!” 引弓射牢而杀之。于是百僚大惧,无不引满昏醉,污服失冠,蓬头僵仆,生以为乐。

生闻张祚见杀,玄靓幼冲,命其征东苻柳参军阎负、梁殊使凉州,以书喻之。 负、殊至姑臧,玄靓年幼,不见殊等。其凉州牧张瓘谓负、殊曰:“孤之本朝,世 执忠节,远宗大晋,臣无境外之交,君等何为而至?”负、殊曰:“晋王以邻籓义 好,有自来矣。虽拥阻山河,然风通道会,不欲使羊、陆二公独美于前。主上以钦 明绍统,八表宅心,光被四海,格于天地。晋王思与张王齐曜大明,交玉帛之好, 兼与君公同金兰之契,是以不远而来,有何怪乎!”瓘曰:“羊、陆一时之事,亦 非纯臣之义也。本朝六世重光,固忠不贰,若与苻征东交玉帛之好者,便是上违先 公纯诚雅志,下乘河右遵奉之情。”负、殊曰:“昔微去殷,项伯归汉,虽背君违 亲,前史美其先觉。亡晋之余,远逃江会,天命去之,子故尊先王翻然改图,北面 二赵,盖神算无方,鉴机而作。君公若欲称制河西,众旅非秦之敌,如欲宗归遗晋, 深乖先君雅旨,孰若远踪窦融附汉之规,近述先王归赵之事,垂祚无穷,永享遐祉 乎?”瓘曰:“中州无信,好食誓言。往与石氏通好,旋见寇袭。中国之风,诫在 昔日,不足复论通和之事也。”负、殊曰:“三王异政,五帝殊风,赵多奸诈,秦 以义信,岂可同年而语哉!张先、杨初皆擅兵一方,不供王贡,先帝命将擒之,宥 其难恕之罪,加以爵封之荣。今上道合二仪,慈弘山海,信符阴阳,御物无际,不 可以二赵相况也。”瓘曰:“秦若兵强化盛,自可先取江南,天下自然尽为秦有, 何辱征东之命!”负、殊曰:“先帝以大圣神武,开构鸿基,强燕纳款,八州顺轨。 主上钦明,道必隆世,慨徽号拥于河西,正朔未加吴会,以吴必须兵,凉可以义, 故遣行人先申大好。如君公不能蹈机而发者,正可缓江南数年之命,回师西旆,恐 凉州弗可保也。”瓘曰:“我跨据三州,带甲十万,西包昆域,东阻大河,伐人有 余,而况自固!秦何能为患!”负、殊曰:“贵州险塞,孰若崤、函?五郡之众, 何如秦、雍?张琚、杜洪因赵之成资,据天阻之固,策三秦之锐,藉陆海之饶,劲 士风集,骁骑如云,自谓天下可平,关中可固,先帝神矛一指,望旗冰解,人咏来 苏,不觉易主。燕虽武视关东,犹以地势之义,逆顺之理,北面称籓,贡不逾月。 致肃慎楛矢,通九夷之珍;单于屈膝,名王内附。控弦之士百有余万,鼓行而济西 河者,君公何以抗之?盍追遵先王臣赵故事,世享大美,为秦之西籓。”瓘曰: “然秦之德义加于天下,江南何以不宾?”负、殊曰:“文身之俗,负阻江山,道 洿先叛,化盛后宾,自古而然,岂但今也!故《诗》曰:‘蠢尔蛮荆,大邦为仇。’ 言其不可以德义怀也。”瓘曰:“秦据汉旧都,地兼将相,文武辅臣,领袖一时者 谁也?”负、殊曰:“皇室懿籓,忠若公旦者,则大司马、武都王安,征东大将军、 晋王柳;文武兼才,神器秀拔,入可允厘百工,出能折冲万里者,卫大将军、广平 王黄眉,后将军、清河王法,龙骧将军、东海王坚之兄弟;其耆年硕德,德侔尚父 者,则太师、录尚书事、广宁公鱼遵;其清素刚严,骨鲠贞亮,则左光禄大夫强平, 金紫光禄程肱、牛夷;博闻强识,探赜索幽,则中书监胡文,中书令王鱼,黄门侍 郎李柔;雄毅厚重,权智无方,则左卫将军李威,右卫将军苻雅;才识明达,令行 禁止,则特进、领御史中丞梁平老,特进、光禄大夫强汪,侍中、尚书吕婆楼;文 史富赡,郁为文宗,则尚书右仆射董荣,秘书监王飏,著作郎梁谠;骁勇多权略, 攻必取,战必胜,关、张之流,万人之敌者,则前将军、新兴王飞,建切将军邓羌, 立忠将军彭越,安远将军范俱难,建武将军徐盛;常伯纳言,卿校牧守,则人皆文 武,莫非才贤;其余怀经世之才,蕴佐时之略,守南山之操,遂而不夺者,王猛、 硃肜之伦,相望于岩谷。济济多士,焉可罄言!姚襄、张平一时之杰,各拥众数万, 狼顾偏方,皆委忠献款,请为臣妾。小不事大,《春秋》所诛,惟君公图之。”瓘 笑曰:“此事决之主上,非身所了。”负、殊曰:“凉王虽天纵英睿,然尚幼冲, 君公居伊、霍之任,安危所系,见机之义,实在君公。”瓘新辅政,河西所在兵起, 惧秦师之至,乃言于玄靓,遣使称籓,生因其所称而授之。

慕容俊遣将慕舆长卿等率众七千入自轵关,攻幽州刺史张哲于裴氏堡。晋将军 刘度等率众四千,攻青州刺史袁朗于卢氏。生遣其前将军苻飞距晋,建节邓羌距燕。 飞未至而度退。羌及长卿战于堡南,大败之,获长卿及甲首二千七百余级。

姚襄率众万余,攻其平阳太守苻产于匈奴堡,苻柳救之,为襄所败,引还蒲坂。 襄遂攻堡,克之,杀苻产,尽坑其众,遣使从生假道,将还陇西。生将许之,苻坚 谏曰:“姚襄,人杰也,今还陇西,必为深害,不如诱以厚利,伺隙而击之。”生 乃止。遣使拜襄官爵,襄不受,斩其使者,焚所送章策,寇掠河东。生怒,命其大 将军张平讨之。襄乃卑辞厚币与平结为兄弟,平更与襄通和。

生发三辅人营渭桥,金紫光禄大夫程肱以妨农害时,上疏极谏。生怒,杀之。

长安大风,发屋拔树,行人颠顿,宫中奔扰,或称贼至,宫门昼闭,五日乃止。 生推告贼者,杀之,刳而出其心。左光禄大夫强平谏曰:“元正盛旦,日有蚀之, 正阳神朔,昏风大起,兼水旱不时,兽灾未息,此皆由陛下不勉强于政事,乖和气 所致也。愿陛下务养元元,平章百姓,弃纤介之嫌,含山岳之过,致敬宗社,爱礼 公卿,去秋霜之威,垂三春之泽,则奸回寝止,妖昆自消,乾灵祗祐皇家,永保无 穷之美矣。”生怒,以为妖言,凿其顶而杀之。

平之囚也,伪卫将军苻黄眉、前将军苻飞、建节邓羌侍宴禁中,叩头固谏,以 太后为言。平即生母强氏之弟也。生既弗许,强氏忧恨而死。

生下书曰:“朕受皇天之命,承祖宗之业,君临万邦,子育百姓,嗣统已来, 有何不善,而谤讟之音扇满天下。杀不过千,而谓刑虐。行者比肩,未足为稀。方 当峻刑极罚,复如朕何!”时猛兽及狼大暴,昼则断道,夜则发屋,惟害人而不食 六畜。自生立一年,兽杀七百余人,百姓苦之,皆聚而邑居。为害滋甚,遂废农桑, 内外凶惧。群臣奏请禳灾,生曰:“野兽饥则食人,饱当自止,终不能累年为患也。 天岂不子爱群生,而年年降罚,正以百姓犯罪不已,将助朕专杀而施刑教故耳。但 勿犯罪,何为怨天而尤人哉!”

生如阿房,遇兄与妹俱行者,逼令为非礼,不从,生怒杀之。又宴群臣于咸阳 故城,有后至者,皆斩之。尝使太医令程延合安胎药,问人参好恶并药分多少,延 曰:“虽小小不具,自可堪用。”生以为讥其目,凿延目出,然后斩之。

有司奏:“太白犯东井。东井,秦之分也,太白罚星,必有暴兵起于京师。” 生曰:“星入井者,必将渴耳,何所怪乎!”

姚襄遣姚兰、王钦卢待招动鄜城、定阳、北地、芹川诸羌胡,皆应之,有众二 万七千,进据黄落。生遣苻黄眉、苻坚、邓羌率步骑万五千讨之。襄深沟高垒,固 守不战。邓羌说黄眉曰:“伤弓之鸟,落于虚发。襄频为桓温、张平所败,锐气丧 矣。今谋固垒不战,是穷寇也。襄性刚很,易以刚动,若长驱鼓行,直压其垒,襄 必忿而出师,可一战擒也。”黄眉从之,遣羌率骑三千军于垒门。襄怒,尽锐出战。 羌伪不胜,引骑而退,襄追之于三原,羌回骑距襄。俄而黄眉与坚至,大战,斩之, 尽俘其众,黄眉等振旅而归。黄眉虽有大功,生不加旌赏,每于众中辱之。黄眉怒, 谋杀生自立,事发,伏诛,其王公亲戚多有死者。

初,生梦大鱼食蒲,又长安谣曰:“东海大鱼化为龙,男便为王女为公。问在 何所洛门东。”东海,苻坚封也,时为龙骧将军,第在洛门之东。生不知是坚,以 谣梦之故,诛其侍中、太师、录尚书事鱼遵及其七子、十孙。时又谣曰:“百里望 空城,郁郁何青青。瞎兒不知法,仰不见天星。”于是悉坏诸空城以禳之。金紫光 禄大夫牛夷惧不免祸,请出镇上洛。生曰:“卿忠肃笃敬,宜左右朕躬,岂有外镇 之理。”改授中军。夷惧,归而自杀。

初,生少凶暴嗜酒,健临死,恐其不能保全家业,诫之曰:“酋师、大臣若不 从汝命,可渐除之。”及即伪位,残虐滋甚,耽湎于酒,无复昼夜。群臣朔望朝谒, 罕有见者,或至暮方出,临朝辄怒,惟行杀戮。动连月昏醉,文奏因之遂寝。纳奸 佞之言,赏罚失中。左右或言陛下圣明宰世,天下惟歌太平。生曰:“媚于我也。” 引而斩之。或言陛下刑罚微过。曰:“汝谤我也。”亦斩之。所幸妻妾小有忤旨, 便杀之,流其尸于渭水。又遣宫人与男子裸交于殿前。生剥牛羊驴马,活爓鸡豚鹅, 三五十为群,放之殿中。或剥死囚面皮,令其歌舞,引群臣观之,以为嬉乐。宗室、 勋旧、亲戚、忠良杀害略尽,王公在位者悉以疾告归,人情危骇,道路以目。既自 有目疾,其所讳者不足、不具、少、无、缺、伤、残、毁、偏、只之言皆不得道, 左右忤旨而死者不可胜纪,至于截胫、刳胎、拉胁、锯颈者动有千数。

太史令康权言于生曰:“昨夜三月并出,勃星入于太微,遂入于东井。兼自去 月上旬沈阴不雨,迄至于今,将有下人谋上之祸,深愿陛下修德以消之。”生怒, 以为妖言,扑而杀之。

生夜对侍婢曰:“阿法兄弟亦不可信,明当除之。”是夜清河王苻法梦神告之 曰:“旦将祸集汝门,惟先觉者可以免之。”寤而心悸。会侍婢来告,乃与特进梁 平老、强汪等率壮士数百人潜入云龙门,苻坚与吕婆楼率麾下三百余人鼓噪继进, 宿卫将士皆舍杖归坚。生犹昏寐未寤。坚众既至,引生置于别室,废之为越王,俄 而杀之。生临死犹饮酒数斗,昏醉无所知矣。时年二十三,在位二年,伪谥厉王。

苻雄,字元才,洪之季子也。少善兵书,而多谋略,好施下士,便弓马,有政 术。健僭位,为佐命元勋,权侔人主,而谦恭奉法。健常曰:“元才,吾姬旦也。” 及卒,健哭之欧血,曰:“天不欲吾定四海邪?何夺元才之速也!”子坚,别有载 记。

王堕,字安生,京兆霸城人也。博学有雄才,明天文图纬。苻洪征梁犊,以堕 为司马,谓洪曰:“谶言苻氏应王,公其人也。”洪深然之。及为宰相,著匪躬之 称。健常叹曰:“天下群官皆如王令君者,阴阳曷不和乎!”甚敬重之。性刚峻疾 恶,雅好直言。疾董荣、强国如仇雠,每于朝见之际,略不与言。人谓之曰:“董 尚书贵幸一时,公宜降意。”堕曰:“董龙是何鸡狗,而令国士与之言乎!”荣闻 而惭恨,遂劝生诛之。及刑,荣谓堕曰:“君今复敢数董龙作鸡狗?”堕瞋目而叱 之。龙,荣之小字也。

7007

主题

1497

回帖

2万

积分

管理员

积分
24870
发表于 2025-8-4 12:42:22 | 显示全部楼层

《晋书・载记・第十二章》主要记载了前秦苻氏家族的兴衰历程,包括苻洪、苻健、苻生以及苻坚等人的事迹,以下是具体内容:

苻洪崛起与逝世:苻洪是略阳临渭氐人,其家族因池中蒲生而被称为蒲家,后以蒲为氏。他好施多权略,骁武善骑射。永嘉之乱时,被宗人推为盟主。先后归降刘曜、石季龙,累有战功,封西平郡公。冉闵建议石季龙除掉苻洪,石季龙却对他愈发优厚。石遵即位后,免去苻洪都督之职,苻洪遂遣使降晋。当时有谶文 “草付应王”,且其孙坚背有 “草付” 字,于是改姓苻氏,自称大将军、大单于、三秦王。后被麻秋设宴鸩杀,临终前让儿子苻健入关。

苻健建立前秦:苻健是苻洪第三子,勇果便弓马,善事人。苻洪死后,苻健嗣位,去秦王之号,称晋爵。当时京兆杜洪窃据长安,苻健密图关中,先伪受石祗官,示无西意,后自称晋征西大将军,尽众西行。他派弟苻雄等率部入关,击败杜洪的军队,占领长安,建都于此。永和七年,苻健僭称天王、大单于,建元皇始,设置百官。次年,僭即皇帝位。苻健在位期间,与晋军交战,还平定了内部张遇等人的叛乱,同时采取了一些诸如与百姓约法三章、薄赋卑宫、修尚儒学等措施,关右地区得以安定。

苻生的残暴统治:苻生是苻健第三子,幼而无赖,长大后力举千钧,雄勇好杀。苻健死后,苻生即位,大赦境内,改年寿光。他生性残暴,滥杀无辜。如强怀之妻樊氏为子请封,被苻生射杀;中书监胡文、中书令王鱼以天象劝谏,苻生竟将皇后梁氏及皇后的舅舅太傅毛贵、父亲梁安、兄弟梁楞全部处死,以应验 “国有大丧” 的天象。

苻坚登基:苻坚是苻雄之子,自幼聪明,深得祖父苻洪宠爱。苻生的残暴统治引起了朝中大臣的不满,苻坚在吕婆楼的推荐下,结识了王猛。公元 357 年,苻坚的大哥苻法率敢死之士数百人秘密潜入宫中,苻坚和吕婆楼率三百人击鼓跟进,成功包围苻生寝宫,将苻生废掉。苻坚推举大哥苻法为帝,苻法以庶出为由拒绝,苻坚在母亲苟氏和心腹手下的劝进下,登基称帝。


7007

主题

1497

回帖

2万

积分

管理员

积分
24870
发表于 2025-8-4 13:47:52 | 显示全部楼层

晋书 载记·第十二章 晋书 前秦苻氏家族的兴衰历程 白话文翻译

苻洪,字广世,是略阳临渭的氐族人。他的先祖大概是有扈氏的后代,世代担任西戎酋长。起初他家院子里的池塘中长出蒲草,长五丈,有五节,形状像竹子,当时的人都称他们家为 “蒲家”,于是就以 “蒲” 为姓氏。他的父亲蒲怀归,是部落的小首领。此前,陇右下大雨,百姓深受其苦,有歌谣唱道:“雨要是不停,洪水必定兴起。” 所以他父亲就给他取名叫 “洪”。苻洪喜好施舍,很有谋略,勇猛威武,擅长骑马射箭。正值永嘉之乱,他就拿出千金,招揽英雄豪杰,询问安定危局、灵活应变的办法。同宗人蒲光、蒲突于是推举苻洪为盟主。刘曜在长安僭称皇帝,蒲光等人逼迫苻洪归顺刘曜,刘曜任命他为率义侯。刘曜失败后,苻洪向西退保陇山。石季龙将要攻打上邽,苻洪又请求投降。石季龙非常高兴,任命他为冠军将军,把西方的事务托付给他。石季龙消灭石生后,苻洪劝说石季龙应该迁徙关中的豪杰和羌戎等族到内地来充实京城。石季龙听从了他的建议,任命苻洪为龙骧将军、流人都督,让他居住在枋头。苻洪多次立下战功,被封为西平郡公,他部下被赐爵关内侯的有两千多人,任命苻洪为关内领侯将。冉闵对石季龙说:“苻洪雄武果敢,他的几个儿子也都不是平庸之辈,应该秘密除掉他们。” 但石季龙对待苻洪更加优厚。到石遵即位后,冉闵又提起这件事,石遵就免去了苻洪的都督官职,其余的职位还像以前一样。苻洪对此心怀怨恨,于是派使者投降东晋。后来石鉴杀死石遵,各地起兵反叛,苻洪拥有十多万部众。

永和六年,东晋皇帝任命苻洪为征北大将军、都督河北诸军事、冀州刺史、广川郡公。当时有人劝说苻洪称帝,苻洪也因为谶文中有 “草付应王” 的说法,又加上他的孙子苻坚背上有 “草付” 字样,于是就改姓 “苻”,自称大将军、大单于、三秦王。苻洪对博士胡文说:“我率领十万部众,占据地形险要的地方,冉闵、慕容俊很快就可以消灭,姚襄父子也能被我制服,我夺取天下,比汉高祖还容易。” 起初,石季龙派麻秋镇守枹罕,冉闵之乱时,麻秋回到邺城,苻洪派儿子苻雄出击俘获了他,任命麻秋为军师将军。麻秋劝说苻洪向西定都长安,苻洪深表赞同。不久麻秋趁宴会用毒酒害死苻洪,想要吞并他的部众,苻洪的世子苻健逮捕并斩杀了麻秋。苻洪临死前,对苻健说:“我之所以没有入关,是认为中原很快就能平定。如今被这小子陷害,中原不是你们兄弟能平定的。关中地形险要,我死后你们就可以大张旗鼓地向西进军。” 说完就死了,享年六十六岁。苻健僭称皇帝后,追赠苻洪伪谥号为惠武帝。

苻健,字建业,是苻洪的第三子。起初,他的母亲姜氏梦见一只大黑熊而怀孕,等他长大后,勇猛果敢,擅长骑马射箭,喜好施舍,善于待人接物,很受石季龙父子的亲近喜爱。石季龙虽然表面上礼遇苻氏家族,内心却实际上猜忌他们,于是暗中杀害了苻健的几个兄长,却没有加害苻健。苻洪死后,苻健继位,去掉秦王的称号,沿用东晋授予的爵位,派使者到京城报告丧事,并且听从东晋的命令。

当时京兆人杜洪占据长安,自称晋征北将军、雍州刺史,戎族和汉族人大多归顺他。苻健秘密谋划夺取关中,担心杜洪知道,于是就假装接受石祗的官职,在枋头修缮宫室,督促部下种麦子,显示没有西进的意图,有知道内情却不种麦子的人,苻健就杀了他示众。不久他自称晋征西大将军、都督关中诸军事、雍州刺史,率领全部部众向西进军,在盟津架设浮桥渡过黄河。派他的弟弟苻雄率领五千步兵骑兵进入潼关,侄子苻菁从轵关进入河东。苻健握着苻菁的手说:“事情如果不能成功,你死在黄河以北,我死在黄河以南,不到黄泉,不再相见。” 渡过黄河后,烧毁浮桥,亲自率领大军跟随苻雄前进。杜洪派他的将领张先在潼关迎击苻健,苻健迎击并打败了他。苻健虽然打了胜仗,还是给杜洪写信,并且送去名马珍宝,请求到长安尊奉杜洪为帝。杜洪说:“礼物贵重,言辞动听,这是在引诱我。” 于是召集关中所有部众来抵抗。苻健占卜,得到《泰》卦变《临》卦,苻健说:“小的去大的来,吉利亨通。从前向东去是小,如今回向西去是大,还有什么比这更吉利的呢!” 这时众星顺着黄河向西流动,占卜的人认为这是百姓返回西方的征兆。苻健于是进军,驻扎在赤水,派苻雄攻占渭北地区,又在阴槃打败张先,擒获了他,各城都被攻陷,苻菁所到之处没有不投降的,三辅地区大致平定。苻健领兵到达长安,杜洪逃奔到司竹。苻健进入长安并定都于此,派使者到京城献上捷报,并且和桓温建立友好关系。

苻健的军师将军贾玄硕等人上表请求任命苻健为侍中、大都督关中诸军事、大单于、秦王,苻健发怒说:“我的官位高低,不是你们所能知道的。” 不久又暗中让人事先暗示贾玄硕等人劝进称帝。永和七年,苻健僭称天王、大单于,赦免境内死罪,建年号为皇始,修缮宗庙社稷,在长安设置百官。立妻子强氏为天王皇后,儿子苻苌为天王皇太子,弟弟苻雄为丞相、都督中外诸军事、车骑大将军、领雍州刺史,其余的人封官授职各有差别。

起初,杜洪逃奔时,招来了晋梁州刺史司马勋。到这时,司马勋率领三万步兵骑兵进入秦川,苻健在五丈原打败了他。

永和八年,苻健在太极前殿僭称皇帝,诸公晋升为王,把大单于的称号授予他的儿子苻苌。

杜洪驻扎在宜秋,被他的将领张琚杀死,张琚自立为秦王,设置百官。苻健率领两万步兵骑兵攻打张琚,斩杀了他。苻健从宜秋返回,派苻雄、苻菁率领部众攻略关东地区,并且到许昌去援助石季龙的豫州刺史张遇,与晋镇西将军谢尚在颍水之上交战,东晋军队战败。苻雄乘胜追击,一直追到营垒门口,杀伤大半东晋士兵,于是俘虏张遇及其部众回到长安,任命张遇为司空、豫州刺史,镇守许昌。苻雄在陇上攻打王擢,王擢逃奔凉州,苻雄驻扎在陇东。张重华任命王擢为征东大将军,派他和将领张弘、宋修联合兵力讨伐苻雄。苻雄和苻菁率领部众打败了他们,俘获张弘、宋修押送到长安。

起初,张遇从许昌前来投降,苻健收纳张遇的后母韩氏为昭仪,常常在众人面前对张遇说:“你,是我的儿子。” 张遇感到羞惭怨恨,就联合关中诸将想以雍州归顺东晋,于是和苻健的中黄门刘晃谋划在夜间袭击苻健,事情败露,张遇被杀。于是孔特在池阳起兵,刘珍、夏侯显在鄠县起兵,乔景在雍县起兵,胡阳赤在司竹起兵,呼延毒在霸城起兵,部众达数万人,都派使者到征西将军桓温、中军将军殷浩那里请求救援。

苻雄派苻菁攻略上洛郡,在丰阳县设置荆州,以获取南方的金银奇货、弓箭漆蜡等物资,开通集市,招来远方的商人,于是国家用度充足,珍奇的贿赂之物堆积如山。

永和十年,桓温率领四万部众奔赴长安,派别将进入淅川,攻打上洛,擒获苻健的荆州刺史郭敬,同时派司马勋攻略西部边境。苻健派他的儿子苻苌率领苻雄、苻菁等五万部众,在尧柳城、愁思堆抵御桓温。桓温辗转作战前进,驻扎在灞上,苻苌等人退守到城南。苻健派六千疲弱士兵固守长安小城,派三万精锐作为游军来抵御桓温。三辅地区的郡县大多投降桓温。苻健另外派苻雄率领七千骑兵,与桓冲在白鹿原交战,东晋军队战败,又在子午谷打败司马勋。起初,苻健听说桓温要来,就收割麦子,实行坚壁清野来等待他,所以桓温的部众非常饥饿。到这时,桓温迁徙关中三千多户人家返回。等到达潼关,又被苻苌等人打败,司马勋逃奔回汉中。

这一年,西方的胡人乞没军邪派儿子入朝侍奉,苻健于是在平朔门设置来宾馆来安抚远方的人。在杜门修建灵台。和百姓约法三章,减轻赋税,不建高大宫殿,专心处理政事,优待礼遇老年人,重视儒学,关右地区的百姓都说是得到了休养生息。

新平出现一个高大的人,对百姓张靖说:“苻氏顺应天命,如今将要太平,在外面的人回到中原就能安定。” 张靖问他姓名,他不回答,不久就不见了。新平令把这件事上报,苻健认为是妖言,把张靖关进监狱。恰逢大雨连绵,黄河、渭水泛滥,蒲津监冠登在黄河里得到一只木屐,长七尺三寸,脚印相称,脚趾长一尺多,纹路深一寸。苻健感叹说:“天地之间真是无奇不有,张靖所见到的一定不是假的。” 于是赦免了张靖。蝗虫大量出现,从华泽到陇山,把百草都吃光了。牛马互相啃食毛发,猛兽和狼吃人,行人断绝。苻健亲自免除百姓的租税,减少膳食,撤去悬挂的乐器,穿素服避开正殿。

起初,桓温入关时,苻健的太子苻苌和桓温交战,被流箭射中而死。到这时,立他的儿子苻生为太子。苻健病重,苻菁率兵进入东宫,准备杀死苻生自立。当时苻生在侍奉苻健的病,苻菁以为苻健已经死了,就回兵攻打东掖门。苻健听说发生变故,登上端门部署军队,众人都放下武器逃散,苻健逮捕并斩杀了苻菁。几天后,苻健去世,时年三十九岁,在位四年。伪谥号为明皇帝,庙号世宗,后来改庙号为高祖。

苻生,字长生,是苻健的第三子。从小就无赖,祖父苻洪非常厌恶他。苻生只有一只眼睛,小时候,苻洪和他开玩笑,问侍从说:“我听说瞎眼的孩子只有一只眼泪,是真的吗?” 侍从说:“是的。” 苻生发怒,拔出佩刀自己刺出血来,说:“这也是一只眼泪。” 苻洪大为震惊,用鞭子打他。苻生说:“我生性能忍受刀矛,受不了鞭打。” 苻洪说:“你这样下去,我要把你当奴隶。” 苻生说:“那就不如石勒了。” 苻洪害怕,光着脚去捂住他的嘴,对苻健说:“这孩子狂妄凶暴,应该早点除掉他,不然,长大后必定会败坏家族。” 苻健准备杀他,苻雄阻止说:“孩子长大后自然会改正,何至于就这么杀了他!” 苻健才作罢。等长大后,苻生能举起千钧重物,勇猛好杀,能手搏猛兽,跑起来能赶上奔马,击刺骑射的技艺,在当时独一无二。桓温前来讨伐时,苻生单枪匹马冲入敌阵,斩将夺旗前后有十多次。

苻苌死后,苻健因为谶言 “三羊五眼” 应验,所以立苻生为太子。苻健去世后,苻生僭称皇帝,大赦境内,改年号为寿光,当时是永和十二年。尊奉他的母亲强氏为皇太后,立妻子梁氏为皇后。任命吕婆楼为侍中、左大将军,苻安领太尉,苻柳为征东大将军、并州牧,镇守蒲坂,苻謏为镇东大将军、豫州牧,镇守陕城,其余的人封官授职各有差别。

起初,苻生的部将强怀和桓温交战而死,他的儿子强延还没来得及封官苻健就死了。恰逢苻生出游,强怀的妻子樊氏在路上上书,述说强怀的忠烈,请求封她的儿子。苻生发怒,用箭射死了她。伪中书监胡文、中书令王鱼对苻生说:“近来多次有客星在大角星旁出现,荧惑星进入东井星。大角星是帝王的座位,东井星对应秦地的分野,按占卜来说,不出三年,国家会有大的丧事,大臣会被杀死。希望陛下效仿周文王,修养德行来消除灾祸,对群臣施以恩惠和睦,以成就安康的美好局面。” 苻生说:“皇后和我一起统治天下,也足以应对大丧的变故。毛太傅、梁车骑、梁仆射接受遗命辅佐朝政,可以说是大臣。” 于是杀死他的妻子梁氏以及太傅毛贵,车骑将军、尚书令梁楞,左仆射梁安。不久,又诛杀侍中、丞相雷弱兒及其九个儿子、二十七个孙子。各羌族部落全都反叛。雷弱兒是南安的羌人酋长,刚直敢言,见到苻生的宠臣赵韶、董荣扰乱朝政,常常在朝廷上大声斥责,所以董荣等人诬陷并杀害了他。

苻生虽然在守丧期间,却游玩饮酒自如,荒淫暴虐,杀戮无道,常常拉弓拔刀接见朝臣,锤、钳、锯、凿等刑具都放在身边。又采纳董荣的建议,诛杀司空王堕来应对日食的灾异。在太极前殿宴请群臣,饮酒正酣时奏乐,苻生亲自唱歌应和。命令他的尚书辛牢负责劝酒,不久发怒说:“为什么不强迫他们喝酒?还有坐着的人!” 拉弓射死了辛牢。于是百官非常恐惧,无不喝得大醉,弄脏衣服,丢掉帽子,蓬头垢面地倒在地上,苻生以此为乐。

苻生听说张祚被杀,张玄靓年幼,命令他的征东将军苻柳的参军阎负、梁殊出使凉州,用书信晓谕他们。阎负、梁殊到达姑臧,张玄靓年幼,没有接见他们。凉州牧张瓘对阎负、梁殊说:“我的本朝,世代秉持忠节,远尊大晋,臣子没有境外的交往,你们为什么而来?” 阎负、梁殊说:“晋王因为与邻国藩属有友好的情义,由来已久。虽然有山河阻隔,但风俗相通,道路相连,不想让羊祜、陆抗二公独自在从前传下美名。主上以圣明继承大统,天下人归心,光辉遍及四海,至于天地。晋王想和张王共同辉映光明,结下玉帛之好,还和您结下金兰之契,所以不远万里而来,有什么可奇怪的呢!” 张瓘说:“羊祜、陆抗是一时的事情,也不是纯粹的臣子之义。本朝六代光耀,坚守忠诚不贰,如果和苻征东结下玉帛之好,就是上违背先公纯粹忠诚的雅志,下辜负河右遵奉晋朝的情意。” 阎负、梁殊说:“从前微子离开殷商,项伯归顺汉朝,虽然背叛君主和亲人,前代史书却赞美他们能先觉悟。灭亡的晋朝残余势力,远逃到长江沿岸,天命已离他们而去,所以您的先王才幡然改变主意,臣服于二赵,这大概是神机妙算,看清时机而行动。您如果想在河西称帝,部众不是秦国的对手,如果想归宗于残余的晋朝,又深深违背先君的雅志,不如远学窦融归附汉朝的做法,近效先王归顺赵国的事情,使福运无穷,永享长远的福泽。” 张瓘说:“中州没有信用,喜欢违背誓言。从前和石氏通好,不久就遭到侵犯袭击。中原的风气,在从前就有告诫,不值得再谈论通和的事情。” 阎负、梁殊说:“三王的政治不同,五帝的风俗有别,赵国多奸诈,秦国讲信义,怎么能相提并论呢!张先、杨初都在一方拥有兵权,不向帝王进贡,先帝命令将领擒获他们,宽恕他们难以饶恕的罪过,给予他们爵位封邑的荣耀。如今主上的道义合于天地,仁慈遍及山海,信义符合阴阳,驾驭万物没有边际,不能用二赵来相比。” 张瓘说:“秦国如果兵力强大,自然可以先夺取江南,天下自然都会归秦国所有,何必辱没征东将军的使命!” 阎负、梁殊说:“先帝以大圣神武,开创宏大的基业,强大的燕国归顺,八州纳入正轨。主上圣明,道义必定能使世道兴隆,感慨您在河西拥有名号,而正统还没有加到吴会地区,因为吴地必须用武力征服,凉州可以用道义安抚,所以派使者先申明友好。如果您不能抓住时机行动,正好可以延缓江南几年的寿命,我们调回军队西进,恐怕凉州就不能保住了。” 张瓘说:“我占据三州,拥有十万披甲士兵,向西包括昆仑山地区,向东阻隔黄河,讨伐别人还有余力,何况自我固守!秦国能有什么作为!” 阎负、梁殊说:“您凉州的险要关塞,哪里比得上崤山、函谷关?五郡的部众,比得上秦、雍二州吗?张琚、杜洪凭借赵国的现成资产,占据天然险阻,率领三秦的精锐,凭借陆海的富饶,勇士像风一样聚集,骁骑像云一样众多,自认为可以平定天下,巩固关中,先帝的神矛一指,他们就望风瓦解,百姓咏唱着获得新生,不知不觉就换了君主。燕国虽然在关东武力强盛,还是因为地势的原因,逆顺的道理,向北称藩,进贡不超过一个月。招来肃慎的楛矢,开通九夷的珍宝;单于屈膝投降,名王归附内地。能拉弓的士兵有一百多万,大张旗鼓渡过西河的话,您用什么来抵抗?何不追从先王臣服赵国的旧例,世代享受大美,做秦国的西方藩属。” 张瓘说:“既然秦国的德义遍及天下,江南为什么不归顺?” 阎负、梁殊说:“那些纹身的习俗,凭借江山阻隔,道义低下就先叛乱,教化兴盛后才归顺,自古以来就是这样,难道只是现在吗!所以《诗经》说:‘愚蠢的蛮荆,与大国为仇。’说的是他们不能用德义来安抚。” 张瓘说:“秦国占据汉朝的旧都,地兼将相,文武辅臣,在当时堪称领袖的是谁?” 阎负、梁殊说:“皇室的贤明藩王,忠诚像周公旦的,有大司马、武都王苻安,征东大将军、晋王苻柳;文武兼备,才能出众,入朝能治理百官,出朝能抵御万里之外敌人的,有卫大将军、广平王苻黄眉,后将军、清河王苻法,龙骧将军、东海王苻坚兄弟;那些年老而有大德,品德比得上姜太公的,有太师、录尚书事、广宁公鱼遵;那些清正廉洁、刚直严明,刚正不阿的,有左光禄大夫强平,金紫光禄大夫程肱、牛夷;见闻广博、记忆力强,能探究深奥道理的,有中书监胡文,中书令王鱼,黄门侍郎李柔;雄毅厚重,权谋智略没有穷尽的,有左卫将军李威,右卫将军苻雅;才识明达,令行禁止的,有特进、领御史中丞梁平老,特进、光禄大夫强汪,侍中、尚书吕婆楼;文史知识丰富,堪称文坛领袖的,有尚书右仆射董荣,秘书监王飏,著作郎梁谠;骁勇而多权谋策略,攻必克,战必胜,像关羽、张飞一样,能敌万人的,有前将军、新兴王苻飞,建节将军邓羌,立忠将军彭越,安远将军范俱难,建武将军徐盛;在朝中担任纳言,卿校牧守的,都是文武双全,没有不是才德兼备的;其余怀有经世济民的才能,蕴藏辅佐时世的谋略,坚守南山一样的节操,百折不挠的,像王猛、朱肜之类的人,在山林中到处都是。人才济济,怎么能说完!姚襄、张平是一时的豪杰,各自拥有几万部众,在一方像狼一样窥伺,都献上忠诚,请求做臣妾。小国不侍奉大国,是《春秋》所谴责的,希望您考虑这件事。” 张瓘笑着说:“这件事要由主上决定,不是我能了断的。” 阎负、梁殊说:“凉王虽然天生英明,但还年幼,您处在伊尹、霍光那样的位置,关系到国家的安危,把握时机的道义,实在在于您。” 张瓘刚辅佐朝政,河西各地起兵,害怕秦国军队到来,于是对张玄靓进言,派使者称藩,苻生按照他们所称的名号授予官职。

慕容俊派将领慕舆长卿等人率领七千部众从轵关进入,在裴氏堡攻打幽州刺史张哲。晋将军刘度等人率领四千部众,在卢氏攻打青州刺史袁朗。苻生派他的前将军苻飞抵御晋军,建节将军邓羌抵御燕军。苻飞还没到达,刘度就撤退了。邓羌和慕舆长卿在堡南交战,大败燕军,俘获慕舆长卿及披甲士兵的首级两千七百多。

姚襄率领一万多部众,在匈奴堡攻打苻生的平阳太守苻产,苻柳前去救援,被姚襄打败,退回蒲坂。姚襄于是攻打匈奴堡,攻克了它,杀死苻产,把他的部众全部活埋,派使者向苻生请求借道,将要返回陇西。苻生准备答应,苻坚劝谏说:“姚襄是人中豪杰,如今返回陇西,必定会成为大祸害,不如用厚利引诱他,伺机攻击他。” 苻生于是作罢。派使者授予姚襄官爵,姚襄不接受,斩杀使者,烧毁送来的章策,抢掠河东地区。苻生发怒,命令大将军张平讨伐他。姚襄于是用谦卑的言辞和厚重的礼物与张平结为兄弟,张平反而和姚襄讲和。
苻生征发三辅地区的百姓修建渭桥,金紫光禄大夫程肱认为妨碍农业生产,违背时节,上疏极力劝谏。苻生发怒,杀死了他。

长安刮起大风,掀翻房屋,拔起树木,行人被吹得颠仆,宫中混乱,有人说贼寇来了,宫门白天关闭,五天后才停止。苻生追查说有贼寇的人,杀了他,剖开肚子取出心脏。左光禄大夫强平劝谏说:“元旦是重要的日子,出现日食,正月初一,大风昏暗,加上水旱不按时节,野兽为灾不停,这都是因为陛下不努力处理政事,违背和气导致的。希望陛下致力于安抚百姓,治理好百官,抛弃细小的嫌怨,包容像山岳一样的过错,恭敬地祭祀宗社,尊重礼遇公卿,去掉像秋霜一样的威严,施加像三春一样的恩泽,那么奸邪就会停止,妖异就会自然消除,上天神灵会保佑皇家,永远保持无穷的福泽。” 苻生发怒,认为是妖言,凿开他的头顶杀死了他。

强平被囚禁时,伪卫将军苻黄眉、前将军苻飞、建节将军邓羌在宫中侍奉宴会,叩头坚决劝谏,提到太后。强平是苻生的母亲强氏的弟弟。苻生最终没有答应,强氏忧愁愤恨而死。

苻生下诏书说:“我承受皇天的命令,继承祖宗的基业,统治万邦,养育百姓,继位以来,有什么不好的地方,而诽谤的言论却传遍天下。杀人不超过一千,就说刑罚暴虐。走路的人肩并肩,也不算稀少。我正要施行严刑峻法,看你们又能把我怎么样!” 当时猛兽和狼大肆暴虐,白天阻断道路,夜晚毁坏房屋,只吃人而不吃六畜。自从苻生即位一年,野兽杀死七百多人,百姓深受其苦,都聚集在一起居住在城镇里。危害越来越严重,于是荒废了农桑,朝廷内外都惊恐害怕。群臣上奏请求消灾,苻生说:“野兽饿了就吃人,饱了自然会停止,终究不能连年为患。上天难道不怜爱众生,却年年降下惩罚,正是因为百姓犯罪不断,将要帮助我施行诛杀和刑罚教化的缘故。只要不犯罪,为什么要怨天尤人呢!”

苻生到阿房宫,遇到兄妹一起行走,逼迫他们做不正当的事,他们不从,苻生发怒杀了他们。又在咸阳故城宴请群臣,有到得晚的,都被斩杀。曾经让太医令程延调配安胎药,询问人参的好坏和药物成分的多少,程延说:“虽然稍微有些不齐全,自然还可以用。” 苻生认为是讽刺他的眼睛,凿出程延的眼睛,然后杀了他。

有关部门上奏说:“太白星侵犯东井星。东井星,对应秦地的分野,太白星是罚星,必定会有暴乱的军队在京城兴起。” 苻生说:“星星进入井里,必定是渴了,有什么可奇怪的!”

姚襄派姚兰、王钦卢等人招引鄜城、定阳、北地、芹川的各羌胡部落,他们都响应,有两万七千部众,进据黄落。苻生派苻黄眉、苻坚、邓羌率领一万五千步兵骑兵讨伐他们。姚襄深挖壕沟,高筑营垒,坚守不战。邓羌劝苻黄眉说:“受了伤的鸟,听到空弓弦声也会落下。姚襄多次被桓温、张平打败,锐气已经丧失了。如今谋划坚守营垒不战,是穷途末路的贼寇。姚襄性格刚愎,容易被强硬的态度激怒,如果长驱直入,大张旗鼓地进军,直接逼近他的营垒,姚襄必定会愤怒而出战,可以一战擒获他。” 苻黄眉听从了他的建议,派邓羌率领三千骑兵驻扎在营垒门口。姚襄发怒,出动全部精锐出战。邓羌假装战败,率领骑兵后退,姚襄追到三原,邓羌回兵抵御姚襄。不久苻黄眉和苻坚赶到,大战,斩杀姚襄,全部俘虏他的部众,苻黄眉等人整顿军队返回。苻黄眉虽然有大功,苻生却不加以表彰赏赐,常常在众人面前侮辱他。苻黄眉发怒,谋划杀死苻生自立,事情败露,被处死,他的王公亲戚有很多人被杀。

起初,苻生梦见大鱼吃蒲草,又有长安歌谣唱道:“东海大鱼化为龙,男的便为王女的便为公。问在什么地方,在洛门东边。” 东海,是苻坚的封地,当时苻坚是龙骧将军,府第在洛门东边。苻生不知道是苻坚,因为歌谣和梦境的缘故,诛杀了侍中、太师、录尚书事鱼遵及其七个儿子、十个孙子。当时又有歌谣唱道:“百里望空城,郁郁葱葱多么青翠。瞎眼的孩子不知道法度,抬头看不见天上的星星。” 于是苻生把所有的空城都拆毁来消灾。金紫光禄大夫牛夷害怕不能免祸,请求出镇上洛。苻生说:“你忠诚恭敬,应该在我身边,哪有外任镇守的道理。” 改授他为中军将军。牛夷害怕,回家后自杀了。

起初,苻生小时候就凶暴嗜酒,苻健临死前,担心他不能保全家业,告诫他说:“酋长、大臣如果不听从你的命令,可以逐渐除掉他们。” 等到他僭称皇帝后,残暴虐待更加厉害,沉湎于酒,不分昼夜。群臣初一、十五朝见,很少能见到他,有时到傍晚才出来,临朝时总是发怒,只知道杀人。常常连续几个月昏醉,奏章因此被搁置。采纳奸佞之人的建议,赏罚不当。身边有人说陛下圣明统治天下,天下人都歌颂太平。苻生说:“这是在向我献媚。” 拉出去杀了。有人说陛下的刑罚稍微重了些。苻生说:“你在诽谤我。” 也杀了他。所宠幸的妻妾稍微有违背旨意的,就杀了她们,把尸体扔到渭水。又派宫女和男子在殿前裸交。苻生剥下牛羊驴马的皮,活煮鸡豚鹅,三五成群地放在殿中。有时剥下死囚的脸皮,让他们唱歌跳舞,带领群臣观看,以此为乐。宗室、功臣旧部、亲戚、忠良几乎被杀害殆尽,在位的王公都以生病为由告假回家,人心惶惶,在路上相遇只敢用眼神示意。苻生自己有眼疾,他所忌讳的 “不足”、“不具”、“少”、“无”、“缺”、“伤”、“残”、“毁”、“偏”、“只” 等字眼都不能说,身边的人违背旨意而被杀死的不计其数,至于被截去小腿、剖开孕妇肚子、折断肋骨、锯断脖子的人常常有上千。

太史令康权对苻生说:“昨夜三个月亮同时出现,勃星进入太微垣,于是又进入东井星。加上从上个月上旬开始阴沉不下雨,直到现在,将会有下人谋害主上的灾祸,深切希望陛下修养德行来消除它。” 苻生发怒,认为是妖言,把他打死了。

苻生夜里对侍婢说:“苻法兄弟也不可信,明天就除掉他们。” 这天夜里清河王苻法梦见神灵告诉他说:“明天灾祸将会降临到你家,只有先察觉的人可以免除灾祸。” 醒来后心里害怕。恰逢侍婢前来报告,于是和特进梁平老、强汪等人率领几百壮士潜入云龙门,苻坚和吕婆楼率领三百多部下擂鼓呐喊着跟进,宫中的侍卫将士都放下武器归顺苻坚。苻生还在昏醉睡觉没有醒来。苻坚的部众到达后,把苻生带到别的房间,废黜为越王,不久就杀了他。苻生临死前还喝了几斗酒,昏醉得什么也不知道了。时年二十三岁,在位两年,伪谥号为厉王。

苻雄,字元才,是苻洪的小儿子。年轻时精通兵书,很有谋略,喜好施舍,礼贤下士,擅长骑马射箭,有治理政事的才能。苻健僭称皇帝后,他是辅佐创业的首要功臣,权力和君主相当,却能谦恭守法。苻健常说:“元才,是我的周公旦。” 等到苻雄去世,苻健哭得吐出血来,说:“上天是不想让我平定四海吗?为什么这么快就夺走元才!” 他的儿子苻坚,另有记载。

王堕,字安生,是京兆霸城人。博学多才,有雄才大略,通晓天文图纬。苻洪征讨梁犊时,任命王堕为司马,王堕对苻洪说:“谶言苻氏应当称王,您就是这个人。” 苻洪深表赞同。等到担任宰相,有尽忠而不顾自身的称誉。苻健常感叹说:“天下的官员都像王令君这样,阴阳怎么会不和呢!” 非常敬重他。王堕性格刚直,痛恨邪恶,喜欢直言。痛恨董荣、强国像仇人一样,每次在朝廷上相见,几乎不和他们说话。有人对他说:“董尚书在当时尊贵受宠,您应该降低姿态对待他。” 王堕说:“董龙是什么鸡狗,而让国士和他说话!” 董荣听说后又羞又恨,于是劝苻生诛杀他。到行刑时,董荣对王堕说:“你现在还敢数落董龙是鸡狗吗?” 王堕瞪着眼睛呵斥他。董龙是董荣的小名。



您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|大学网[高校信息网]全国高校名单 ( 苏ICP备17039520号-9|苏公网安备 32010402000417号 )

GMT+8, 2025-8-13 06:02 , Processed in 0.065063 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表