找回密码
 立即注册
查看: 694|回复: 1

晋书 列传·第三十三章 晋书 东晋抗胡将领 邵续传 李矩传 段匹磾传 魏浚传 郭默传 生平事迹 原文

[复制链接]

1648

主题

605

回帖

6386

积分

超级版主

积分
6386
发表于 2025-7-24 09:13:09 | 显示全部楼层 |阅读模式

晋书 列传·第三十三章 晋书 东晋抗胡将领 邵续传 李矩传 段匹磾传 魏浚传 郭默传 生平事迹 原文及白话文翻译

邵续,字嗣祖,魏郡安阳人也。父乘,散骑侍郎。续朴素有志烈,博览经史,善谈理义,妙解天文。初为成都王颖参军,颖将讨长沙王乂,续谏曰:“续闻兄弟如左右手,今明公当天下之敌,而欲去一手乎?续窃惑之。”颖不纳。后为苟晞参军,除沁水令。

时天下渐乱,续去县还家,纠合亡命,得数百人。王浚假续绥集将军、乐陵太守,屯厌次,以续子乂为督护。续绥怀流散,多归附之。石勒既破浚,遣乂还招续,续以孤危无援,权附于勒,勒亦以乂为督护。既而段匹磾在蓟,遗书要续俱归元帝,续从之。其下谏曰:“今弃勒归匹磾,任子危矣。”续垂泣曰:“我出身为国,岂得顾子而为叛臣哉!”遂绝于勒,勒乃害乂。续惧勒攻,先求救于匹磾,匹磾遣弟文鸯救续。文鸯未至,勒已率八千骑围续。勒素畏鲜卑,又闻文鸯至,乃弃攻具东走。续与文鸯追勒至安陵,不及,虏勒所署官,并驱三千余家,又遣骑入抄勒北边,掠常山,亦二千家而还。

匹磾既杀刘琨,夷晋多怨叛,遂率其徒依续。勒南和令赵领等率广川、渤海千余家背勒归续。而帝以续为平原乐安太守、右将军、冀州刺史,进平北将军、假节,封祝阿子。续遣兄子武邑内史存与文鸯率匹磾众就食平原,为石季龙所破。续先与曹嶷互相侵掠,嶷因存等败,乃破续屯田,又抄其户口,续首尾相救,疲于奔命。太兴初,续遣存及文鸯屯济南黄巾固,因以逼嶷,嶷惧,求和。俄而匹磾率众攻段末杯,石勒知续孤危,遣季龙乘虚围续。季龙骑至城下,掠其居人,续率众出救,季龙伏骑断其后,遂为季龙所得,使续降其城。续呼其兄子竺等曰:“吾志雪国难,以报所受,不幸至此。汝等努力自勉,便奉匹磾为主,勿有二心。”

时帝既闻续没,下诏曰:“邵续忠烈在公,义诚慷慨,绥集荒余,忧国亡身。功勋未遂,不幸陷没,朕用悼恨于怀。所统任重,宜时有代。其部曲文武,已共推其息缉为营主。续之忠诚,著于公私,今立其子,足以安众,一以续本位即授缉,使总率所统,效节国难,雪其家仇。”

季龙遣使送续于勒,勒使使徐光让之曰:“国家应符拨乱,八表宅心,遗晋怖威,远窜扬越。而续蚁封海阿,跋扈王命,以夷狄不足为君邪?何无上之甚也!国有常刑,于分甘乎?”续对曰:“晋末饥乱,奔控无所,保合乡宗,庶全老幼。属大王龙飞之始,委命纳质,精诚无感,不蒙慈恕。言归遗晋,仍荷宠授,誓尽忠节,实无二心。且受彼厚荣,而复二三其趣者,恐亦不容于明朝矣。周文生于东夷,大禹出于西羌,帝王之兴,盖惟天命所属,德之所招,当何常邪!伏惟大王圣武自天,道隆虞夏,凡在含生,孰不延首神化,耻隔皇风,而况囚乎!使囚去真即伪,不得早叩天门者,大王负囚,囚不负大王也。衅鼓之刑,囚之恆分,但恨天实为之,谓之何哉!”勒曰:“其言慨至,孤愧之多矣。夫忠于其君者,乃吾所求也。”命张宝延之于馆,厚抚之,寻以为从事中郎。今自后诸克敌擒俊,皆送之,不得辄害,冀获如续之流。

初,季龙之攻续也,朝廷有王敦之逼,不遑救恤。续既为勒所执,身灌园鬻菜,以供衣食。勒屡遣察之,叹曰;“此真高人矣。不如是,安足贵乎!”嘉其清苦,数赐谷帛。每临朝嗟叹,以励群官。

续被获之后,存及竺、缉等与匹磾婴城距寇,而帝又假存扬武将军、武邑太守。勒屡遣季龙攻之,战守疲苦,不能自立。久之,匹磾及其弟文鸯与竺、缉等悉见获,惟存得溃围南奔,在道为贼所杀。续竟亦遇害。

李矩,字世回,平阳人也。童龀时,与群兒聚戏,便为其率,计画指授,有成人之量。及长,为吏,送故县令于长安,征西将军梁王肜以为牙门。伐氐齐万年有殊功,封东明亭侯。还为本郡督护。太守宋胄欲以所亲吴畿代之,矩谢病去。畿恐矩复还,阴使人刺矩,会有人救之,故得免。属刘元海攻平阳,百姓奔走,矩素为乡人所爱,乃推为坞主,东屯荥阳,后移新郑。

矩勇毅多权略,志在立功,东海王越以为汝阴太守。永嘉初,使矩与汝南太守袁孚率众修洛阳千金堨,以利运漕。及洛阳不守,太尉荀籓奔阳城,卫将军华荟奔成皋。时大饥,贼帅侯都等每略人而食之,籓、荟部曲多为所啖。矩讨都等灭之,乃营护籓、荟,各为立屋宇,输谷以给之。及籓承制,建行台,假矩荥阳太守。矩招怀离散,远近多附之。

石勒亲率大众袭矩,矩遣老弱入山,令所在散牛马,因设伏以待之。贼争取牛马。伏发,齐呼,声动山谷,遂大破之,斩获甚众,勒乃退。籓表元帝,加矩冠军将军,轺车幢盖,进封阳武县侯,领河东、平阳太守。时饥馑相仍,又多疫疠,矩垂心抚恤,百姓赖焉。会长安群盗东下,所在多虏掠,矩遣部将击破之,尽得贼所略妇女千余人。诸将以非矩所部。欲遂留之。矩曰:“俱是国家臣妾,焉有此彼此!”乃一时遣之。

时刘琨所假河内太守郭默为刘元海所逼,乞归于矩,矩将使其甥郭诵迎致之,而不敢进。会刘琨遣参军张肇,率鲜卑范胜等五百馀骑往长安,属默被围,道路不通,将还依邵续,行至矩营,矩谓肇曰:“默是刘公所授,公家之事,知无不为。”屠各旧畏鲜卑,遂邀肇为声援,肇许之。贼望见鲜卑,不战而走。诵潜遣轻舟济河,使勇士夜袭怀城,掩贼留营,又大破之。默遂率其属归于矩。后刘聪遣从弟暢步骑三万讨矩,屯于韩王故垒,相去七里,遣使招矩。时暢卒至,矩未暇为备,遣使奉牛酒诈降于暢,潜匿精勇,见其老弱。暢不以为虞,大飨渠帅,人皆醉饱。矩谋夜袭之,兵士以贼众,皆有惧色。矩令郭诵祷郑子产祠曰:“君昔相郑,恶鸟不鸣。凶胡臭羯,何得过庭!”使巫扬言:“东里有教,当遣神兵相助。”将士闻之,皆踊跃争进。乃使诵及督选杨璋等选勇敢千人,夜掩暢营,获铠马甚多,斩首数千级,暢仅以身免。

先是,郭默闻矩被攻,遣弟芝率众援之。既而闻破暢,芝复驰来赴矩。矩乃与芝马五百匹,分军为三道,夜追贼,复大获而旋。

先是,聪使其将赵固镇洛阳,长史周振与固不协,密陈固罪。矩之破暢也,帐中得聪书,敕暢平矩讫,过洛阳,收固斩之,便以振代固。矩送以示固,固即斩振父子,遂率骑一千来降,矩还令守洛。后数月,聪遣其太子粲率刘雅生等步骑十万屯孟津北岸,分遣雅生攻赵固于洛。固奔阳城山,遣弟告急,矩遣郭诵屯洛口以救之。诵使将张皮简精卒千人夜渡河。粲候者告有兵至,粲恃其众,不以为虞。既而诵等奄至,十道俱攻,粲众惊扰,一时奔溃,杀伤太半,因据其营,获其器械军资不可胜数。及旦,粲见皮等人少,更与雅生悉余众攻之,苦战二十余日不能下。矩进救之,使壮士三千泛舟迎皮。贼临河列阵,作长钩以钩船,连战数日不得渡。矩夜遣部将格增潜济入皮垒,与皮选精骑千余,而杀所获牛马,焚烧器械,夜穴围而出,奔武牢。聪追之,不及而退。聪因愤恚,发病而死。帝嘉其功,除矩都督河南三郡军事、安西将军、荥阳太守,封修武县侯。

及刘粲嗣位,昏虐日甚,其将靳准乃起兵杀粲,并其宗族,发聪冢,斩其尸,遣使归矩,称“刘元海屠各小丑,因大晋事故之际,作乱幽并,矫称天命,至令二帝幽没虏庭。辄率众扶侍梓宫,因请上闻”。矩驰表于帝,帝遣太常韩胤等奉迎梓宫,未至而准已为石勒、刘曜所没。矩以众少不足立功,每慷慨愤叹。及帝践阼,以为都督司州诸军事、司州刺史,改封平阳县侯,将军如故。时弘农太守尹安、振威将军宋始等四军并屯洛阳,各相疑阻,莫有固志。矩、默各遣千骑至洛以镇之。安等乃同谋告石勒,勒遣石生率骑五千至洛阳,矩、默军皆退还。俄而四将复背勒,遣使乞迎,默又遣步卒五百人入洛。石生以四将相谋,不能自安,乃虏宋始一军,渡河而南。百姓相率归矩,于是洛中遂空。矩乃表郭诵为扬武将军、阳翟令,阻水筑垒,且耕且守,为灭贼之计。属赵固死,石生遣骑袭诵,诵多计略,贼至,辄设伏破之,虏掠无所得。生怒,又自率四千余骑暴掠诸县,因攻诵垒,接战须臾,退军堮坂。诵率劲勇五百追及生于磐脂故亭,又大破之。矩以诵功多,表加赤幢曲盖,封吉阳亭侯。

郭默欲侵祖约,矩禁之不可,遂为约所破。石勒遣其养子匆袭默,默惧后患未已,将降于刘曜,遣参军郑雄诣矩谋之,矩距而不许。后勒遣其将石良率精兵五千袭矩,矩逆击不利。郭诵弟元复为贼所执,贼遣元以书说矩曰:“去年东平曹嶷,西宾猗卢,矩如牛角,何不归命?”矩以示诵,诵曰:“昔王陵母在贼,犹不改意,弟当何论!”勒复遗诵麈尾马鞭,以示殷勤,诵不答。勒将石生屯洛阳,大掠河南,矩、默大饥,默因复说矩降曜。矩既为石良所破遂,从默计,遣使于曜。曜遣从弟岳军于河阴,欲与矩谋攻石生。勒遣将围岳,岳闭门不敢出。默后为石匆所败,自密南奔建康。矩闻之大怒,遣其将郭诵等赍书与默,又敕诵曰:“汝识脣亡之谈不?迎接郭默,皆由于卿,临难逃走,其必留之。”诵追及襄城,默自知负矩,弃妻子而遁。诵拥其余众而归,矩待其妻子如初。刘岳以外援不至,降于石季龙。

矩所统将士有阴欲归勒者,矩知之而不能讨,乃率众南走,将归朝廷,众皆道亡,惟郭诵及参军郭方,功曹张景,主簿苟远,将军骞韬、江霸、梁志、司马尚、季弘、李瑰、段秀等百余人弃家送矩。至于鲁阳县,矩坠马卒,葬襄阳之岘山。

段匹磾,东部鲜卑人也。种类劲健,世为大人。父务勿尘,遣军助东海王越征讨有功,王浚表为亲晋王,封辽西公,嫁女与务勿尘,以结邻援。怀帝即位,以务勿尘为大单于,匹磾为左贤王,率众助国征讨,假抚军大将军。务勿尘死,弟涉复辰以务勿尘子疾陆眷袭号。

刘曜逼洛阳,王浚遣督护王昌等率疾陆眷及弟文鸯、从弟末杯攻石勒于襄国。勒败还垒,末杯追入垒门,为勒所获。勒质末杯,遣使求和于疾陆眷,疾陆眷将许之,文鸯谏曰:“受命讨勒,宁以末杯一人,故纵成擒之冠?既失浚意,且有后忧,必不可许。”疾陆眷不听,以铠马二百五十匹、金银各一簏赠末杯。勒归之,又厚以金宝采绢报疾陆眷。疾陆眷令文鸯与石季龙同盟,约为兄弟,遂引骑还。昌等不能独守,亦还。

建武初,匹磾推刘琨为大都督,结盟讨勒,并檄涉复辰、疾陆眷、末杯等三面俱集襄国,琨、匹磾进屯固安,以候众军。勒惧,遣间使厚赂末杯。然末杯既思报其旧恩,且因匹磾在外,欲袭夺其国,乃间匹磾于涉复辰、疾陆眷曰:“以父兄而从子弟邪?虽一旦有功,匹磾独收之矣。”涉复辰等以为然,引军而还。匹磾亦止。会疾陆眷病死,匹磾自蓟奔丧,至于右北平。末杯宣言匹磾将篡,出军击败之。末杯遂害涉复辰及其子弟党与二百余人,自立为单于。

及王浚败,匹磾领幽州刺史,刘琨自并州依之,复与匹磾结盟,俱讨石勒。匹磾复为末杯所败,士众离散,惧琨图己,遂害之,于是晋人离散矣。匹磾不能自固,北依邵续,末杯又攻败之。匹磾被疮,谓续曰:“吾夷狄慕义,以至破家,君若不忘旧要,与吾进讨,君之惠也。”续曰:“赖公威德,续得效节。今公有难,岂敢不俱!遂并力追末杯,斩获略尽。又令文鸯北讨末杯弟于蓟城,及还,去城八十里,闻续已没,众惧而散,复为石季龙所遮,文鸯以其亲兵数百人力战破之,始得入城。季龙复抄城下,文鸯登城临见,欲出击之,匹磾不许。文鸯曰:“我以勇闻,故百姓杖我。见人被略而不救,非丈夫也。令众失望,谁复为我致死乎!”遂将壮士数十骑出战,杀胡甚多。遇马乏,伏不能起。季龙呼曰:“大兄与我俱是戎狄,久望共同。天不违愿,今日相见,何故复战?请释杖。”文鸯骂曰:“汝为寇虐,久应合死,吾兄不用吾计,故令汝得至此,吾宁死,不为汝擒。”遂下马苦战,槊折,执刀力战不已。季龙军四面解马罗披自鄣,前捉文鸯。文鸯战自辰至申,力极而后被执。城内大惧。

匹磾欲单骑归朝,续弟乐安内史洎协兵,不许,洎复欲执台使王英送于季龙,匹磾正色责之曰:“卿不能遵兄之志,逼吾不得归朝,亦以甚矣,复欲执天子使者,我虽胡素,所未闻也。”因谓英曰:“匹磾世受重恩,不忘忠孝。今日事逼,欲归罪朝廷,而见逼迫,忠款不遂。若得假息,未死之日,心不忘本。”遂渡黄河南。匹磾著朝服,持节,宾从出见季龙曰:“我受国恩,志在灭汝。不幸吾国自乱,以至于此。既不能死,又不能为汝敬也。”勒及季龙素与匹磾结为兄弟,季龙起而拜之。匹磾到襄国,又不为勒礼,常著朝服,持晋节。经年,国中谋推匹磾为主,事露,被害。文鸯亦遇鸩而死,惟末波存焉。及死,弟牙立。牙死,其后从祖就陆眷之孙辽立。

自务勿尘已后,值晋丧乱,自称位号,据有辽西之地,而臣御晋人。其地西尽幽州,东界辽水。然所统胡晋可三万余家,控弦可四五万骑,而与石季龙递相侵掠,连兵不息,竟为季龙所破,徙其遗黎数万家于司雍之地。其子兰复聚兵,与季龙为患久之。及石氏之亡,末波之子勤鸠集胡羯得万余人,保枉人山,自称赵王,附于慕容俊。俄为冉闵所败,徙于绎幕,僭即尊号。俊遣慕容恪击之,勤惧而降。

魏浚,东郡东阿人也,寓居关中。初为雍州小吏,河间王颙败乱之际,以为武威将军。后为度支校尉,有干用。永嘉末,与流人数百家东保河阴之硖石。时京邑荒俭,浚劫掠得谷麦,献之怀帝,帝以为扬威将军、平阳太守,度支如故。以乱不之官。及洛阳陷,屯于洛北石梁坞,抚养遗众,渐修军器。其附贼者,皆先解喻,说大晋运数灵长,行已建立,归之者甚众。其有恃远不从命者,遣将讨之,服从而已,不加侵暴。于是远近感悦,襁负至者渐众。刘琨承制,假浚河南尹。时太尉荀籓建行台在密县,浚诣籓谘谋军事,籓甚悦,要李矩同会。矩将夜赴之,矩官属以浚不可信,不宜夜往。矩曰:“忠臣同心,将何疑乎!”及会,客主尽叹,浚因与矩相结而去。刘曜忌浚得众,率众军围之。刘演、郭默遣军来救,曜分兵逆于河北,乃伏兵深隐处,以邀演、默军,大破之,尽虏演等骑。浚夜遁走,为曜所得,遂死之。追赠平西将军。族子该领其众。

该一名亥,本侨居京兆阴磐。河间王颙之伐赵王伦,以该为将兵都尉。及刘曜攻洛阳,随浚赴难,先领兵守金墉城,故得无他。曜引去,余众依之。

时杜预子尹为弘农太守,屯宜阳界一泉坞,数为诸贼所抄掠。尹要该共距之,该遣其将马瞻将三百人赴尹。瞻知其无备,夜袭尹杀之,迎该据坞。坞人震惧,并服从之。乃与李炬、郭默相结以距贼。荀籓即以该为武威将军,统城西雍凉人,使讨刘曜。元帝承制,加冠军将军、河东太守。督护河东、河南、平阳三郡。

曜尝攻李矩,该破之。及矩将迎郭默,该遣军助之,又与河南尹任愔相连结。后渐饥弊,曜寇日至,欲率众南徙,众不从,该遂单骑走至南阳。帝又以为前锋都督、平北将军、雍州刺史。马瞻率该余众降曜。曜征发既苦,瞻又骄虐,部曲遣使呼该,该密往赴之,其众杀瞻而纳该。该迁于新野,率众助周访讨平杜曾,诏以该为顺阳太守。

王敦之反也,梁州刺史甘卓不从,欲观该去就,试以敦旨动之。该曰:“我本去贼,惟忠于国。今王公举兵向天子,非吾所宜与也。”遂距而不应。及苏峻反,率众救台,军次石头,受陶侃节度。峻未平,该病笃还屯,卒于道,葬于武陵。从子雄统其众。

郭默,河内怀人。少微贱,以壮勇事太守裴整,为督将。永嘉之乱,默率遗众自为坞主,以渔舟抄东归行旅,积年遂致巨富,流人依附者渐众。抚循将士,甚得其欢心。默妇兄同郡陆嘉取官米数石饷妹,默以为违制,将杀嘉,嘉惧,奔石勒。默乃自射杀妇,以明无私。遣使谒刘琨,琨加默河内太守。刘元海遣从子曜讨默,曜列三屯围之,欲使饿死。默送妻子为质,并请籴焉,籴毕,设守。曜怒,沈默妻子于河而攻之。默遣弟芝求救于刘琨,琨知默狡猾,留之而缓其救。默更遣人告急。会芝出城浴马,使强与俱归。默乃遣芝质于石勒,勒以默多诈,封默书与刘曜。默使人伺得勒书,便突围投李矩。后与矩并力距刘、石,事见矩传。

太兴初,除颍川太守。默与石匆战败,矩转蹙弱,默深忧惧,解印授其参军殷峤,谓之曰:“李使君遇吾甚厚,今遂弃去,无颜谢之,三日可白吾去也。”乃奔阳翟。矩闻之,大怒,遣其将郭诵追默,至襄城,及之。默弃家人,单马驰去。默至京都,明帝授征虏将军。刘遐卒,以默为北中郎将、监淮北军事、假节。遐故部曲李龙等谋反,诏默与右卫将军赵胤讨平之。

朝廷将征苏峻,惧其为乱,召默拜后将军,领屯骑校尉。初战有功,及六军败绩,南奔。郗鉴议于曲阿北大业里作垒,以分贼势,使默守之。峻遣韩晁等攻默甚急,垒中颇乏水,默惧,分人马出外,乃潜从南门荡出,留人坚守。会峻死,围解,征为右军将军。

默乐为边将,不愿宿卫,及赴召,谓平南将军刘胤曰:“我能御胡而不见用。右军主禁兵,若疆场有虞,被使出征,方始配给,将卒无素,恩信不著,以此临敌,少有不败矣。时当为官择才,若人臣自择官,安得不乱乎”胤曰:“所论事虽然,非小人所及也。”当发,求资于胤。时胤被诏免官,不即归罪,方自申理,而骄侈更甚,远近怪之。

初,默之被征距苏峻也,下次寻阳,见胤,胤参佐张满等轻默,倮露视之,默常切齿。至是,胤腊日饷默酒一器,肫一头,默对信投之水中,忿愤益甚。又侨人盖肫先略取祖焕所杀孔炜女为妻,炜家求之,张满等使还其家,肫不与,因与胤、满有隙。至是,肫谓默曰:“刘江州不受免,密有异图,与长史司马张满、荀楷等日夜计谋,反逆已形,惟忌郭侯一人,云当先除郭侯而后起事。祸将至矣,宜深备之。”默既怀恨,便率其徒候旦门开袭胤。胤将吏欲距默,默句之曰:“我被诏有所讨,动者诛及三族。”遂入至内寝。胤尚与妾卧,默牵下斩之。出取胤僚佐张满、荀楷等,诬以大逆。传胤首于京师,诈作诏书,宜视内外。掠胤女及诸妾,并金宝还船。初云下都,俄而还,停胤故府,招桓宣、王愆期。愆期惧逼,劝默为平南、江州,默从之。愆期因逃庐山,桓宣固守不应。

司徒王导惧不可制,乃大赦天下,枭胤首于大航,以默为西中郎将、豫州刺史。武昌太守邓岳驰白太尉陶侃,侃闻之,投袂起曰:“此必诈也。”即日率众讨默,上疏陈默罪恶。导闻之,乃收胤首,诏庾亮助侃讨默。默欲南据豫章,而侃已至城下筑土山以临之。诸军大集,围之数重。侃惜默骁勇,欲活之,遣郭诵见默,默许降,而默将张丑、宋侯等恐为侃所杀,故致进退,不时得出。攻之转急,宋侯遂缚默求降,即斩于军门,同党死者四十人,传首京师。

史臣曰:邵、李、魏、郭等诸将,契阔丧乱之辰,驱驰戎马之际,威怀足以容众,勇略足以制人,乃保据危城,折冲千里,招集义勇,抗御仇雠,虽艰阻备尝,皆乃心王室。而矩能以少击众,战胜获多,遂使玄明愤恚,世龙挫衄。惜其寡弱,功亏一篑。方之数子,其最优乎!默既拔迹危亡,参陪朝伍,忿因眦睚,祸及诛夷,非夫狂悖,岂宜至此!段匹磾本自遐方,而系心朝廷,始则尽忠国难,终乃抗节虏廷,自苏子卿以来,一人而已。越石之见诛段氏,实以威名;匹磾之取戮世龙,亦由众望:祸福之应,何其速哉!《诗》云:“无言不酬,无德不报”,此之谓也。

赞曰:邵李诸将,实惟忠壮。蒙犯艰危,驱驰亭鄣。力小任重,功亏身丧。匹磾劲烈,陨身全节。默实凶残,自贻罪戾。

7822

主题

2145

回帖

2万

积分

管理员

积分
28807
发表于 2025-10-19 12:04:51 | 显示全部楼层

东晋抗胡将领 邵续传 李矩传 段匹磾传 魏浚传 郭默传 生平事迹

记载东晋初年五位北方抗胡将领的生平事迹,核心展现乱世中他们的忠义、谋略与命运沉浮:

邵续:魏郡安阳人,初附石勒,后为归晋弃子,联合段匹磾抗胡,最终被石季龙俘获,虽受石勒礼遇却坚守气节,后遇害,其子侄继续抗胡至溃败;

李矩:平阳人,以勇毅多谋著称,在荥阳、新郑一带招抚流民、抵御石勒、刘聪,多次以少胜多(如夜袭刘暢、救援赵固),后因寡弱及郭默叛离,南奔途中病逝;

段匹磾:东部鲜卑首领,父祖助晋有功,他联合刘琨讨石勒,因鲜卑内部纷争(末杯作乱)势衰,杀刘琨后依附邵续,被俘后仍持晋节不屈,最终遇害,其部众后被石季龙迁徙;

魏浚:东郡东阿人,洛阳陷落后保河阴,招抚遗众抗胡,被刘曜俘获杀害,族子魏该继其众,后助周访平乱,病逝于赴援苏峻途中;

郭默:河内怀人,先抗胡附晋,后因私怨杀江州刺史刘胤作乱,被陶侃讨诛,凸显其从忠义到凶残的转变。
文末 “史臣曰”“赞曰” 评价五人:邵、李、魏等忠烈却因势弱功亏,段匹磾抗节虏廷可比苏武,郭默因狂悖自招灭亡,点明乱世中忠义与权谋的复杂交织。


(一)邵续传 现代文翻译
邵续,字嗣祖,魏郡安阳县人。父亲邵乘,曾任散骑常侍。邵续质朴正直,有志向气节,博览经史,善于谈论义理,还精通天文。起初任成都王司马颖的参军,司马颖准备讨伐长沙王司马乂,邵续劝谏:“我听说兄弟如同左右手,现在明公您面对天下之敌,却要去掉一只手吗?我私下感到困惑。” 司马颖不听。后来邵续任苟晞的参军,被任命为沁水县令。
当时天下逐渐混乱,邵续弃官回家,聚集逃亡之人,得数百人。王浚暂任邵续为绥集将军、乐陵太守,屯驻厌次县,任命邵续之子邵乂为督护。邵续安抚流民,很多人归附他。石勒攻破王浚后,派邵乂回来招降邵续,邵续因孤立无援,暂时依附石勒,石勒也任命邵乂为督护。不久后段匹磾在蓟城,写信邀请邵续一同归附元帝,邵续答应了。他的部下劝谏:“现在背弃石勒归附段匹磾,您的儿子(人质)就危险了。” 邵续流泪说:“我出身为国效力,怎能为顾念儿子而做叛臣!” 于是与石勒断绝关系,石勒便杀害了邵乂。
邵续担心石勒来攻,先向段匹磾求救,段匹磾派弟弟段文鸯救援。段文鸯还没到,石勒已率八千骑兵包围邵续。石勒一向畏惧鲜卑,又听说段文鸯将至,便丢弃攻城器械向东撤退。邵续与段文鸯追击石勒至安陵县,没追上,俘获了石勒任命的官员,还驱赶三千多户百姓返回;又派骑兵劫掠石勒的北部边境,攻取常山郡,掳掠两千多户后返回。
段匹磾杀刘琨后,鲜卑与晋人多有怨恨叛乱,段匹磾便率部众依附邵续。石勒的南和县令赵领等率广川、渤海郡一千多户背离石勒,归附邵续。元帝任命邵续为平原、乐安二郡太守、右将军、冀州刺史,升任平北将军、假节,封祝阿子。邵续派侄子、武邑内史邵存与段文鸯率段匹磾的部众到平原郡获取粮草,被石季龙击败。
邵续此前与曹嶷互相攻掠,曹嶷趁邵存等人战败,攻破邵续的屯田区,又劫掠他的人口,邵续首尾救援,疲于奔命。太兴初年(318 年左右),邵续派邵存及段文鸯屯驻济南郡的黄巾固,借此逼近曹嶷,曹嶷畏惧,请求讲和。不久后段匹磾率部众进攻段末杯,石勒知道邵续孤立无援,派石季龙乘虚包围邵续。
石季龙的骑兵抵达城下,劫掠城中百姓,邵续率部众出城救援,石季龙埋伏骑兵截断他的后路,邵续被石季龙俘获,石季龙让他劝降守城部众。邵续呼唤侄子邵竺等人说:“我的志向是洗刷国难,报答朝廷恩惠,不幸落到这步田地。你们要努力自勉,尊奉段匹磾为主,不要有二心。”
当时元帝听说邵续被俘,下诏说:“邵续忠诚壮烈,为国尽忠,意气慷慨,安抚乱世遗民,忧国忘身。功业未竟,不幸被俘,我心中哀悼遗憾。他所统领的事务重要,应及时有人接替。他的部曲文武官员,已共同推举他的儿子邵缉为营主。邵续的忠诚,朝野共见,现在立他的儿子,足以安定部众,将邵续的职位全部授予邵缉,让他统领部众,为国难效命,洗刷家族仇恨。”
石季龙派人将邵续送到石勒处,石勒派使者徐光责备他:“国家顺应天命平定乱世,天下归心,残余晋室畏惧威严,远逃扬州、百越之地。而你在海边像蚂蚁筑巢般割据,违抗王命,是认为夷狄不能做君主吗?为何如此无君!国家有固定刑罚,你甘心受罚吗?”
邵续回答:“晋末饥荒战乱,我无处投奔,聚集乡邻宗族,只求保全老幼。恰逢大王您初登大位,我归附送质,却未被您的仁慈感化宽恕。后来回归晋室,仍受朝廷恩宠任命,我发誓尽忠守节,实在没有二心。况且接受晋室厚恩,却反复无常,恐怕在晋室也难以容身。周文王生于东夷,大禹出自西羌,帝王兴起,只看天命归属、德行感召,哪有固定族群!我认为大王您天生圣武,德行超过虞舜、夏禹,所有生灵,谁不渴望接受您的教化,以隔绝晋室风化为耻,何况我这个囚徒!让我离开正统归附伪朝,不能早日归顺您的原因,是大王您辜负我,不是我辜负大王您。杀我祭鼓的刑罚,本是我应得的,但恨天命如此,又能说什么呢!”
石勒说:“他的话慷慨恳切,我很惭愧。忠于君主的人,正是我所寻求的。” 下令张宝将邵续安置在馆舍,优厚安抚,不久任命他为从事中郎。从此之后,凡俘获敌方贤才,都送到石勒处,不得擅自杀害,希望能得到像邵续这样的人。
当初石季龙进攻邵续时,朝廷正受王敦逼迫,无暇救援。邵续被石勒俘获后,亲自种菜浇灌,自给自足。石勒多次派人观察,感叹说:“这真是高人啊!不是这样,怎值得尊重!” 赞赏他的清苦,多次赏赐谷物布帛,每次上朝都感叹邵续的气节,以勉励百官。
邵续被俘后,邵存及邵竺、邵缉等与段匹磾环城固守抵御敌寇,元帝又暂任邵存为扬武将军、武邑太守。石勒多次派石季龙进攻,守军作战防守疲惫困苦,无法自保。不久后,段匹磾及其弟段文鸯与邵竺、邵缉等全部被俘,只有邵存突围南逃,途中被贼寇杀害。邵续最终也被杀害。

(二)李矩传 现代文翻译
李矩,字世回,平阳郡人。童年时,与小孩们玩耍,就被推举为头领,谋划指挥,有成年人的气度。长大后做小吏,送卸任县令去长安,征西将军梁王司马肜任命他为牙门。讨伐氐人齐万年时立有大功,封东明亭侯,返回任本郡督护。太守宋胄想让亲信吴畿取代他,李矩称病离职。吴畿怕李矩回来,暗中派人刺杀他,恰逢有人救援,李矩才得以幸免。
刘元海进攻平阳时,百姓逃亡,李矩一向受同乡爱戴,被推举为坞主,东迁屯驻荥阳,后移驻新郑。李矩勇猛坚毅且多谋略,立志立功,东海王司马越任命他为汝阴太守。永嘉初年(307 年左右),司马越派李矩与汝南太守袁孚率部众修治洛阳的千金堨(水利工程),以便利漕运。
洛阳失守后,太尉荀籓逃奔阳城,卫将军华荟逃奔成皋。当时发生大饥荒,贼帅侯都等人常劫掠百姓为食,荀籓、华荟的部众多被吃掉。李矩讨伐侯都等人,将其消灭,然后保护荀籓、华荟,为他们建造房屋,运送谷物供给。荀籓秉承帝命设置行台(临时朝廷),暂任李矩为荥阳太守。李矩招抚离散百姓,远近很多人归附他。
石勒亲自率大军袭击李矩,李矩派老弱之人进山,命令沿途丢弃牛马,设下埋伏等待。贼寇争相抢夺牛马,伏兵发动,齐声呐喊,声震山谷,大败石勒,斩杀俘获很多人,石勒撤退。荀籓上表元帝,加授李矩冠军将军,赐轻便马车和仪仗伞盖,进封阳武县侯,兼任河东、平阳太守。当时饥荒接连发生,又多瘟疫,李矩尽心抚恤百姓,百姓依赖他存活。恰逢长安群盗东下,所到之处多有劫掠,李矩派部将击败他们,夺回被劫掠的妇女一千多人。将领们认为这些妇女不是李矩辖区的人,想留下她们,李矩说:“都是国家的臣民,怎能分彼此!” 于是全部送还。
当时刘琨暂任的河内太守郭默被刘元海逼迫,请求归附李矩,李矩派外甥郭诵去迎接,郭诵却不敢前进。恰逢刘琨派参军张肇率鲜卑范胜等五百多骑兵前往长安,恰逢郭默被围,道路不通,准备返回依附邵续,行至李矩军营,李矩对张肇说:“郭默是刘公(刘琨)任命的,公家的事,我必尽力。” 屠各部落(匈奴分支)一向畏惧鲜卑,李矩便邀请张肇声援,张肇答应了。贼寇望见鲜卑骑兵,不战而逃。郭诵暗中派轻舟渡河,派勇士夜袭怀城,突袭贼寇军营,再次大败贼寇,郭默于是率部众归附李矩。
后来刘聪派堂弟刘暢率三万步兵骑兵讨伐李矩,屯驻韩王旧垒,距离李矩军营七里,派使者招降李矩。当时刘暢突然到来,李矩来不及防备,派使者献上牛酒假装投降,暗中藏匿精锐勇士,只让老弱出面。刘暢不以为意,大宴将领,众人都喝醉吃饱。李矩谋划夜袭,士兵因贼寇人多,都有惧色。李矩让郭诵到郑子产祠祈祷:“您从前辅佐郑国,恶鸟都不鸣叫。凶恶的胡羯,怎能进入您的庭院!” 又让巫师宣称:“东里(子产故里)有神谕,将派神兵相助。” 将士们听说后,都踊跃请战。
李矩派郭诵及督选杨璋等挑选一千名勇士,夜袭刘暢军营,缴获大量铠甲马匹,斩杀数千人,刘暢仅自身逃脱。此前,郭默听说李矩被攻,派弟弟郭芝率部众救援,不久听说击败刘暢,郭芝又驰马赶来。李矩给郭芝五百匹马,分军三路,夜追贼寇,再次俘获大量物资返回。
此前,刘聪派部将赵固镇守洛阳,长史周振与赵固不和,秘密告发赵固的罪状。李矩击败刘暢时,在营帐中获得刘聪的书信,命令刘暢平定李矩后,经过洛阳时收捕赵固斩首,让周振取代赵固。李矩将书信送给赵固,赵固立即斩杀周振父子,率一千骑兵归降李矩,李矩仍令他镇守洛阳。
数月后,刘聪派太子刘粲率刘雅生等十万步兵骑兵屯驻孟津北岸,分派刘雅生到洛阳进攻赵固。赵固逃奔阳城山,派弟弟告急,李矩派郭诵屯驻洛口救援。郭诵派将领张皮挑选一千精锐士兵夜渡黄河,刘粲的哨兵报告有兵到来,刘粲仗着人多,不以为意。不久后郭诵等人突然抵达,分十路进攻,刘粲部众惊慌混乱,瞬间溃散,死伤过半,郭诵趁机占据其军营,缴获的器械军资数不胜数。
天亮后,刘粲见张皮人少,又与刘雅生率残余部众进攻,苦战二十多天不能攻克。李矩进军救援,派三千壮士乘船迎接张皮。贼寇在黄河边列阵,制作长钩钩船,连战数日无法渡河。李矩夜间派部将格增暗中渡河进入张皮营垒,与张皮挑选一千多精锐骑兵,杀掉缴获的牛马,焚烧器械,夜间挖开包围圈逃出,奔往武牢关。刘聪追击,没能追上而撤退,因愤恨恼怒,发病而死。元帝嘉奖李矩的功劳,任命他为都督河南三郡军事、安西将军、荥阳太守,封修武县侯。
刘粲继位后,日益昏庸暴虐,部将靳准起兵杀刘粲,连同其宗族,掘开刘聪陵墓,斩其尸体,派使者归附李矩,称 “刘元海是屠各小丑,趁晋室战乱,在幽、并二州作乱,假称天命,导致怀帝、愍帝被掳。我率部众护送二帝灵柩,请求上报朝廷”。李矩迅速上表元帝,元帝派太常韩胤等前往迎接灵柩,未到而靳准已被石勒、刘曜消灭。李矩因部众少,难以立功,常慷慨愤叹。
元帝即位后,任命李矩为都督司州诸军事、司州刺史,改封平阳县侯,保留将军职位。当时弘农太守尹安、振威将军宋始等四军一同屯驻洛阳,互相猜疑,没有固守的决心。李矩、郭默各派一千骑兵到洛阳镇守,尹安等人却共同谋划,告知石勒,石勒派石生率五千骑兵到洛阳,李矩、郭默的军队都退回。不久后四将又背叛石勒,派使者请求迎接,郭默又派五百步兵进入洛阳。石生因四将互相图谋,不能安心,便俘虏宋始一军,渡河南下。百姓相继归附李矩,洛阳于是空无一人。
李矩上表任命郭诵为扬武将军、阳翟县令,依水筑垒,一边耕种一边防守,谋划灭贼。恰逢赵固去世,石生派骑兵袭击郭诵,郭诵多有谋略,贼寇到来,就设伏击败他们,贼寇毫无缴获。石生发怒,又亲自率四千多骑兵劫掠各县,进攻郭诵的营垒,交战不久,退军到堮坂。郭诵率五百精锐勇士追击石生至磐脂故亭,再次大败石生。李矩因郭诵功劳多,上表加授他赤幢曲盖(高级仪仗),封吉阳亭侯。
郭默想进攻祖约,李矩阻止无效,郭默被祖约击败。石勒派养子石匆袭击郭默,郭默担心后患不止,想归降刘曜,派参军郑雄到李矩处商议,李矩拒绝。后来石勒派部将石良率五千精锐袭击李矩,李矩迎战失利。郭诵的弟弟郭元又被贼寇俘获,贼寇派郭元送信劝降李矩:“去年东平曹嶷,西降猗卢,李矩你已陷入困境,为何不归顺?” 李矩将信给郭诵看,郭诵说:“从前王陵的母亲在贼营,王陵仍不改忠心,弟弟的话又算什么!” 石勒又送郭诵麈尾、马鞭,以示殷勤,郭诵不回复。
石勒的部将石生屯驻洛阳,大肆劫掠河南,李矩、郭默陷入严重饥荒,郭默又劝说李矩归降刘曜。李矩被石良击败后,听从郭默的计策,派使者向刘曜归附。刘曜派堂弟刘岳在河阴驻军,想与李矩谋划进攻石生。石勒派将领包围刘岳,刘岳闭门不敢出战。郭默后来被石匆击败,从密县南奔建康。李矩听说后大怒,派部将郭诵等人送信给郭默,又命令郭诵:“你懂‘唇亡齿寒’的道理吗?当初迎接郭默,都是你的主意,他临难逃走,你必须留下他。” 郭诵追到襄城,郭默自知辜负李矩,丢弃妻子儿女逃走。郭诵率领郭默的残余部众返回,李矩对待郭默的妻子儿女仍像从前一样。刘岳因外援不到,归降石季龙。
李矩统领的将士中有人暗中想归降石勒,李矩知道却无法讨伐,便率部众南逃,想返回朝廷,部众中途逃散,只有郭诵及参军郭方、功曹张景、主簿苟远、将军骞韬、江霸、梁志、司马尚、季弘、李瑰、段秀等一百多人弃家护送李矩。行至鲁阳县,李矩坠马去世,葬于襄阳的岘山。

(三)段匹磾传  现代文翻译
段匹磾,东部鲜卑人,其部族强悍勇猛,世代为部落首领。父亲务勿尘,派兵帮助东海王司马越征讨有功,王浚上表任命务勿尘为亲晋王,封辽西公,将女儿嫁给务勿尘,以结邻援。怀帝即位后,任命务勿尘为大单于,段匹磾为左贤王,率部众助晋征讨,暂任抚军大将军。务勿尘去世后,弟弟涉复辰让务勿尘之子疾陆眷继承爵位。
刘曜进逼洛阳时,王浚派督护王昌等率疾陆眷及弟段文鸯、堂弟段末杯在襄国进攻石勒。石勒战败退回营垒,段末杯追击进入营门,被石勒俘获。石勒以段末杯为人质,派使者向疾陆眷求和,疾陆眷准备答应,段文鸯劝谏:“我们受命讨伐石勒,怎能因段末杯一人,就放走已成俘虏的敌首?既会违背王浚的旨意,还会有后患,绝不能答应。” 疾陆眷不听,送二百五十匹铠甲战马、各一筐金银给段末杯。石勒放回段末杯,又以重金、丝绢厚赠疾陆眷。疾陆眷令段文鸯与石季龙结盟,约为兄弟,随后率骑兵返回。王昌等不能单独坚守,也退回。
建武初年(317 年),段匹磾推举刘琨为大都督,结盟讨伐石勒,同时传檄涉复辰、疾陆眷、段末杯等三面会师襄国,刘琨、段匹磾进屯固安县,等待各部军队。石勒畏惧,派间谍重金贿赂段末杯。段末杯既想报答石勒的旧恩,又因段匹磾在外,想趁机夺取他的部众,便向涉复辰、疾陆眷挑拨:“难道要以父兄之尊服从子弟(段匹磾)吗?即使一时立功,功劳也会被段匹磾独占。” 涉复辰等人认为有理,率军返回,段匹磾也停止进军。恰逢疾陆眷病死,段匹磾从蓟城奔丧,行至右北平郡,段末杯宣称段匹磾想篡位,出兵击败他。段末杯随后杀害涉复辰及其子弟党羽二百多人,自立为单于。
王浚败亡后,段匹磾兼任幽州刺史,刘琨从并州前来依附,又与段匹磾结盟,共同讨伐石勒。段匹磾又被段末杯击败,部众离散,担心刘琨图谋自己,便杀害刘琨,晋人从此离散。段匹磾不能自保,北依邵续,段末杯又进攻击败他。段匹磾受伤,对邵续说:“我作为夷狄,仰慕忠义,以至家破人亡,您若不忘旧日盟约,与我共同进讨,是您的恩惠。” 邵续说:“依靠您的威德,我才能为国效节,现在您有难,我怎敢不一同前往!” 于是合力追击段末杯,几乎将其部众全部斩杀俘获。又令段文鸯北征段末杯之弟于蓟城,返回时,距离蓟城八十里,听说邵续已被俘,部众畏惧逃散,又被石季龙拦截,段文鸯率数百名亲兵力战突破,才得以入城。
石季龙又到城下劫掠,段文鸯登城望见,想出击,段匹磾不许。段文鸯说:“我以勇猛闻名,所以百姓依靠我。见百姓被劫掠而不救,不是大丈夫所为!若让百姓失望,谁还会为我效死?” 于是率数十名壮士骑马出战,杀死很多胡兵。战马疲惫倒地,段文鸯无法站起。石季龙呼喊:“兄长与我都是戎狄,久望共处一地。上天遂愿,今日相见,为何还要作战?请放下武器。” 段文鸯骂道:“你作恶多端,早该处死,我兄长不听我的计策,才让你有今日,我宁死,也不被你擒获!” 于是下马苦战,长矛折断,持刀继续战斗不止。石季龙的士兵四面解下马鞍遮挡,上前捉拿段文鸯。段文鸯从辰时战至申时,力竭被俘,城内大为恐惧。
段匹磾想单骑归朝,邵续的弟弟、乐安内史邵洎联合士兵阻止,邵洎又想捉拿朝廷使者王英送给石季龙,段匹磾严肃斥责:“你不能遵从兄长的志向,逼迫我不能归朝,已经很过分了,还想捉拿天子使者,我虽为胡族,也从未听说过这种事!” 又对王英说:“我世代受朝廷重恩,不忘忠孝,今日被形势逼迫,想归罪朝廷,却遭逼迫,忠诚无法实现。若能苟活,只要没死,心中绝不会忘本。” 于是渡黄河南下。
段匹磾身着朝服,手持符节,带领宾客随从出见石季龙说:“我受国恩,立志灭你,不幸我国自乱,落到这步田地。既不能死,也不会向你屈服。” 石勒及石季龙一向与段匹磾结为兄弟,石季龙起身下拜。段匹磾到襄国后,仍不对石勒行臣礼,常穿朝服、持晋节。过了一年,襄国有人谋划推举段匹磾为主,事情泄露,段匹磾被杀害。段文鸯也被毒杀,只有段末波存活。段末波去世后,弟弟段牙继位;段牙去世后,其从祖就陆眷的孙子段辽继位。
自务勿尘以后,恰逢晋室丧乱,段氏自称爵位名号,占据辽西之地,却对晋人行使统治。其领地西至幽州,东到辽水,统领的胡、晋百姓约三万多家,能作战的骑兵约四五万,与石季龙互相攻掠,战乱不断,最终被石季龙攻破,将其残余百姓数万家迁徙到司州、雍州之地。段辽之子段兰又聚集部众,与石季龙长期为敌。石氏灭亡后,段末波之子段勤聚集胡羯部众一万多人,据守枉人山,自称赵王,归附慕容俊,不久被冉闵击败,迁徙到绎幕,僭越称帝。慕容俊派慕容恪进攻,段勤畏惧归降。

(四)魏浚、魏该传 现代文翻译

1. 魏浚传
魏浚,东郡东阿县人,寓居关中。起初任雍州小吏,河间王司马颙败乱时,任命他为武威将军,后任度支校尉,有才干。永嘉末年(313 年左右),魏浚与数百户流民东保河阴县的硖石。当时京城饥荒,魏浚劫掠到谷物麦子,献给怀帝,怀帝任命他为扬威将军、平阳太守,仍兼任度支校尉,因战乱未赴任。
洛阳沦陷后,魏浚屯驻洛北的石梁坞,抚养遗民,逐渐修造兵器。对归附贼寇的人,他都先开导劝说,讲明晋室国运长久,已建立基业,归降的人很多。对那些依仗偏远拒不从命的,就派将领讨伐,只令其归服,不加以侵害。于是远近百姓感动喜悦,扶老携幼前来归附的人逐渐增多。刘琨秉承帝命,暂任魏浚为河南尹。
当时太尉荀籓在密县设置行台,魏浚前往荀籓处咨询军事,荀籓很高兴,邀请李矩一同会面。李矩准备夜间前往,部下认为魏浚不可信,不宜夜往,李矩说:“忠臣同心,有什么可怀疑的!” 会面时,宾主都赞叹不已,魏浚与李矩结盟后返回。刘曜忌惮魏浚得民心,率大军包围他。刘演、郭默派兵救援,刘曜分兵在黄河以北迎击,又在隐蔽处设伏,拦截刘演、郭默的军队,大败他们,俘获全部骑兵。魏浚夜间逃走,被刘曜俘获杀害,追赠平西将军。族子魏该统领他的部众。
2. 魏该传
魏该又名魏亥,本侨居京兆郡阴磐县。河间王司马颙讨伐赵王司马伦时,任命魏该为将兵都尉。刘曜进攻洛阳时,魏该随魏浚赴难,先领兵守卫金墉城,故得以免祸。刘曜撤退后,残余部众依附魏该。
当时杜预之子杜尹任弘农太守,屯驻宜阳县界内的一泉坞,多次被贼寇劫掠。杜尹邀请魏该共同抵御,魏该派将领马瞻率三百人前往。马瞻知道杜尹无备,夜袭杀害杜尹,迎接魏该占据坞堡。坞堡百姓震惊恐惧,全部服从。魏该于是与李矩、郭默结盟抵御贼寇。荀籓立即任命魏该为武威将军,统领城西雍州、凉州流民,令他讨伐刘曜。元帝秉承帝命,加授魏该冠军将军、河东太守,督护河东、河南、平阳三郡。
刘曜曾进攻李矩,被魏该击败。李矩准备迎接郭默时,魏该派兵相助,又与河南尹任愔结盟。后来逐渐因饥荒陷入困境,刘曜的侵犯日益频繁,魏该想率部众南迁,部众不从,魏该便单骑逃到南阳。元帝又任命他为前锋都督、平北将军、雍州刺史。马瞻率魏该的残余部众归降刘曜,刘曜征发频繁困苦,马瞻又骄横暴虐,部众派使者召唤魏该,魏该秘密前往,部众杀死马瞻迎接魏该。魏该迁到新野,率部众帮助周访讨平杜曾,元帝下诏任命魏该为顺阳太守。
王敦叛乱时,梁州刺史甘卓不从,想观察魏该的动向,用王敦的旨意试探他。魏该说:“我本脱离贼寇,只忠于国家,现在王公(王敦)起兵对抗天子,不是我该参与的。” 于是拒绝回应。苏峻叛乱时,魏该率部众救援朝廷,驻军石头城,受陶侃指挥。苏峻未平,魏该病重返回驻地,在途中去世,葬于武陵郡。从子魏雄统领他的部众。

(五)郭默传 现代文翻译
郭默,河内郡怀县人,年少时出身低微,因强壮勇猛侍奉太守裴整,任督将。永嘉之乱时,郭默率残余部众自任坞主,用渔船劫掠东归的旅客,多年后积累巨额财富,归附的流民逐渐增多。郭默安抚将士,很得人心。
郭默的妻兄、同郡人陆嘉拿官米几石送给妹妹,郭默认为违反制度,准备杀陆嘉,陆嘉畏惧,投奔石勒。郭默便亲自射死妻子,以表明无私。派使者拜见刘琨,刘琨加授郭默为河内太守。刘元海派侄子刘曜讨伐郭默,刘曜设三座营垒包围,想让他饿死。郭默送妻子儿女为人质,请求购买粮食,买完后,加强防守。刘曜发怒,将郭默的妻子儿女沉入黄河后进攻,郭默派弟弟郭芝向刘琨求救,刘琨知道郭默狡猾,留下郭芝却暂缓救援。郭默又派人告急,恰逢郭芝出城洗马,刘琨强行将他送回。郭默便派郭芝到石勒处为人质,石勒因郭默多诈,将郭默的书信送给刘曜。郭默派人截获石勒的书信,便突围投奔李矩,后来与李矩合力抵御刘曜、石勒,事迹见《李矩传》。
太兴初年(318 年左右),郭默任颍川太守。他与石匆战败后,李矩势力逐渐衰弱,郭默深感忧虑恐惧,解下印绶交给参军殷峤,说:“李使君(李矩)待我很厚,现在我弃他而去,无颜告辞,三天后你可告诉他我走了。” 于是奔往阳翟。李矩听说后大怒,派部将郭诵追击,到襄城追上郭默,郭默丢弃家人,单马逃走。
郭默到京城后,明帝任命他为征虏将军。刘遐去世后,任命郭默为北中郎将、监淮北军事、假节。刘遐的旧部李龙等谋反,明帝下诏令郭默与右卫将军赵胤讨伐平定。
朝廷准备征讨苏峻,担心他叛乱,召郭默任后将军,领屯骑校尉。起初作战有功,等到朝廷军队战败,郭默南奔。郗鉴提议在曲阿县北大业里筑垒,以分散贼寇势力,令郭默驻守。苏峻派韩晁等猛攻,垒中严重缺水,郭默畏惧,分派人马出城,自己暗中从南门冲出,留人防守。恰逢苏峻去世,包围解除,郭默被征召为右军将军。
郭默喜欢做边将,不愿担任宫廷警卫,赴任时对平南将军刘胤说:“我能抵御胡寇却不被重用,右军将军主管禁兵,若边疆有急,才被派去出征,临时配给将士,缺乏平时的恩信,以此对敌,很少有不败的。应当为官职选择人才,若臣子自选官职,怎能不乱!” 刘胤说:“你说的事虽然有理,但不是我能做到的。”
出发前,郭默向刘胤求资财。当时刘胤被下诏免官,却不立即服罪,反而自我申辩,且更加骄奢,远近之人都感到奇怪。当初,郭默被征召抵御苏峻时,驻军寻阳,拜见刘胤,刘胤的部下张满等人轻视郭默,赤身露体接见,郭默常恨之入骨。此时,刘胤在腊日送郭默一坛酒、一头猪,郭默当着使者的面将其投入水中,愤怒更甚。
又有侨人盖肫此前强娶祖焕所杀的孔炜之女为妻,孔炜家人索要,张满等人令盖肫归还,盖肫不从,因此与刘胤、张满结怨。此时,盖肫对郭默说:“刘江州(刘胤)不接受免官,暗中有谋反图谋,与长史司马张满、荀楷等日夜谋划,叛逆已显露,只忌惮您一人,说要先除您再起事,灾祸将至,应严加防备。”
郭默本就怀恨,便率部众趁清晨城门打开时袭击刘胤。刘胤的将吏想抵抗,郭默呵斥:“我奉诏讨伐,敢动者诛灭三族!” 于是进入内室,刘胤还与妾躺在一起,郭默将他拉下斩杀。出宫逮捕刘胤的部下张满、荀楷等,诬陷他们谋反,将刘胤的首级传送到京城,伪造诏书,向内外宣告,劫掠刘胤的女儿及妾室,连同金银财宝返回船上。起初说要下京都,不久后返回,停驻刘胤的旧府,招引桓宣、王愆期。王愆期畏惧逼迫,劝郭默自称平南将军、江州刺史,郭默听从。王愆期趁机逃到庐山,桓宣固守不应。
司徒王导担心无法控制,便大赦天下,将刘胤的首级悬挂在大航(朱雀桁)示众,任命郭默为西中郎将、豫州刺史。武昌太守邓岳快马告知太尉陶侃,陶侃听说后,拍案而起:“这一定是假的!” 当天率部众讨伐郭默,上疏陈述郭默的罪行。王导听说后,收回刘胤的首级,下诏令庾亮协助陶侃讨伐。
郭默想南据豫章,而陶侃已到城下筑土山逼近。各路军队聚集,层层包围。陶侃爱惜郭默骁勇,想留他性命,派郭诵见郭默,郭默同意投降,但郭默的部将张丑、宋侯等担心被陶侃杀害,故意拖延,不让郭默出城。攻城越来越急,宋侯便捆绑郭默求降,陶侃立即在军门将郭默斩首,同党死者四十人,首级传送到京城。

(六)史臣曰与赞曰

1. 史臣曰
史臣评论:邵续、李矩、魏浚、郭默等将领,在丧乱之时历经艰难,在戎马之间奔走效力,其威望与怀柔足以容众,勇略足以制敌。他们据守危城,在千里之外击退敌军,招集义勇,抵御仇敌,虽饱经艰难险阻,却都心系王室。李矩能以少击众,战胜获多,使刘聪(玄明)愤恨而死,石勒(世龙)受挫。可惜他们势单力薄,功亏一篑,与其他几人相比,李矩难道不是最优的吗!
郭默从危亡中崛起,跻身朝廷官员,因小事怀恨,最终招致杀身之祸,若非狂妄悖逆,怎会到这地步!段匹磾本来自远方异族,却心系朝廷,起初为国家危难尽忠,最终在敌营坚守气节,自苏武以来,只有他一人而已。刘琨(越石)被段氏杀害,实为因其威名;段匹磾被石勒杀害,也因他有众望。祸福的报应,何其迅速!《诗经》说 “没有言语无回报,没有恩德无报酬”,说的就是这种情况啊。

2. 赞曰
赞语:邵续、李矩等将领,实在忠诚壮烈。历经艰难危险,在边境奔走效力。力小而任重,功未成而身丧。段匹磾强劲忠烈,殒身保全名节。郭默实为凶残,自招罪过灾祸。



您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|大学网^国学网 ( 苏ICP备17039520号-9|苏公网安备 32010402000417号 )

GMT+8, 2026-5-17 06:55 , Processed in 0.066290 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表