找回密码
 立即注册
查看: 756|回复: 2

晋书 列传·第三十七章 晋书 温峤与郗鉴的生平事迹 军政功绩 原文及白话文翻译

[复制链接]

1648

主题

605

回帖

6386

积分

超级版主

积分
6386
发表于 2025-7-24 08:53:38 | 显示全部楼层 |阅读模式

晋书 列传·第三十七章 晋书 温峤与郗鉴的生平事迹 军政功绩 原文及白话文翻译

温峤,字太真,司徒羡弟之子也。父憺,河东太守。峤性聪敏,有识量,博学能属文,少以孝悌称于邦族。风仪秀整,美于谈论,见者皆爱悦之。年十七,州郡辟召,皆不就。司隶命为都官从事。散骑常侍庾敳有重名,而颇聚敛,峤举奏之,京都振肃。后举秀才、灼然。司徒辟东阁祭酒,补上党潞令。

平北大将军刘琨妻,峤之从母也。琨深礼之,请为参军。琨迁大将军,峤为从事中郎、上党太守,加建威将军、督护前锋军事。将兵讨石勒,屡有战功。琨迁司空,以峤为右司马。于时并土荒残,寇盗群起,石勒、刘聪跨带疆埸,峤为之谋主,琨所凭恃焉。

属二都倾覆,社稷绝祀,元帝初镇江左,琨诚系王室,谓峤曰:“昔班彪识刘氏之复兴,马援知汉光之可辅。今晋祚虽衰,天命未改,吾欲立功河朔,使卿延誉江南,子其行乎?”对曰:“峤虽无管张之才,而明公有桓文之志,欲建匡合之功,岂敢辞命。”乃以为左长史,檄告华夷,奉表劝进。峤既至,引见,具陈琨忠诚,志在效节,因说社稷无主,天人系望,辞旨慷慨。举朝属目,帝器而喜焉。王导、周顗、谢鲲、庾亮、桓彝等并与亲善。于时江左草创,纲维未举,峤殊以为忧。及见王导共谈,欢然曰;“江左自有管夷吾,吾复何虑!”屡求反命,不许。会琨为段匹磾所害,峤表琨忠诚,虽勋业不遂,然家破身亡,宜在褒崇,以慰海内之望。帝然之。

除散骑侍郎。初,峤欲将命,其母崔氏固止之,峤绝裾而去。其后母亡,峤阻乱不获归葬,由是固让不拜,苦请北归。诏三司、八坐议其事,皆曰:“昔伍员志复私仇,先假诸侯之力,东奔阖闾,位为上将,然后鞭荆王之尸。若峤以母未葬没在胡虏者,乃应竭其智谋,仰凭皇灵,使逆寇冰消,反哀墓次,岂可稍以乖嫌,废其远图哉!”峤不得已,乃受命。

后历骠骑王导长史,迁太子中庶子。及在东宫,深见宠遇,太子与为布衣之交。数陈规讽,又献《侍臣箴》,甚有弘益。时太子起西池楼观,颇为劳费,峤上疏以为朝廷草创,巨寇未灭,宜应俭以率下,务农重兵,太子纳焉。王敦举兵内向,六军败绩,太子将自出战,峤执鞚谏曰:“臣闻善战者不怒,善胜者不武,如何万乘储副而以身轻天下!”太子乃止。

明帝即位,拜侍中,机密大谋皆所参综,诏命文翰亦悉豫焉。俄转中书令。峤有栋梁之任,帝亲而倚之,甚为王敦所忌,因请为左司马。敦阻兵不朝,多行陵纵,峤谏敦曰:“昔周公之相成王,劳谦吐握,岂好勤而恶逸哉!诚由处大任者不可不尔。而公自还辇毂,入辅朝政,阙拜觐之礼,简人臣之仪,不达圣心者莫不於邑。昔帝舜服事唐尧,伯禹竭身虞庭,文王虽盛,臣节不愆。故有庇人之大德,必有事君之小心,俾方烈奋乎百世,休风流乎万祀。至圣遗轨,所不宜忽。愿思舜、禹、文王服事之勤,惟公旦吐握之事,则天下幸甚。”敦不纳。峤知其终不悟,于是谬为设敬,综其府事,干说密谋,以附其欲。深结钱凤,为之声誉,每曰:“钱世仪精神满腹。”峤素有知人之称,凤闻而悦之,深结好于峤。会丹阳尹缺,峤说敦曰:“京尹辇毂喉舌,宜得文武兼能,公宜自选其才。若朝廷用人,或不尽理。”敦然之,问峤谁可作者。峤曰:“愚谓钱凤可用。”凤亦推峤,峤伪辞之。敦不从,表补丹阳尹。峤犹惧钱凤为之奸谋,因敦饯别,峤起行酒,至凤前,凤未及饮,峤因伪醉,以手版击凤帻坠,作色曰:“钱凤何人,温太真行酒而敢不饮!”敦以为醉,两释之。临去言别,涕泗横流,出阁复入,如是再三,然后即路。及发后,凤入说敦曰:“峤于朝廷甚密,而与庾亮深交,未必可信。”敦曰:“太真昨醉,小加声色,岂得以此便相谗贰。”由是凤谋不行,而峤得还都,乃具奏敦之逆谋,请先为之备。

及敦构逆,加峤中垒将军、持节、都督东安北部诸军事。敦与王导书曰:“太真别来几日,作如此事!”表诛奸臣,以峤为首。募生得峤者,当自拔其舌。及王含、钱凤奄至都下,峤烧硃雀桁以挫其锋,帝怒之,峤曰:“今宿卫寡弱,征兵未至,若贼豕突,危及社稷,陛下何惜一桥。”贼果不得渡。峤自率众与贼夹水战,击王含,败之,复督刘遐追钱凤于江宁。事平,封建宁县开国公,赐绢五千四百匹,进号前将军。

时制王敦纲纪除名,参佐禁固,峤上疏曰:“王敦刚愎不仁,忍行杀戮,亲任小人,疏远君子,朝廷所不能抑,骨肉所不能间。处其朝者恆惧危亡,故人士结舌,道路以目,诚贤人君子道穷数尽,遵养时晦之辰也。且敦为大逆之日,拘录人士,自免无路,原其私心,岂遑晏处,如陆玩、羊曼、刘胤、蔡谟、郭璞常与臣言,备知之矣。必其凶悖,自可罪人斯得;如其枉入奸党,宜施之以宽。加以玩等之诚,闻于圣听,当受同贼之责,实负其心。陛下仁圣含弘,思求允中;臣阶缘博纳,干非其事,诚在爱才,不忘忠益。”帝从之。

是时天下凋弊,国用不足,诏公卿以下诣都坐论时政之所先,峤因奏军国要务。其一曰:“祖约退舍寿阳,有将来之难。今二方守御,为功尚易。淮泗都督,宜竭力以资之。选名重之士,配征兵五千人,又择一偏将,将二千兵,以益寿阳,可以保固徐豫,援助司土。”其二曰:“一夫不耕,必有受其饥者。今不耕之夫,动有万计。春废劝课之制,冬峻出租之令,下未见施,惟赋是闻。赋不可以己,当思令百姓有以殷实。司徒置田曹掾,州一人,劝课农桑,察吏能否,今宜依旧置之。必得清恪奉公,足以宣示惠化者,则所益实弘矣。”其三曰:“诸外州郡将兵者及都督府非临敌之军,且田且守。又先朝使五校出田,今四军五校有兵者,及护军所统外军,可分遣二军出,并屯要处。缘江上下,皆有良田,开荒须一年之后即易。且军人累重者在外,有樵采蔬食之人,于事为便。”其四曰:“建官以理世,不以私人也。如此则官寡而材精。周制六卿莅事,春秋之时,入作卿辅,出将三军。后代建官渐多,诚由事有烦简耳。然今江南六州之土,尚又荒残,方之平日,数十分之一耳。三省军校无兵者,九府寺署可有并相领者,可有省半者,粗计闲剧,随事减之。荒残之县,或同在一城,可并合之。如此选既可精,禄俸可优,令足代耕,然后可责以清公耳。”其五曰:“古者亲耕藉田以供粢盛,旧置藉田、廪牺之官。今临时市求,既上黩至敬,下费生灵,非所以虔奉宗庙蒸尝之旨。宜如旧制,立此二官。”其六曰:“使命愈远,益宜得才,宣扬王化,延誉四方。人情不乐,遂取卑品之人,亏辱国命,生长患害。故宜重其选,不可减二千石见居二品者,”其七曰:“罪不相及,古之制也。近者大逆,诚由凶戾。凶戾之甚,一时权用。今遂施行,非圣朝之令典,宜如先朝除三族之制。”议奏,多纳之。

帝疾笃,峤与王导、郗鉴、庚亮、陆晔、卞壸等同受顾命。时历阳太守苏峻藏匿亡命,朝廷疑之。征西将军陶侃有威名于荆楚,又以西夏为虞,故使峤为上流形援。咸和初,代应詹为江州刺史、持节、都督、平南将军,镇武昌,甚有惠政,甄异行能,亲祭徐孺子之墓。又陈豫章十郡之要,宜以刺史居之。寻阳滨江,都督应镇其地。今以州贴府,进退不便。且古镇将多不领州,皆以文武形势不同故也。宜选单车刺史别抚豫章,专理黎庶。”诏不许。在镇见王敦画像,曰:“敦大逆,宜加斫棺之戮,受崔杼之刑。古人阖棺而定谥,《春秋》大居正,崇王父之命,未有受戮于天子而图形于群下。”命削去之。

峤闻苏峻之征也,虑必有变,求还朝以备不虞,不听。未几而苏峻果反。峤屯寻阳,遣督护王愆期、西阳太守邓岳、鄱阳内史纪瞻等率舟师赴难。及京师倾覆,峤闻之号恸。人有候之者,悲哭相对。俄而庾亮来奔,宣太后诏,进峤骠骑将军、开府仪同三司。峤曰:“今日之急,殄寇为先,未效勋庸而逆受荣宠,非所闻也,何以示天下乎!”固辞不受。时亮虽奔败,峤每推崇之,分兵给亮。遣王愆期等要陶侃同赴国难,侃恨不受顾命,不许。峤初从之,后用其部将毛宝说,复固请侃行,语在宝传。初,峤与庾亮相推为盟主,峤从弟充言于峤曰:“征西位重兵强,宜共推之。”峤于是遣王愆期奉侃为盟主。侃许之,遣督护袭登率兵诣峤。峤于是列上尚书,陈峻罪状,有众七千,洒泣登舟,移告四方征镇曰:

贼臣祖约、苏峻同恶相济,用生邪心。天夺其魄,死期将至。谴负天地,自绝人伦。寇不可纵,宜增军讨扑,辄屯次湓口。即日护军庾亮至,宣太后诏,寇逼宫城,王旅挠败,出告籓臣,谋宁社稷。后将军郭默、冠军将军赵胤、奋宗将军袭保与峤督护王愆期、西阳太守邓岳、鄱阳内史纪瞻,率其所领,相寻而至。逆贼肆凶,陵蹈宗庙,火延宫掖,矢流太极,二御幽逼,宰相困迫,残虐朝士,劫辱子女。承问悲惶,精魂飞散。峤暗弱不武,不能徇难,哀恨自咎,五情摧陨,惭负先帝托寄之重,义在毕力,死而后已。今躬率所统,为士卒先,催进诸军,一时电击。西阳太守邓岳、寻阳太守褚诞等连旗相继,宣城内史桓彝已勒所属屯滨江之要,江夏相周抚乃心求征,军已向路。

昔包胥楚国之微臣,重趼致诚,义感诸侯。蔺相如赵邦之陪隶,耻君之辱,按剑秦庭。皇汉之季,董卓作乱,劫迁献帝,虐害忠良,兰东州郡相率同盟。广陵功曹臧洪,郡之小吏耳,登坛臿血,涕泪横流,慷慨之节,实厉群后。况今居台鼎,据方州,列名邦,受国恩者哉!不期而会,不谋而同,不亦宜乎!

二贼合众,不盈五千,且外畏胡寇,城内饥乏,后将军郭默即于战阵俘杀贼千人。贼今虽残破都邑,其宿卫兵人即时出散,不为贼用。且祖约情性褊厄,忌克不仁,苏峻小子,惟利是视,残酷骄猜,权相假合。江表兴义,以抗其前,强胡外寇,以蹑其后,运漕隔绝,资食空悬,内乏外孤,势何得久!

群公征镇,职在御侮。征西陶公,国之耆德,忠肃义正,勋庸弘著。诸方镇州郡咸齐断金,同禀规略,以雪国耻,苟利社稷,死生以之。峤虽怯劣,忝据一方,赖忠贤之规,文武之助,君子竭诚,小人尽力,高操之士被褐而从戎,负薪之徒匍匐而赴命,率其私仆,致其私杖,人士之诚,竹帛不能载也。岂峤无德而致之哉?士禀义风,人感皇泽。且护军庾公,帝之元舅,德望隆重,率郭后军、赵、龚三将,与峤戮力,得有资凭,且悲且庆,若朝廷之不泯也。其各明率所统,无后事机。赏募之信,明如日月。有能斩约峻者,封五等侯,赏布万匹。夫忠为令德,为仁由己,万里一契,义不在言也。

时陶侃虽许自下而未发,复追其督护龚登。峤重与侃书曰:

仆谓军有进而无退,宜增而不可减。近已移檄远近,言于盟府,克后月半大举。南康、建安、晋安三郡军并在路次,同赴此会,惟须仁公所统至,便齐进耳。仁公今召军还,疑惑远近,成败之由,将在于此。

仆才轻任重,实凭仁公笃爱,远禀成规。至于首启戎行,不敢有辞,仆与仁公当如常山之蛇,首尾相卫,又脣齿之喻也。恐惑者不达高旨,将谓仁公缓于讨贼,此声难追。仆与仁公并受方岳之任,安危休戚,理既同之。且自顷之顾,绸缪往来,情深义重,著于人士之口,一旦有急,亦望仁公悉众见救,况社稷之难!

惟仆偏当一州,州之文武莫不翘企。假令此州不守,约峻树置官长于此,荆楚西逼强胡,东接逆贼,因之以饥馑,将来之危乃当甚于此州之今日也。以大义言之,则社稷颠覆,主辱臣死,公进当为大晋之忠臣,参桓文之义,开国承家,铭之天府;退当以慈父雪爱子之痛。

约峻凶逆无道,囚制人士,裸其五形。近日来者,不可忍见。骨肉生离,痛感天地,人心齐一,咸皆切齿。今之进讨,若以石投卵耳!今出军既缓,复召兵还,人心乖离,是为败于几成也。愿深察所陈,以副三军之望。

峻时杀侃子瞻,由是侃激励,遂率所统与峤、亮同赴京师,戎卒六万,旌旗七百余里,钲鼓之声震于百里,直指石头,次于蔡洲。侃屯查浦,峤屯沙门浦。时祖约据历阳,与峻为首尾,见峤等军盛,谓其党曰:“吾本知峤能为四公子之事,今果然矣。”

峻闻峤将至,逼大驾幸石头。时峻军多马,南军杖舟楫,不敢轻与交锋。用将军李根计,据白石筑垒以自固,使庾亮守之。贼步骑万余来攻,不下而退,追斩二百余级。峤又于四望矶筑垒以逼贼,曰:“贼必争之,设伏以逸待劳,是制贼之一奇也。”是时义军屡战失利,峤军食尽,陶侃怒曰:“使君前云不忧无将士,惟得老仆为主耳。今数战皆北,良将安在?荆州接胡蜀二虏,仓廪当备不虞,若复无食,仆便欲西归,更思良算。但今岁计,殄贼不为晚也。”峤曰:“不然。自古成监,师克在和。光武之济昆阳,曹公之拔官渡,以寡敌众,杖义故也。峻、约小竖,为海内所患,今日之举,决在一战。峻勇而无谋,藉骄胜之势,自谓无前,今挑之战,可一鼓则擒也。奈何舍垂立之功,设进退之计!且天子幽逼,社稷危殆,四海臣子,肝脑涂地,峤等与公并受国恩,是臻命之日,事若克济,则臣主同祚,如其不捷,身虽灰灭,不足以谢责于先帝。今之事势,义无旋踵,骑猛兽,安可中下哉!公若违众独反,人心必沮。沮众败事,义旗将回指于公矣。”侃无以对,遂留不去。

峤于是创建行庙,广设坛场,告皇天后土祖宗之灵,亲读祝文,声气激扬,流涕覆面,三军莫能仰视。其日侃督水军向石头,亮、峤等率精勇一万从白石以挑战。时峻劳其将士,因醉,突阵马踬,为侃将所斩,峻弟逸及子硕婴城自固。峤乃立行台,布告天下,凡故吏二千石、台郎御史以下,皆令赴台。于是至者云集。司徒王导因奏峤、侃录尚书,遣间使宣旨,并让不受。贼将匡术以台城来降,为逸所击,求救于峤。江州别驾罗洞曰:“今水暴长,救之不便,不如攻榻杭。榻杭军若败,术围自解。”峤从之,遂破贼石头军。奋威长史滕含抱天子奔于峤船。时陶侃虽为盟主,而处分规略一出于峤,及贼灭,拜骠骑将军、开府仪同三司,加散骑常侍,封始安郡公,邑三千户。

初,峻党路永、匡术、贾宁中途悉以众归顺,王导将褒显之,峤曰:“术辈首乱,罪莫大焉。晚虽改悟,未足以补前失。全其首领,为幸已过,何可复宠授哉!”导无以夺。

朝议将留辅政,峤以导先帝所任,固辞还籓。复以京邑荒残,资用不给,峤借资蓄,具器用,而后旋于武昌,至牛渚矶,水深不可测,世云其下多怪物,峤遂毁犀角而照之。须臾,见水族覆火,奇形异状,或乘马车著赤衣者。峤其夜梦人谓己曰:“与君幽明道别,何意相照也?”意甚恶之。峤先有齿疾,至是拔之,因中风,至镇未旬而卒,时年四十二。江州士庶闻之,莫不相顾而泣。帝下册书曰:“朕以眇身,纂承洪绪,不能光阐大道,化洽时雍,至乃狂狡滔天,社稷危逼。惟公明鉴特达,识心经远,惧皇纲之不维,忿凶寇之纵暴,唱率群后,五州响应,首启戎行,元恶授馘。王室危而复安,三光幽而复明,功格宇宙,勋著八表。方赖大献以拯区夏,天不慭遗,早世薨殂,朕用痛悼于厥心。夫褒德铭动,先王之明典,今追赠公侍中、大将军、持节、都督、刺史,公如故,赐钱百万,布千匹,谥曰忠武,祠以太牢。”

初葬于豫章,后朝廷追峤勋德,将为造大墓于元明二帝陵之北,陶侃上表曰:“故大将军峤忠诚著于圣世,勋义感于人神,非臣笔墨所能称陈。临卒之际,与臣书别,臣藏之箧笥,时时省视,每一思述,未尝不中夜抚膺,临饭酸噎。‘人之云亡’,峤实当之。谨写峤书上呈,伏惟陛下既垂御省,伤其情旨,死不忘忠,身没黄泉,追恨国耻,将臣戮力,救济艰难,使亡而有知,抱恨结草,岂乐今日劳费之事。愿陛下慈恩,停其移葬,使峤棺柩无风波之危,魂灵安于后土。”诏从之。其后峤后妻何氏卒,子放之便载丧还都。诏葬建平陵北,并赠峤前妻王氏及何氏始安夫人印绶。

放之嗣爵,少历清官,累至给事黄门侍郎。以贫,求为交州,朝廷许之。王述与会稽王笺曰:“放之温峤之子,宜见优异,而投之岭外,窃用愕然。愿远存周礼,近参人情,则望实惟允。”时竟不纳。放之既至南海,甚有威惠。将征林邑,交阯太守杜宝、别驾阮朗并不从,放之以其沮众,诛之,勒兵进,遂破林邑而还。卒于官。

弟式之,新建县侯,位至散骑常侍。

郗鉴,字道徽,高平金乡人,汉御史大夫虑之玄孙也。少孤贫,博览经籍,躬耕陇亩,吟咏不倦。以儒雅著名,不应州命。赵王伦辟为掾,知伦有不臣之迹,称疾去职。及伦篡,其党皆至大官,而鉴闭门自守,不染逆节。惠帝反正,参司空军事,累迁太子中舍人、中书侍郎。东海王越辟为主簿,举贤良,不行。征东大将军苟晞檄为从事中郎。晞与越方以力争,鉴不应其召。从兄旭,晞之别驾,恐祸及己,劝之赴召,鉴终不回,晞亦不之逼也。及京师不守,寇难锋起,鉴遂陷于陈午贼中。邑人张实先求交于鉴,鉴不许。至是,实于午营来省鉴疾,既而卿鉴。鉴谓实曰:“相与邦壤,义不及通,何可怙乱至此邪!”实大惭而退。午以鉴有名于世,将逼为主,鉴逃而获免。午寻溃散,鉴得归乡里。于时所在饥荒,州中之士素有感其恩义者,相与资赡。鉴复分所得,以恤宗族及乡曲孤老,赖而全济者甚多,咸相谓曰:“今天子播越,中原无伯,当归依仁德,可以后亡。”遂共推鉴为主,举千余家俱避难于鲁之峄山。

元帝初镇江左,承制假鉴龙骧将军、兗州刺史,镇邹山。时荀籓用李述,刘琨用兄子演,并为兗州,各屯一郡,以力相倾,阖州编户,莫知所适。又徐龛、石勒左右交侵,日寻干戈,外无救援,百姓饥馑,或掘野鼠蛰燕而食之,终无叛者。三年间,众至数万。帝就加辅国将军、都督兗州诸军事。

永昌初,征拜领军将军,既至,转尚书,以疾不拜。时明帝初即位,王敦专制,内外危逼,谋杖鉴为外援,由是拜安西将军、兗州刺史、都督扬州江西诸军、假节,镇合肥。敦忌之,表为尚书令,征还。道经姑孰,与敦相见,敦谓曰:“乐彦辅短才耳。后生流宕,言违名检,考之以实,岂胜满武秋邪?”鉴曰:“拟人必于其伦。彦辅道韵平淡,体识冲粹,处倾危之朝,不可得而亲疏。及愍怀太子之废,可谓柔而有正。武秋失节之士,何可同日而言!”敦曰:“愍怀废徙之际,交有危机之急,人何能以死守之乎!以此相方,其不减明矣。”鉴曰:“丈夫既洁身北面,义同在三,岂可偷生屈节,靦颜天壤邪!苟道数终极,固当存亡以之耳。”敦素怀无君之心,闻鉴言,大忿之,遂不复相见,拘留不遣。敦之党与谮毁日至,鉴举止自若,初无惧心。敦谓钱凤曰:“郗道徽儒雅之士,名位既重,何得害之!”乃放还台。鉴遂与帝谋灭敦。

既而钱凤攻逼京都,假鉴节,加卫将军、都督从驾诸军事。鉴以无益事实,固辞不受军号。时议者以王含、钱凤众力百倍,苑城小而不固,宜及军势未成,大驾自出距战。鉴曰:“群逆纵逸,其势不可当,可以算屈,难以力竞。且含等号令不一,抄盗相寻,百姓惩往年之暴,皆人自为守。乘逆顺之势,何往不克!且贼无经略远图,惟恃豕突一战,旷日持久,必启义士之心,令谋猷得展。今以此弱力敌彼强寇,决胜负于一朝,定成败于呼吸,虽有申胥之徒,义存投袂,何补于既往哉!”帝从之。鉴以尚书令领诸屯营。

及凤等平,温峤上议,请宥敦佐吏,鉴以为先王崇君臣之教,故贵伏死之节;昏亡之主,故开待放之门。王敦佐吏虽多逼迫,然居逆乱之朝,无出关之操,准之前训,宜加义责。又奏钱凤母年八十,宜蒙全宥。乃从之。封高平侯,赐绢四千八百匹。帝以其有器望,万机动静辄问之,乃诏鉴特草上表疏,以从简易。王导议欲赠周札官,鉴以为不合,语在札传。导不从。鉴于是驳之曰:“敦之逆谋,履霜日久,缘札开门,令王师不振。若敦前者之举,义同桓文,则先帝可为幽厉邪?”朝臣虽无以难,而不能从。俄而迁车骑将军、都督徐兗青三州军事、兗州刺史、假节,镇广陵。寻而帝崩,鉴与王导、卞壸、温峤、庾亮、陆晔等并受遗诏,辅少主,进位车骑大将军、开府仪同三司,加散骑常侍。

咸和初,领徐州刺史。及祖约、苏峻反,鉴闻难,便欲率所领东赴。诏以北寇不许。于是遣司马刘矩领三千人宿卫京都。寻而王师败绩,矩遂退还。中书令庾亮宣太后口诏,进鉴为司空。鉴去贼密迩,城孤粮绝,人情业业,莫有固志,奉诏流涕,设坛场,刑白马,大誓三军曰:“贼臣祖约、苏峻不恭天命,不畏王诛,凶戾肆逆,干国之纪,陵汨五常,侮弄神器,遂制胁幽主,拔本塞原,残害忠良,祸虐黎庶,使天地神祇靡所依归。是以率土怨酷,兆庶泣血,咸愿奉辞罚罪,以除元恶。昔戎狄泯周,齐桓纠盟;董卓陵汉,群后致讨。义存君亲,古今一也。今主上幽危,百姓倒悬,忠臣正士志存报国。凡我同盟,既盟之后,戮力一心,以救社稷。若二寇不枭,义无偷安。有渝此盟,明神残之!”鉴登坛慷慨,三军争为用命。乃遣将军夏侯长等间行,谓平南将军温峤曰:“今贼谋欲挟天子东入会稽,宜先立营垒,屯据要害,既防其越逸,又断贼粮运,然后静镇京口,清壁以待贼。贼攻城不拔,野无所掠,东道既断,粮运自绝,不过百日,必自溃矣。”峤深以为然。

及陶侃为盟主,进鉴都督扬州八郡军事。时抚军将军王舒、辅军将军虞潭皆受鉴节度,率众渡江,与侃会于茄子浦。鉴筑白石垒而据之。会舒、潭战不利,鉴与后将军郭默还丹徒,立大业、曲阿、庱亭三垒以距贼。而贼将张健来攻大业,城中乏水,郭默窘迫,遂突围而出,三军失色。参军曹纳以为大业京口之捍,一旦不守,贼方轨而前,劝鉴退还广陵以俟后举。鉴乃大会僚佐,责纳曰:“吾蒙先帝厚顾,荷托付之重,正复捐躯九泉不足以报。今强寇在郊,众心危迫,君腹心之佐,而生长异端,当何以率先义众,镇一三军邪!”将斩之,久而乃释。会峻死,大业围解。及苏逸等走吴兴,鉴遣参军李闳追斩之,降男女万余口。拜司空,加侍中,解八郡都督,更封南昌县公,以先爵封其子昙。

时贼帅刘征聚众数千,浮海抄东南诸县。鉴遂城京口,加都督扬州之晋陵吴郡诸军事,率众讨平之。进位太尉。后以寝疾,上疏逊位曰:“臣疾弥留,遂至沈笃,自忖气力,差理难冀。有生有死,自然之分。但忝位过才,会无以报,上惭先帝,下愧日月。伏枕哀叹,抱恨黄泉。臣今虚乏,救命朝夕,辄以府事付长史刘遐,乞骸骨归丘园。惟愿陛下崇山海之量,弘济大猷,任贤使能,事从简易,使康哉之歌复兴于今,则臣虽死,犹生之日耳。臣所统错杂,率多北人,或逼迁徙,或是新附,百姓怀土,皆有归本之心。臣宣国恩,示以好恶,处兴田宅,渐得少安。闻臣疾笃,众情骇动,若当北渡,必启寇心。太常臣谟,平简贞正,素望所归,谓可以为都督、徐州刺史。臣亡兄息晋陵内史迈,谦爱养士,甚为流亡所宗,又是臣门户子弟,堪任兗州刺史。公家之事,知无不为,是以敢希祁奚之举。”疏奏,以蔡谟为鉴军司。鉴寻薨,时年七十一。帝朝晡哭于朝堂,遣御史持节护丧事,赠一依温峤故事。册曰:“惟公道德冲邃,体识弘远,忠亮雅正,行为世表,历位内外,勋庸弥著。乃者约峻狂狡,毒流朝廷,社稷之危,赖公以宁。功侔古烈,勋迈桓文。方倚大猷,籓翼时难,昊天不吊,奄忽薨殂,朕用震悼于厥心。夫爵以显德,谥以表行,所以崇明轨迹,丕扬徽劭。今赠太宰,谥曰文成,祠以太牢。魂而有灵,嘉兹宠荣。”

初,鉴值永嘉丧乱,在乡里甚穷馁,乡人以鉴名德,传共饴之。时兄子迈、外甥周翼并小,常携之就食。乡人曰:“各自饥困,以君贤,欲共相济耳,恐不能兼有所存。”鉴于是独往,食讫,以饭著两颊边,还吐与二兒,后并得存,同过江。迈位至护军,翼为剡县令。鉴之薨也,翼追抚育之恩,解职而归,席苫心丧三年。二子:愔、昙。

愔字方回。少不交竞,弱冠,除散骑侍郎,不拜。性至孝,居父母忧,殆将灭性。服阕,袭爵南昌公,征拜中书侍郎。骠骑何充辅政,征北将军褚裒镇京口,皆以愔为长史。再迁黄门侍郎。时吴郡守阕,欲以愔为太守。愔自以资望少,不宜超莅大郡,朝议嘉之。转为临海太守。会弟昙卒,益无处世意,在郡优游,颇称简默,与姊夫王羲之、高士许询并有迈世之风,俱栖心绝谷,修黄老之术。后以疾去职,乃筑宅章安,有终焉之志。十许年间,人事顿绝。

简文帝辅政,与尚书仆射江[A170]等荐愔,以为执德存正,识怀沈敏,而辞职遗荣,有不拔之操,成务须才,岂得遂其独善,宜见征引,以参政术。于是征为光禄大夫,加散骑常侍。既到,更除太常,固让不拜。深抱冲退,乐补远郡,从之,出为辅国将军、会稽内史。大司马桓温以愔与徐兗有故义,乃迁愔都督徐兗青幽扬州之晋陵诸军事、领徐兗二州刺史、假节。虽居籓镇,非其好也。

俄属桓温北伐,愔请督所部出河上,用其子超计,以己非将帅才,不堪军旅,又固辞解职,劝温并领己所统。转冠军将军、会稽内史。

及帝践阼,就加镇军、都督浙江东五郡军事。久之,以年老乞骸骨,因居会稽。征拜司空,诏书优美,敦奖殷勤,固辞不起。太元九年卒,时年七十二。追赠侍中、司空,谥曰文穆。三子。超、融、冲。超最知名。

超字景兴,一字嘉宾。少卓荦不羁,有旷世之度,交游士林,每存胜拔,善谈论,义理精微。愔事天师道,而超奉佛。愔又好聚敛,积钱数千万,尝开库,任超所取。超性好施,一日中散与亲故都尽。其任心独诣,皆此类也。

桓温辟为征西大将军掾。温迁大司马,又转为参军。温英气高迈,罕有所推,与超言,常谓不能测,遂倾意礼待。超亦深自结纳。时王珣为温主簿,亦为温所重。府中语曰:“髯参军,短主簿,能令公喜,能令公怒。”超髯,珣短故也。寻除散骑侍郎。时愔在北府,徐州人多劲悍,温恆云“京口酒可饮,兵可用”,深不欲愔居之。而愔暗于事机,遣笺诣温,欲共奖王室,修复园陵。超取视,寸寸毁裂,乃更作笺,自陈老病,甚不堪人间,乞闲地自养。温得笺大喜,即转愔为会稽太守。温怀不轨,欲立霸王之基,超为之谋。谢安与王坦之尝诣温论事,温令超帐中卧听之,风动帐开,安笑曰:“郗生可谓入幕之宾矣。”

太和中,温将伐慕容氏于临漳,超谏以道远,汴水又浅,运道不通。温不从,遂引军自济入河,超又进策于温曰:“清水入河,无通运理。若寇不战,运道又难,因资无所,实为深虑也。今盛夏,悉力径造鄴城,彼伏公威略,必望阵而走,退还幽朔矣。若能决战,呼吸可定。设欲城鄴,难为功力。百姓布野,尽为官有。易水以南,必交臂请命。但恐此计轻决,公必务其持重耳。若此计不从,便当顿兵河济,控引粮运,令资储充备,足及来夏,虽如赊迟,终亦济克。若舍此二策而连军西进,进不速决,退必愆乏,贼因此势,日月相引,僶俛秋冬,船道涩滞,且北土早寒,三军裘褐者少,恐不可以涉冬。此大限阂,非惟无食而已。”温不从,果有枋头之败,温深惭之。寻而有寿阳之捷,问超曰:“此足以雪枋头之耻乎?”超曰:“未厌有识之情也。”既而超就温宿,中夜谓温曰:“明公都有虑不?”温曰:“卿欲有所言邪?”超曰:“明公既居重任,天下之责将归于公矣。若不能行废立大事、为伊霍之举者,不足镇压四海,震服宇内,岂可不深思哉!”温既素有此计,深纳其言,遂定废立,超始谋也。

迁中书侍郎。谢安尝与王文度共诣超,日旰未得前,文度便欲去,安曰:“不能为性命忍俄顷邪!”其权重当时如此。转司徒左长史,母丧去职。常谓其父名公之子,位遇应在谢安右,而安入掌机权,愔优游而已,恆怀愤愤,发言慷慨,由是与谢氏不穆。安亦深恨之。服阕,除散骑常侍,不起。以为临海太守,加宣威将军,不拜。年四十二,先愔卒。

初,超虽实党桓氏,以愔忠于王室,不令知之。将亡,出一箱书,付门生曰:“本欲焚之,恐公年尊,必以伤愍为弊。我亡后,若大损眠食,可呈此箱。不尔,便烧之。”愔后果哀悼成疾,门生依旨呈之,则悉与温往反密计。愔于是大怒曰:“小子死恨晚矣!”更不复哭。凡超所交友,皆一时秀美,虽寒门后进,亦拔而友之。及死之日,贵贱操笔而为诔者四十余人,其为众所宗贵如此。王献之兄弟,自超未亡,见愔,常蹑履问讯,甚修舅甥之礼。及超死,见愔慢怠,屐而候之,命席便迁延辞避。愔每慨然曰:“使嘉宾不死,鼠子敢尔邪!”性好闻人栖遁,有能辞荣拂衣者,超为之起屋宇,作器服,畜仆竖,费百金而不吝。又沙门支遁以清谈著名于时,风流胜贵,莫不崇敬,以为造微之功,足参诸正始。而遁常重超,以为一时之俊,甚相知赏。超无子,从弟俭之以子僧施嗣。

僧施字惠脱,袭爵南昌公。弱冠,与王绥、桓胤齐名,累居清显,领宣城内史,入补丹阳尹。刘毅镇江陵,请为南蛮校尉、假节。与毅俱诛,国除。

昙字重熙,少赐爵东安县开国伯。司徒王导辟秘书郎。朝论以昙名臣之子,每逼以宪制,年三十,始拜通直散骑侍郎,迁中书侍郎。简文帝为抚军,引为司马。寻除尚书吏部郎,拜御史中丞。时北中郎荀羡有疾,朝廷以昙为羡军司,加散骑常侍。顷之,羡征还,仍除北中郎将、都督徐兗青幽扬州之晋陵诸军事、领徐兗二州刺史、假节,镇下邳,后与贼帅傅末波等战失利,降号建威将军。寻卒,年四十二。追赠北中郎,谥曰简。子恢嗣。

恢字道胤,少袭父爵,散骑侍郎,累迁给事黄门侍郎,领太子右卫率。恢身长八尺,美鬓髯,孝武帝深器之,以为有籓伯之望。会硃序自表去职,擢恢为梁秦雍司荆扬并等州诸军事、建威将军、雍州刺史、假节,镇襄阳。恢甚得关陇之和,降附者动有千计。

初,姚苌将窦冲来降,拜东羌校尉。冲后举兵反,入汉川,袭梁州。时关中有巴蜀之众,皆背苌,据弘农以结苻登。而登署冲为左丞相,徙屯华阴。河南太守杨佺期遣上党太守荀静戍皇天坞以距之。冲数来攻,恢遣将军赵睦守金墉城,而佺期率众次湖城,讨冲,走之。

寻而慕容垂围慕容永于潞川,永穷蹙,遣其子弘求救于恢,并献玉玺一纽,恢献玺于台,又陈“垂若并永,其势难测。今于国计,谓宜救永。永垂并存,自为仇雠,连鸡不栖,无能为患。然后乘机双毙,则河北可平”。孝武帝以为然,诏王恭、庾楷救之,未及发而永没。杨佺期以疾去职。

恢以随郡太守夏侯宗之为河南太守,戍洛阳。姚苌遣其子略攻湖城及上洛,又使其将杨佛嵩围洛阳。恢遣建武将军辛恭靖救洛阳,梁州刺史王正胤率众出子午谷,以为声援。略惧而退。恢以功进征虏将军,又领秦州刺史,加督陇上军。

时魏氏强盛,山陵危逼,恢遣江夏相邓启方等以万人距之,与魏主拓跋珪战于荥阳,大败而还。

及王恭计王国宝,桓玄、殷仲堪皆举兵应恭,恢与朝廷掎角玄等。襄阳太守夏侯宗之、府司马郭毗并以为不可,恢皆杀之。既而玄等退守寻阳。以恢为尚书,将家还都,至杨口,仲堪阴使人于道杀之,及其四子,托以群蛮所杀。丧还京师,赠镇军将军。子循嗣。

隆字弘始,蹇亮有匪躬之节。初为尚书郎,转左丞,在朝为百僚所惮,坐漏泄事免。顷之,为吏部郎,复免。补东郡太守。

隆少为赵王伦所善,及伦专擅,召为散骑常侍。伦之篡也,以为扬州刺史。僚属有犯,辄依台阁峻制绳之,远近咸怨。寻加宁东将军,未拜,而齐王冏檄至,中州人在军者皆欲赴义,隆以兄子鉴为赵王掾,诸子悉在京洛,故犹豫未决。主簿赵诱、前秀才虞潭白隆曰:“当今上计,明使君自将精兵径赴齐王;中计,明使君可留督摄,速遣猛将率精兵疾赴;下计,示遣兵将助,而称背伦。”隆素敬别驾顾彦,密与谋之。彦曰:“赵诱下计,乃上策也。”西曹留承闻彦言,请见,曰:“不审明使君当今何施?”隆曰:“我俱受二帝恩,无所偏助,惟欲守州而已。”承曰:“天下者,世祖皇帝之天下也。太上承代已积十年,今上取四海不平,齐王应天顺时,成败之事可见。使君若顾二帝,自可不行,宜急下檄文,速遣精兵猛将。若其疑惑,此州岂可得保也!”隆无所言,而停檄六日。时宁远将军陈留王邃领东海都尉,镇石头,隆军人西赴邃甚众。隆遣从事于牛渚禁之,不得止。将士愤怒,夜扶邃为主而攻之,隆父子皆死,顾彦亦被害,诬隆聚合远近,图为不轨。隆之死也,时议莫不痛惜焉。

史臣曰:忠臣本乎孝子,奉上资乎爱亲,自家刑国,于期极矣。太真性履纯深,誉流邦族,始则承颜候色,老莱弗之加也;既而辞亲蹈义,申胥何以尚焉!封狐万里,投躯而弗顾;猰窳千群,探穴而忘死。竟能宣力王室,扬名本朝,负荷受遗,继之全节。言念主辱,义声动于天地;祗赴国屯,信誓明于日月。枕戈雨泣,若雪分天之仇;皇舆旋轸,卒复夷庚之躅。微夫人之诚恳,大盗几移国乎!道徽儒雅,柔而有正,协德始安,颇均连璧。方回踵武,奕世登台。露冕为饰,援高人以同志,抑惟大隐者献!爱子云亡,省遗文而辍泣,殊有大义之风矣。

赞曰:太真怀贞,勤宣乃诚。谋敦翦峻,奋节摛名。道徽忠劲,高芬远映。愔克负荷,超惭雅正。

7822

主题

2145

回帖

2万

积分

管理员

积分
28807
发表于 2025-10-9 20:51:54 | 显示全部楼层

《晋书・列传第三十七章》主要记载了东晋名臣温峤与郗鉴的生平事迹、军政功绩及品格风范,核心内容可分两人概括如下:

一、温峤:忠勇有谋、匡扶东晋的核心重臣
早年与出身温峤字太真,出身官宦世家,自幼聪敏博学、孝悌知名,风仪出众且善论辩。十七岁拒绝州郡征召,后任司隶都官从事时,因举奏权贵庾敳的贪敛行为,震动京都;再举秀才,历任司徒祭酒、上党潞令等职。
辅佐刘琨、北上抗敌温峤是平北大将军刘琨的姨侄,被刘琨重礼相待,任参军、从事中郎等职,领兵征讨石勒屡立战功。西晋末年,并州荒凉、寇盗四起,温峤作为刘琨的谋主,成为其倚重的核心助手。
南下劝进、效力江左西晋二都(洛阳、长安)倾覆后,元帝初镇江东,刘琨派温峤南下传递忠诚、劝元帝登基。温峤至江南后,力陈刘琨心意,言辞慷慨,获元帝与王导、庾亮等重臣赏识;因江左初建纲纪未立,他曾忧虑,见王导后赞其 “江左管夷吾” 才安心。后刘琨被段匹磾杀害,温峤上表为其褒崇,获元帝认可。
周旋王敦、平定叛乱明帝时,温峤任侍中,参与机密,遭权臣王敦忌恨,被迫任王敦左司马。他假意依附王敦,离间其与部将钱凤的关系(如宴饮时假醉击落钱凤头巾),最终逃回都城,奏明王敦逆谋,建议提前防备。王敦叛乱时,温峤任中垒将军,烧朱雀桁挫敌锋芒,领兵与叛军夹水作战,击败王含、追击钱凤,平乱后封建宁县开国公,进号前将军。他还上疏为王敦属官中的胁从者求情,体现宽仁。
建言献策、镇守一方当时天下凋弊,温峤上奏军国要务七条(如加强寿阳防御、恢复农桑劝课、精简官员、恢复藉田官等),多被采纳。明帝病重,他与王导等共受顾命;成帝时,任江州刺史镇武昌,施惠政、祭徐孺子墓,还削去王敦画像以正名。
平定苏峻、病逝任上苏峻叛乱时,温峤遣兵赴难,拒绝朝廷授予的荣宠,坚持先平贼;他说服原本不愿出兵的陶侃为盟主,率联军六万直指石头城,最终平定叛乱。后因拔齿中风,至镇未满十日去世,时年四十二,追赠侍中、大将军,谥 “忠武”,江州士庶皆泣。其子温放之、温式之后续历任清官,放之还曾破林邑。

二、郗鉴:儒雅忠正、稳定东晋的社稷之臣
早年避乱、聚众自保郗鉴字道徽,是汉御史大夫郗虑玄孙,少孤贫却博览经籍,以儒雅闻名。永嘉之乱时,他陷于贼寇,后逃归乡里,因恩义被乡人推为主,率千余家避乱于鲁地峄山,赈济宗族孤老,深得人心。
镇守邹山、抵御外敌元帝初镇江左,任郗鉴为龙骧将军、兖州刺史,镇邹山。当时兖州多股势力相争,且石勒、徐龛交侵,外无救援、百姓饥馑(甚至掘野鼠为食),但郗鉴坚守三年,部众增至数万,获加辅国将军。
对抗王敦、辅佐明帝明帝时,王敦专制,朝廷欲倚郗鉴为外援,任其为安西将军镇合肥,遭王敦忌恨,被征为尚书令。途中与王敦相见,因直言驳斥王敦对忠臣的诋毁,触怒王敦却终被放回,后参与谋划灭王敦。钱凤攻京都时,郗鉴反对仓促出战,主张以计制敌,任尚书令领屯营,平乱后封高平侯,获帝信任,万机皆问。
平定苏峻、镇守京口成帝时,祖约、苏峻叛乱,郗鉴在广陵设坛誓师,激励三军,遣兵与温峤、陶侃联军,筑白石垒等拒敌。虽一度因大业垒危急面临压力,但坚持不退,最终平定叛乱,任司空、太尉,封南昌县公。
晚年逊位、荐贤举能郗鉴晚年寝疾,上疏逊位,推荐蔡谟任都督、徐州刺史,其侄郗迈任兖州刺史,获朝廷认可。去世时年七十一,帝亲临哭祭,追赠太宰,谥 “文成”。他生平清廉,早年携兄子郗迈、外甥周翼避乱,曾以颊藏饭喂养二人,二人后皆成才。
后代事迹郗鉴之子郗愔、郗昙皆有成就:郗愔性至孝,好黄老之术,官至会稽内史、司空,谥 “文穆”;郗昙官至北中郎将,谥 “简”。孙子郗超是桓温谋主,善谈论、有谋略,参与桓温废立之计,后因母丧去世;曾孙郗恢、郗隆等也历任官职,郗恢镇守襄阳有政绩,郗隆因卷入赵王伦之乱被杀。

总括
本章通过温峤、郗鉴的生平,展现了东晋初年两位重臣 “忠君报国、匡扶社稷” 的核心特质 —— 二人皆在西晋末年乱世中崛起,辅佐元帝、明帝、成帝三朝,参与平定王敦、苏峻两大叛乱,稳定江左政权;同时兼具儒雅与谋略,重视民生、荐贤举能,其家族后代也多有延续,是东晋初年 “功臣世家” 的代表。





7822

主题

2145

回帖

2万

积分

管理员

积分
28807
发表于 2025-10-9 21:37:23 | 显示全部楼层
温峤传 现代文翻译
=====================================================
温峤,字太真,是司徒温羡弟弟的儿子。他的父亲温憺,曾任河东太守。温峤天性聪慧机敏,有见识、有度量,学识渊博且擅长写文章,年轻时就因孝顺父母、友爱兄长在乡里宗族中闻名。他风度仪表清秀端正,善于言谈议论,见到他的人都喜爱他。

十七岁时,州郡官府征召他任职,他都没有应允。后来,司隶校尉任命他为都官从事。当时散骑常侍庾敳名声很大,却大肆搜刮财物,温峤上奏弹劾他,京城的风气因此变得严肃整肃。之后,温峤被推举为秀才、灼然(魏晋时期的优秀人才称号),司徒征召他担任东阁祭酒,又补任上党郡潞县县令。

平北大将军刘琨的妻子,是温峤的姨母。刘琨非常敬重温峤,邀请他担任参军。刘琨升任大将军后,温峤任从事中郎、上党太守,还被加授建威将军,负责督察统领前锋军事。他率领军队征讨石勒,多次立下战功。刘琨升任司空后,任命温峤为右司马。当时并州土地荒芜、民生凋敝,盗匪成群兴起,石勒、刘聪占据大片疆域,温峤是刘琨的主要谋士,成为刘琨倚仗的核心助手。

恰逢西晋的洛阳、长安两座都城沦陷,国家祭祀中断,晋元帝司马睿起初在江东镇守。刘琨心系王室,对温峤说:“从前班彪预见刘氏会复兴,马援知道汉光武帝值得辅佐。如今晋朝国运虽衰落,但天命没有改变。我想在黄河以北建功立业,派你到江南去传扬声望,你愿意去吗?” 温峤回答:“我虽然没有管仲、张良那样的才能,但您有齐桓公、晋文公那样的志向,想要成就匡扶天下、聚合力量的大业,我怎敢推辞使命。” 于是刘琨任命温峤为左长史,让他发布檄文告知天下华夏与异族,又捧着奏表劝晋元帝登基。

温峤抵达江东后,被元帝召见。他详细陈述了刘琨的忠诚,以及刘琨立志为朝廷效力的决心,同时诉说国家没有君主、上天与百姓都期盼元帝登基的情况,言辞恳切激昂。满朝官员都注视着他,元帝十分赏识他,心中欢喜。王导、周顗、谢鲲、庾亮、桓彝等人都与温峤亲近交好。当时东晋刚刚建立,法令制度尚未建立,温峤对此深感忧虑。等到与王导交谈后,他高兴地说:“江东自有像管仲那样的贤才(指王导),我还有什么可担心的!” 他多次请求返回北方向刘琨复命,元帝没有同意。不久,刘琨被段匹磾杀害,温峤上奏表称颂刘琨的忠诚,认为刘琨虽然功业未能完成,但家破人亡,应当受到褒奖尊崇,以慰藉天下人的期望。元帝认可了他的建议。

之后,温峤被任命为散骑侍郎。起初,温峤准备奉命南下时,他的母亲崔氏坚决阻止他,温峤情急之下扯断衣襟离开了家。后来母亲去世,温峤因战乱阻隔无法回家安葬母亲,因此坚决推辞官职不肯接受,苦苦请求返回北方。元帝下诏让三司(太尉、司徒、司空)、八坐(尚书省的八位高官)商议这件事,大臣们都说:“从前伍子胥立志报私仇,先借助诸侯的力量,向东投奔吴王阖闾,担任上将军后,才得以鞭打楚平王的尸体(报杀父之仇)。如今温峤因为母亲尚未安葬、灵柩还在胡虏境内,更应该竭尽智谋,依靠朝廷的神威,消灭叛逆的贼寇,之后再返回故乡安葬母亲。怎么能因为这点顾虑,放弃长远的谋划呢!” 温峤没有办法,只好接受了官职。

后来,温峤历任骠骑将军王导的长史,又升任太子中庶子。在东宫任职期间,他深受太子(晋明帝司马绍)的宠信优待,太子与他结为平民般的好友。温峤多次对太子提出规劝讽喻,还献上《侍臣箴》(劝诫侍臣的文章),对太子很有帮助。当时太子要修建西池的楼阁景观,耗费的人力物力很多,温峤上奏劝谏,认为朝廷刚刚建立,强大的贼寇还没有消灭,应当以节俭为表率,鼓励农耕、加强军备,太子采纳了他的建议。

王敦起兵反叛、向京城进军时,朝廷军队战败,太子准备亲自出战,温峤拉住太子的马缰绳劝谏说:“我听说善于打仗的人不会轻易发怒,善于取胜的人不会崇尚武力。您是天子的继承人,怎么能拿自己的性命轻视天下呢!” 太子于是放弃了出战的想法。

晋明帝即位后,任命温峤为侍中,朝廷的机密大计他都参与谋划,皇帝的诏令文书也都由他参与起草。不久,他转任中书令。温峤肩负国家栋梁的重任,明帝亲近他、倚仗他,这让王敦非常忌恨,于是王敦请求让温峤担任自己的左司马(试图控制温峤)。

王敦手握兵权却不入朝拜见皇帝,行为多有傲慢放纵。温峤劝谏王敦说:“从前周公辅佐周成王时,辛劳谦逊,为接待贤才多次中断吃饭、中止洗头,难道他是喜欢辛劳、厌恶安逸吗?实在是因为身居重任的人必须这样做啊。而您自从回到京城附近,入朝辅佐朝政后,却缺少拜见皇帝的礼节,简化大臣应有的礼仪,不了解陛下心意的人都会为此叹息。从前虞舜侍奉唐尧,夏禹在虞舜朝中竭尽心力,周文王虽然强盛,却始终不违背臣子的礼节。因此,凡是有庇护百姓的大功德者,必定有侍奉君主的谨慎态度,这样才能让功业流传百世,美名延续万年。古代圣贤留下的准则,不应被忽视。希望您能想想虞舜、夏禹、周文王侍奉君主的辛劳,效仿周公接待贤才的做法,那天下人就太幸运了。” 王敦没有采纳他的劝谏。
温峤知道王敦最终不会醒悟,于是假装对他恭敬,代理他府中的事务,还故意提出一些迎合王敦心意的谋划,来顺从他的欲望。温峤又深入结交王敦的部将钱凤,为钱凤宣扬声望,常常说:“钱世仪(钱凤字世仪)胸怀才智,见识卓越。” 温峤向来有善于识别人才的名声,钱凤听到这话后很高兴,与温峤结下深厚的交情。

恰逢丹阳尹(京城地区的行政长官)一职空缺,温峤劝说王敦:“丹阳尹是京城的关键职位,相当于君主的喉舌,应当选用文武双全的人,您应当亲自挑选合适的人才。如果让朝廷任命,或许不能任用得当。” 王敦认为他说得对,问温峤谁可以担任这个职位。温峤说:“我认为钱凤可以胜任。” 钱凤也推荐温峤,温峤假装推辞。王敦没有听从,上奏朝廷任命温峤为丹阳尹。

温峤还是担心钱凤会从中作梗,趁王敦为他设宴送行时,温峤起身敬酒,走到钱凤面前,钱凤还没来得及喝酒,温峤就假装喝醉,用手中的手板(官员上朝时持有的记事板)打落了钱凤的头巾,板起脸说:“钱凤你是什么人,我温太真敬酒你竟敢不喝!” 王敦以为温峤真的喝醉了,就把两人都劝开了。

温峤临别时,泪流满面,走出府门后又返回,这样反复了好几次,才上路离开。他出发后,钱凤进宫劝说王敦:“温峤与朝廷关系密切,又和庾亮交情深厚,未必可靠。” 王敦说:“温太真昨天喝醉了,只是稍微有点失态,怎么能因此就怀疑他呢?” 钱凤的谋划因此没有得逞,温峤得以顺利回到京城。他一回来就详细上奏王敦的反叛阴谋,请求朝廷提前防备。

等到王敦发动叛乱,朝廷加授温峤为中垒将军,赐给他符节,让他统领东安北部的各路军队。王敦给王导写信说:“温太真才离开几天,就做出这样的事!” 他还上奏表请求诛杀 “奸臣”,把温峤列为首要对象,悬赏捉拿温峤,宣称若活捉温峤,要亲自割掉他的舌头。

当王敦的部将王含、钱凤突然逼近京城时,温峤下令烧毁朱雀桁(京城的一座浮桥)来挫败叛军的锋芒。元帝对此很生气,温峤解释说:“现在宫中的守卫兵力薄弱,调集的军队还没赶到,如果叛军像野猪一样猛冲进来,危及国家社稷,陛下怎能吝惜一座桥呢?” 叛军果然无法渡过河来。温峤亲自率领军队与叛军隔河交战,击败了王含,又督促刘遐率军到江宁追击钱凤。叛乱平定后,温峤被封为建宁县开国公,赏赐绢布五千四百匹,升任前将军。

当时朝廷规定,王敦的主要下属要被革除官职,幕僚属官要被囚禁。温峤上奏说:“王敦固执任性、残暴不仁,肆意杀戮,亲近信任小人,疏远贤德君子,朝廷无法压制他,亲人也无法离间他。在他手下任职的人常担心性命难保,所以人们都不敢说话,在路上相遇也只能用眼神示意,这实在是贤才君子走投无路、只能暂时隐忍的时刻啊。况且王敦发动叛乱时,拘禁了许多官员,他们根本没有办法脱身自保。推究他们的本心,哪里有心思安然度日呢?像陆玩、羊曼、刘胤、蔡谟、郭璞等人,常和我说起这些事,我非常清楚他们的处境。如果他们确实参与了王敦的叛乱,自然应该治罪;如果是被迫卷入奸党,就应当予以宽恕。再说陆玩等人的忠诚,陛下也有所听闻,要是让他们承担和叛贼一样的罪责,实在是辜负了他们的本心。陛下仁德圣明、胸怀宽广,希望寻求公正的处理方式;我凭借陛下的广泛采纳,才敢干预此事,实在是出于爱惜人才、不忘为朝廷尽忠的心意。” 元帝听从了他的建议。

当时天下民生凋敝,国家财政不足,元帝下诏让公卿以下官员到朝堂讨论当前最紧迫的政务,温峤趁机上奏了七项军国要务:
第一项是:“祖约退守寿阳,将来可能会成为祸患。如今对寿阳、淮南两地的防守,还比较容易做好。淮泗地区的都督,应当全力支援寿阳,挑选有名望、有威望的人,调配五千名兵士,再选一名副将率领两千兵士,来增强寿阳的兵力,这样可以巩固徐州、豫州的防守,支援司州地区。”

第二项是:“一个人不耕种,就会有人因此挨饿。现在不耕种的人,动不动就有上万。春天荒废了鼓励农耕的制度,冬天却严厉推行征收租税的法令,百姓没看到朝廷的恩惠,只听到征收赋税的命令。赋税不能废除,但应当想办法让百姓富裕起来。从前司徒府设置田曹掾,每个州派一人,负责鼓励农耕养蚕,考察官吏的能力,现在应当恢复这项制度。必须选用清廉奉公、能够宣扬朝廷恩惠教化的人,这样才能带来更大的益处。”

第三项是:“各州郡领兵的官员以及都督府中没有面临敌军的军队,应当一边耕种一边防守。从前朝廷让五校(负责京城防卫的军队)外出屯田,现在四军五校中拥有兵力的部队,以及护军统领的外地军队,可以分出两支军队,一起驻扎在战略要地。长江沿岸上下,都有肥沃的土地,开垦一年后就能耕种。而且士兵中家属负担重的人在外屯田,还能顺便砍柴、采摘野菜,这样对事情更有利。”

第四项是:“设置官员是为了治理天下,不是为了私人利益。这样才能做到官员数量少而人才精良。周朝制度是六位卿大夫处理政务,春秋时期,官员入朝则担任卿相,出朝则统领军队。后代官员数量逐渐增多,确实是因为事务有繁有简。但如今江南六州的土地,还很荒芜残破,相比太平时期,人口还不到十分之一。三省(尚书省、中书省、门下省)中没有兵力的军校,九府寺署中可以合并管理、或精简一半人员的机构,应大致估算事务的繁忙程度,根据实际情况裁减。荒凉残破的县城,有的还在同一座城中,可以合并治理。这样既能选拔出精良的官员,又能提高俸禄,让官员的俸禄足够维持生计,之后才能要求他们清廉奉公。”

第五项是:“古代帝王亲自耕种藉田(天子专门用于祭祀的田),来供应祭祀用的谷物,过去还设置了管理藉田和祭祀牲畜的官员。现在朝廷祭祀时临时到市场上采购,既亵渎了对神明的敬重,又耗费百姓的财力,不符合虔诚供奉宗庙祭祀的本意。应当按照旧制度,设置这两个官职。”

第六项是:“出使远方的使者,更应该选用有才能的人,以便宣扬朝廷的教化,在天下传扬声望。现在因为人们不愿意出使远方,就选用品行低微的人,这会玷污国家的使命,滋生祸患。所以应当重视使者的选拔,不能选用低于二千石级别、当前官阶不到二品的人。”

第七项是:“刑罚不牵连家人,是古代的制度。最近处理重大叛乱案件时,牵连家人确实是因为叛贼过于凶暴,这是一时的权宜之计。如今若长期推行这种做法,不符合圣朝的法令制度,应当像前代那样废除株连三族的规定。”
温峤的这些建议上奏后,大多被朝廷采纳。

明帝病重时,温峤与王导、郗鉴、庾亮、陆晔、卞壸等人一起接受遗诏,辅佐年幼的太子。当时历阳太守苏峻藏匿逃亡的罪犯,朝廷对他有所怀疑。征西将军陶侃在荆楚地区有威望,又因为西部边境(西夏,指当时的少数民族政权)需要防备,所以朝廷让温峤在长江上游形成军事支援的态势。

咸和初年,温峤接替应詹担任江州刺史,被赐符节,任都督、平南将军,镇守武昌。他在任期间推行了很多仁政,甄别举荐有德行、有才能的人,还亲自祭拜了徐孺子(东汉名士)的坟墓。他又上奏陈述豫章十郡的重要性,认为应当由刺史亲自驻守;寻阳靠近长江,都督应当驻守在那里。如今让州府依附于都督府,进退都不方便,而且古代镇守地方的将领大多不兼任州刺史,都是因为文武职责和形势不同。建议选拔一名不兼任军职的刺史专门治理豫章,专心管理百姓。朝廷没有批准他的建议。

温峤在镇守地看到王敦的画像,说:“王敦是大逆贼,应当被开棺戮尸,承受像崔杼(春秋时杀害君主的大夫,死后被戮尸)那样的惩罚。古人在人死后才确定谥号,《春秋》推崇坚守正道,尊崇君主的命令,从没有君主下令处死的人,还能在百姓中留下画像的。” 于是下令把王敦的画像刮掉了。

温峤听说朝廷要征召苏峻(入朝),担心一定会发生变故,请求返回京城防备意外,朝廷没有同意。没过多久,苏峻果然反叛。温峤驻守寻阳,立即派遣督护王愆期、西阳太守邓岳、鄱阳内史纪瞻等人率领水军赶赴京城救援。等到京城沦陷的消息传来,温峤放声痛哭。有人前来探望他,他就和来人相对着悲伤落泪。

不久,庾亮逃到寻阳投奔温峤,宣读太后的诏书,升任温峤为骠骑将军、开府仪同三司(古代高级官职,可开设府署、享受与三公同等的待遇)。温峤说:“如今最紧迫的事,是消灭贼寇为先。我还没立下功劳,就先接受这样的荣耀恩宠,这是我从未听说过的事,又拿什么给天下人做表率呢!” 坚决推辞不接受。当时庾亮虽然战败逃亡,温峤却常常推崇他,还分拨兵力给庾亮。

温峤派王愆期等人去邀请陶侃一同奔赴国难,陶侃因为自己没被先帝列入托孤大臣名单而心怀不满,拒绝了邀请。温峤起初只好依从他,后来采纳了部将毛宝的建议,再次坚决请求陶侃出兵(详细经过记载在《毛宝传》中)。起初,温峤和庾亮互相推让想让对方担任盟主,温峤的堂弟温充对他说:“陶侃(时任征西将军)职位高、兵力强,应当共同推举他做盟主。” 于是温峤派王愆期前往陶侃军中,奉他为盟主。陶侃答应后,派遣督护袭登率领军队前往温峤军中会合。
随后,温峤向尚书省上奏,列举苏峻的罪状,当时他已聚集了七千兵力。他洒泪登上战船,向各地镇守官员发布檄文说:

“逆臣祖约、苏峻狼狈为奸,心生邪念。上天已剥夺他们的魂魄,他们的死期即将到来。这两人违背天地道义,断绝人伦纲常,这样的贼寇不能纵容,应当增派军队讨伐,我已率军驻扎在湓口。
今日护军庾亮已抵达我处,宣读太后诏书:贼寇逼近皇宫,朝廷军队战败,特出宫告知各地藩臣,共同谋划安定国家。后将军郭默、冠军将军赵胤、奋宗将军袭保,与我麾下的督护王愆期、西阳太守邓岳、鄱阳内史纪瞻,已率领各自部队相继赶来。

逆贼肆意作恶,践踏宗庙,大火蔓延到皇宫,箭雨射向太极殿,皇帝与太后被囚禁逼迫,宰相陷入困境,贼寇残害朝中官员,劫掠侮辱宫中女子。我听到这些消息后悲痛惶恐,心神俱裂。我能力薄弱、不擅长军事,不能即刻奔赴国难,内心悲痛悔恨、深深自责,五脏六腑都像被摧毁一般。我愧疚辜负先帝的托付重任,从道义上讲,必须竭尽全力,死而后已。

如今我亲自率领所属部队,冲锋在士兵前面,督促各路军队,要像雷电般迅速进攻。西阳太守邓岳、寻阳太守褚诞等人已领兵接连赶来,宣城内史桓彝已率领部下驻守长江沿岸的要害之地,江夏相周抚一心想为国出征,军队已在行军途中。
从前,申包胥只是楚国的一个小臣,却跋涉千里表达忠诚,用道义感动诸侯;蔺相如本是赵国的普通臣子,因不满君主受辱,在秦国朝堂上手持宝剑据理力争。东汉末年,董卓作乱,劫持汉献帝迁都,残害忠良,函谷关以东的各州郡纷纷结盟讨伐。广陵功曹臧洪,不过是郡里的小官,却登上祭坛歃血为盟,涕泪横流,他的慷慨气节,着实激励了各路诸侯。更何况如今我们身居高位、镇守一方,位列藩臣、蒙受国恩,难道不该同心协力吗!如今大家不期而遇、不谋而合,共同讨伐贼寇,不也是应当的吗!

祖约、苏峻聚集的贼兵,不足五千人,而且他们对外畏惧胡人侵扰,对内面临京城粮荒。后将军郭默已在战场上斩杀俘获贼兵一千人。贼寇如今虽然攻破了都城,但宫中的守卫士兵已纷纷出逃,不愿为贼寇所用。况且祖约性情狭隘,嫉妒刻薄、毫无仁爱之心;苏峻是个小人,只看重利益,为人残酷傲慢、猜忌多疑,两人不过是暂时互相利用的关系。

江南地区的义军已在前方抵抗,强大的胡人在外虎视眈眈,贼寇的粮运被切断,物资粮食匮乏,他们内无补给、外无援助,这种势头怎么能长久!

各位镇守地方的官员,职责本就是抵御外侮。征西将军陶侃,是国家德高望重的老臣,忠诚正直、道义严明,功勋卓著。各地州郡应当同心协力,如同金石般坚固,共同遵从讨伐谋略,为国家洗刷耻辱。只要对国家有利,无论生死都要去做。
我虽然怯懦无能,却惭愧地镇守一方,依靠忠贤之人的谋划、文武官员的辅佐,君子竭尽忠诚,百姓尽力相助。品德高尚的人穿着粗布衣服参军,砍柴的百姓匍匐着前来效命,甚至带着自家的仆人和兵器赶来 —— 人们的忠诚之心,即使是竹简丝帛也难以记载。难道是我温峤有德能才让大家这样做吗?其实是士人秉承道义之风,百姓感念朝廷的恩德啊!

况且护军庾亮,是皇帝的舅舅,德行威望崇高,他率领郭默、赵胤、龚登三位将军,与我同心协力,让我们有了依靠。我既悲痛国难当头,又庆幸朝廷尚有希望。希望各位明确率领所属部队,不要延误战机。悬赏招募的承诺,如同日月般光明:有能斩杀祖约、苏峻的人,封五等侯爵,赏赐布一万匹。忠诚是高尚的品德,行仁善全靠自己,即使相隔万里,道义也无需多言。”

当时陶侃虽然已答应出兵,却迟迟没有行动,还派人追回了已出发的督护龚登。温峤再次写信给陶侃说:
“我认为军队只能前进不能后退,兵力应当增加而不能减少。最近我已向各地发布檄文,告知盟府,约定下个月中旬大举进攻。南康、建安、晋安三郡的军队已在行军途中,即将赶来会合,只等您率领的部队到达,就能一同进军了。如今您却召回军队,这会让各地产生疑虑,讨伐成败的关键,就在于此啊。

我才能浅薄却肩负重任,实在是依靠您的深厚情谊,才敢遵从您的既定谋略。至于领兵冲锋在前,我不敢推辞。我和您应当像常山之蛇一样,首尾互相守护,又像嘴唇和牙齿一样相互依存。我担心不明事理的人不能理解您的深意,会说您在讨伐贼寇这件事上态度消极,这种名声一旦传开,就难以挽回了。

我和您都肩负着镇守一方的重任,国家的安危、祸福,本就与我们息息相关。况且近来我们往来密切、情谊深厚,这是众人都知道的事。一旦有急难,我也希望您能率领全部兵力来救援,更何况如今是国家的大难呢!
我独自镇守江州,州里的文武官员无不翘首期盼您出兵。倘若江州失守,祖约、苏峻在这里设置官员,荆州西边逼近强大的胡人,东边与逆贼接壤,再加上饥荒,将来的危难会比江州现在的情况更严重。

从道义上讲,国家灭亡、君主受辱,臣子应当以死报国。您若进军,就是大晋的忠臣,能成就像齐桓公、晋文公那样的功业,开国传家的功绩会被记载在国家典籍中;若退一步说,也能以父亲的身份,为战死的儿子(陶侃之子陶瞻此前被苏峻杀害)报仇雪恨。

祖约、苏峻凶逆无道,囚禁官员,让他们赤身裸体受尽羞辱。最近从京城逃来的人,讲述的惨状让人不忍听闻。亲人骨肉分离,悲痛感动天地,人心一致,都对贼寇恨之入骨。如今讨伐他们,就像用石头砸鸡蛋一样容易!现在出兵已经迟缓,又召回军队,只会让人心离散,这是在快要成功的时候自取失败啊。希望您能深思我所说的话,不辜负三军将士的期望。”

当时苏峻已经杀害了陶侃的儿子陶瞻,陶侃因此深受触动、决心出兵,于是率领所属部队与温峤、庾亮一同赶赴京城。联军共有六万士兵,旌旗连绵七百多里,战鼓之声在百里之外都能听到。大军直指石头城,驻扎在蔡洲。陶侃驻守查浦,温峤驻守沙门浦。

当时祖约占据历阳,与苏峻形成首尾呼应之势。他看到温峤等人的军队声势浩大,对部下说:“我早就知道温峤能做出像战国四公子那样(招贤纳士、拯救国家)的事,如今果然如此。”
苏峻听说温峤大军将至,逼迫晋成帝移居石头城。当时苏峻的军队多骑兵,而南方联军主要依靠水军战船,不敢轻易与骑兵交锋。温峤采纳将军李根的建议,占据白石修筑营垒巩固防守,派庾亮驻守那里。贼寇一万多步兵骑兵前来进攻,没能攻克营垒,只好撤退,联军追击斩杀了二百多贼兵。

温峤又在四望矶修筑营垒逼近贼寇,说:“贼寇一定会来争夺这个地方,我们设下埋伏以逸待劳,这是制服贼寇的一条妙计。” 当时义军多次交战失利,温峤的军队也断绝了粮草。陶侃发怒说:“您之前说不愁没有将士,只需要我来当盟主就行。如今多次交战都战败,优秀的将领在哪里?荆州与胡人、蜀地的贼寇接壤,粮仓本就该防备意外,要是再没有粮食,我就打算率军西归,再另想办法。就今年的情况来看,晚点消灭贼寇也不算晚。”

温峤说:“不对。自古以来的经验表明,军队取胜的关键在于团结。汉光武帝在昆阳取胜、曹操攻克官渡,都是以少胜多,靠的是坚守道义啊。苏峻、祖约不过是微不足道的小人,却让天下人担忧,如今讨伐他们,成败就在这一战。苏峻勇猛却没有谋略,依仗着之前的胜势,自认为天下无敌,现在只要引诱他出战,就能一战将他擒获。怎么能放弃即将到手的功业,萌生退意呢!

况且天子被囚禁逼迫,国家危在旦夕,天下臣子都该不惜性命报效国家。我和您都蒙受国恩,现在正是献身的时候。事情如果成功,君臣就能共享太平;如果失败,即使我们粉身碎骨,也不足以向上帝先帝谢罪。如今的形势,道义上容不得我们退缩 —— 就像骑在猛兽身上,怎么能中途下来呢!您如果违背众人意愿独自撤军,一定会让人心沮丧;人心沮丧导致战事失败,义军的旗帜恐怕会转而指向您啊。” 陶侃无言以对,于是决定留下不走。

温峤随即建造临时宗庙,广泛设置祭坛,祭祀天地和祖宗的神灵。他亲自宣读祭文,声音激昂,泪水沾满了脸庞,三军将士都感动得不敢抬头看他。当天,陶侃率领水军向石头城进军,庾亮、温峤等人率领一万精锐士兵从白石出发挑战贼寇。当时苏峻正在慰劳将士,喝醉了酒,亲自冲锋陷阵,结果马失前蹄,被陶侃的部将斩杀。苏峻的弟弟苏逸和儿子苏硕退守城中,加固防守。

温峤于是设立临时朝廷(行台),向天下发布公告,凡是原来担任二千石俸禄官员、尚书郎、御史以下的官员,都命令他们前来行台报到,前来投奔的人很快就聚集了很多。司徒王导趁机上奏,请求任命温峤、陶侃为录尚书事(总领尚书省事务,相当于宰相),派秘密使者宣读圣旨,温峤和陶侃都推辞不接受。

贼寇将领匡术献出台城投降,却遭到苏逸的进攻,于是向温峤求救。江州别驾罗洞说:“如今江水暴涨,直接救援不方便,不如进攻榻杭(贼寇的据点)。榻杭的贼军如果战败,对匡术的包围自然会解除。” 温峤采纳了这个建议,于是击败了驻守石头城的贼军。奋威长史滕含抱着晋成帝逃到温峤的战船上。

当时陶侃虽然是盟主,但军中的部署和谋略都由温峤决定。等到贼寇被平定后,朝廷任命温峤为骠骑将军、开府仪同三司,加授散骑常侍,封为始安郡公,食邑三千户。
起初,苏峻的党羽路永、匡术、贾宁在叛乱中途率领部众归顺朝廷,王导打算对他们加以褒奖提拔。温峤说:“匡术等人最初参与叛乱,罪行极大。后来虽然悔悟归降,也不足以弥补之前的过错。能保住性命,已经是他们的幸运了,怎么还能再授予他们官职宠爱他们呢!” 王导无法反驳,只好放弃。

朝廷商议要留温峤在京城辅佐朝政,温峤认为王导是先帝任命的辅政大臣,坚决推辞,请求返回江州。又因为京城荒凉残破,物资匮乏,温峤拿出自己的积蓄,置办器物用具补给朝廷,之后才返回武昌。
途经牛渚矶时,这里的江水深不可测,民间传说水下有很多怪物。温峤于是让人打碎犀牛角,用犀牛角的光照射江面。不一会儿,就看到水下的水族生物围着光游动,形态奇特怪异,有的像人骑着马车、穿着红色衣服。当天夜里,温峤梦见有人对自己说:“我与您阴阳相隔,您为什么要用犀角光照射我呢?” 温峤醒来后心里很不舒服。他之前就有牙病,这时拔牙后引发了中风,回到武昌任所后不到十天就去世了,时年四十二岁。

江州的官员百姓听说温峤去世的消息,无不相对而泣。晋成帝颁布诏书说:“我以微薄之身继承皇位,没能弘扬大道,让天下太平,以至于逆贼横行,国家危急。温峤公洞察事理、见识超群,心怀忠诚、深谋远虑。他担心朝廷纲纪崩坏,痛恨贼寇肆虐,率先号召诸侯,五个州郡纷纷响应,亲自领兵出征,最终斩杀首恶。

王室从危难中得以安定,日月星辰般的国运从昏暗重现光明。他的功绩遍布天下,声名传扬八方。我正依靠他的远大谋略平定天下,上天却不愿留下这位贤臣,让他过早离世,我内心深感悲痛。
褒奖有德之人、记载功勋,是先王的明确典制。如今追赠温峤公为侍中、大将军,保留持节、都督、刺史等职衔,赏赐钱一百万、布一千匹,谥号为‘忠武’,用太牢(猪、牛、羊三牲)的礼节祭祀他。”

温峤最初安葬在豫章,后来朝廷追念他的功勋德行,打算在晋元帝、晋明帝两座帝陵北侧为他修建大型陵墓。陶侃上奏章说:“已故大将军温峤的忠诚在圣世彰显,功勋道义让人心与神灵都为之感动,不是我笔墨所能详尽描述的。他临终前,曾写信与我诀别,我把这封信藏在竹箱里,时常拿出来翻看,每次想到信中内容,总会在深夜抚胸长叹,就连吃饭时也会悲痛得难以下咽。‘贤臣逝去’这句话,用在温峤身上再恰当不过了。

我恭敬地抄录温峤的遗书呈上,希望陛下看过之后,能体会他信中的忠义之情 —— 他至死不忘忠诚,即便身在黄泉,仍牵挂着国家的耻辱,还嘱托我尽力平定危难。倘若他泉下有知,定会像古人那样结草报恩,又怎会愿意看到如今为移葬而劳民伤财呢?恳请陛下施予仁慈,停止移葬之事,让温峤的棺柩免受迁徙的风波之险,灵魂能在地下安息。” 朝廷下诏采纳了陶侃的建议。

后来,温峤的后妻何氏去世,他的儿子温放之就把母亲的灵柩与温峤的灵柩一同运回京城。朝廷下诏将他们合葬在建平陵北侧,并追赠温峤的前妻王氏与后妻何氏 “始安夫人” 的印绶。
温放之继承了温峤的爵位,年轻时就担任清高的官职,逐步升迁至给事黄门侍郎。因家境贫寒,他请求调任交州(今越南北部及我国岭南部分地区)刺史,朝廷同意了他的请求。王述写信给会稽王说:“温放之是温峤的儿子,本应得到优待,却被派往岭南偏远之地,我私下对此感到惊讶。希望您能从长远考虑,遵循周礼的优待原则,兼顾人情,这样才能让声望与实际相符。” 但当时朝廷并未采纳这一建议。

温放之到交州后,施政威严且有恩惠。他准备征讨林邑(古代东南亚国家,今越南中部)时,交阯太守杜宝、别驾阮朗都不愿服从,温放之认为他们动摇军心,将二人处死,随后领兵进军,最终击败林邑后返回。他最终在交州任上去世。
温峤的弟弟温式之,被封为新建县侯,官至散骑常侍。

郗鉴传/郗鉴生平  现代文翻译
=====================================================
郗鉴,字道徽,是高平金乡(今山东金乡)人,西汉御史大夫郗虑的玄孙。他幼年丧父,家境贫寒,却广泛阅读儒家经典,亲自在田间耕种,还时常吟咏诗文,不知疲倦。他以学识渊博、举止文雅闻名,拒绝接受州府的征召。
赵王司马伦征召他担任属官,郗鉴察觉司马伦有篡夺皇位的野心,便以生病为由辞官。等到司马伦篡位称帝,他的党羽都升任高官,而郗鉴闭门不出,坚守节操,不与逆党往来。晋惠帝复位后,郗鉴担任司空府的军事参谋,逐步升迁至太子中舍人、中书侍郎。

东海王司马越征召他担任主簿,还推举他为 “贤良”(汉代以来选拔人才的科目),他都没有接受。征东大将军苟晞发文书召他担任从事中郎,当时苟晞与司马越正以武力相争,郗鉴拒绝应召。他的堂兄郗旭是苟晞的别驾,担心灾祸牵连自己,劝说郗鉴接受征召,郗鉴始终没有动摇,苟晞也没有强迫他。

后来京城洛阳失守,战乱四起,郗鉴不幸陷入叛贼陈午的军中。同乡人张实此前曾请求与郗鉴结交,被郗鉴拒绝。这时,张实在陈午的军营中前来探望郗鉴的病情,随后竟以平等的 “卿” 称呼郗鉴(当时 “卿” 多用于平辈或晚辈,张实此举有冒犯之意)。郗鉴对张实说:“我们虽是同乡,却从未有过道义上的往来,你怎能趁着战乱如此无礼呢!” 张实十分羞愧,起身离去。
陈午因郗鉴在天下有声望,想逼迫他担任首领,郗鉴逃走才得以幸免。不久陈午的军队溃散,郗鉴得以返回故乡。当时各地发生饥荒,州中曾受过郗鉴恩惠的士人,一同出资接济他。郗鉴又将所得的物资分赠给宗族亲属和乡里的孤寡老人,依靠他得以存活的人很多。人们都相互说道:“如今天子流亡,中原没有能统领诸侯的人,我们应当归附有仁德的人,这样才能避免灭亡。” 于是众人共同推举郗鉴为首领,带领一千多户人家前往鲁地的峄山(今山东邹城东南)避难。

晋元帝司马睿最初在江东镇守时,依照朝廷制度暂任郗鉴为龙骧将军、兖州刺史,让他镇守邹山(今山东邹城东南)。当时荀籓任用李述,刘琨任用侄子刘演,二人也都担任兖州刺史,各自驻守一郡,互相争夺权力,全州的百姓不知该归附哪一方。此外,徐龛、石勒又从左右两侧入侵,战乱不断,郗鉴的军队外无救援,百姓饥饿不堪,甚至有人挖掘田鼠、冬眠的燕子充饥,但始终没有一人背叛他。三年之间,他的部众就发展到数万人。晋元帝随后正式任命他为辅国将军、都督兖州诸军事。

永昌初年(322 年),朝廷征召郗鉴担任领军将军,他抵达京城后,又被调任尚书,因生病没有接受官职。当时晋明帝刚即位,王敦专权独断,朝廷内外危机重重,明帝打算依靠郗鉴作为外援,于是任命他为安西将军、兖州刺史、都督扬州江西诸军事,赐给符节,让他镇守合肥。

王敦忌恨郗鉴,便上奏朝廷任命他为尚书令,将他召回京城。郗鉴途经姑孰(今安徽当涂)时,与王敦会面。王敦对他说:“乐广(字彦辅)才能平庸,后辈士人行为放浪,言行违背名节,若按实际能力考察,乐广难道能比得上满奋(字武秋)吗?”

郗鉴反驳说:“评价人必须放在合适的类别中比较。乐广性情淡泊,见识纯正,在动荡的朝廷中,始终保持中立,不与人结党;当年愍怀太子被废时,他更是能以柔和的方式坚持正义。满奋是失节的人,怎能与乐广相提并论!”
王敦说:“愍怀太子被废黜流放时,局势危急,人人自危,谁能拼死坚守节操呢!用这一点比较,乐广不如满奋不是很明显吗?”
郗鉴说:“大丈夫既然选择侍奉君主,就应当坚守‘君、父、师’的三重道义,怎能苟且偷生、丧失气节,在天地间厚颜无耻地活着!倘若国家命运真的走到尽头,也应当与国家共存亡。”
王敦向来有篡逆之心,听了郗鉴的话,十分愤怒,不再与他见面,还将他扣留,不让他前往京城。王敦的党羽不断诋毁郗鉴,郗鉴却举止从容,毫无畏惧。王敦对钱凤说:“郗鉴是儒雅之士,名声和地位都很高,怎能伤害他呢!” 于是最终释放郗鉴,让他回到京城。郗鉴随后便与晋明帝谋划消灭王敦。

不久,钱凤率军进攻京城,朝廷暂授郗鉴符节,加授他为卫将军、都督从驾诸军事。郗鉴认为这些头衔对平定叛乱没有实际帮助,坚决推辞不接受军号。当时有人提议,王含、钱凤的兵力远超朝廷军队,苑城(京城的一部分)狭小且不坚固,应当趁叛军尚未站稳脚跟,让天子亲自率军迎击。

郗鉴说:“逆贼气势嚣张,兵力确实难以抵挡,应当用谋略制服他们,而不是硬拼武力。况且王含等人号令不一,又不断抢劫掠夺,百姓经历过往年的战乱,都能自发防守。我们凭借顺天应人的优势,征讨逆贼,定会无往不胜!而且逆贼没有长远的谋划,只靠勇猛冒进求胜,只要拖延时间,必定能激发义士的斗志,让谋略得以施展。如今用薄弱的兵力与强敌决战,成败就在一瞬间,即便有申包胥那样的忠臣,也难以挽回败局啊!” 晋明帝采纳了他的建议。郗鉴以尚书令的身份统领各路军营。

等到钱凤等人被平定后,温峤上奏建议宽恕王敦的下属官吏,郗鉴认为:“古代帝王推崇君臣道义,因此重视臣子以死尽节的操守;只有昏庸亡国的君主,才会为臣子开脱叛逆之罪。王敦的下属虽然多是被迫从逆,但他们在叛乱朝廷中任职,却没有弃暗投明的举动,依照古代的典制,应当对他们加以道义上的谴责。” 他又上奏说钱凤的母亲已八十岁,应当免于处罚,朝廷同意了这一请求。
郗鉴被封为高平侯,赏赐绢布四千八百匹。晋明帝因他有才能和声望,朝廷大小事务都要征询他的意见,还下诏允许郗鉴直接草拟奏疏,简化流程。王导提议追赠周札官职,郗鉴认为不合适(详情记载在《周札传》中),王导没有听从。郗鉴于是反驳说:“王敦的篡逆阴谋早已萌芽,正是因为周札打开城门迎接叛军,才导致朝廷军队失利。倘若王敦之前的行为像齐桓公、晋文公那样是‘尊王攘夷’,那先帝岂不成了周幽王、周厉王那样的昏君了吗?” 朝臣虽然无法反驳他的观点,却仍未采纳。
不久,郗鉴升任车骑将军、都督徐兖青三州军事、兖州刺史,赐给符节,镇守广陵(今江苏扬州)。不久晋明帝去世,郗鉴与王导、卞壸、温峤、庾亮、陆晔等人一同接受遗诏,辅佐年幼的晋成帝,随后升任车骑大将军、开府仪同三司,加授散骑常侍。

咸和初年(326 年),郗鉴兼任徐州刺史。等到祖约、苏峻发动叛乱,郗鉴得知消息后,立即打算率领部众东进救援京城,朝廷以防御北方敌寇为由不许。于是他派遣司马刘矩率领三千人前往京城保卫皇宫。不久朝廷军队战败,刘矩只好率军返回。

中书令庾亮宣读太后的口诏,升任郗鉴为司空。当时郗鉴的驻军距离叛军很近,城池孤立无援,粮草断绝,人心惶惶,没有坚守的决心。郗鉴接到诏书后泪流满面,立即设立祭坛,杀白马祭天,对三军将士发誓说:“逆臣祖约、苏峻不遵从天命,不畏天子的惩罚,凶残叛逆,扰乱国家法纪,践踏五常道义,轻慢皇权,还囚禁逼迫君主,动摇国家根基,残害忠良,虐待百姓,让天地神灵无处安身。因此天下人都对他们满怀怨恨,百姓悲痛欲绝,都愿意遵从天命讨伐逆贼,铲除首恶。

从前戎狄灭亡西周,齐桓公召集诸侯结盟救国;董卓祸乱东汉,各地诸侯起兵征讨。为君主和亲人尽忠,古今都是如此!如今君主被囚禁,处境危急,百姓生活困苦,忠臣义士都立志报国。凡是与我结盟的人,结盟之后必须同心协力,拯救国家。若不能斩杀祖约、苏峻二贼,绝不能苟且偷安。若有人违背盟约,必将受到神灵的惩罚!”

郗鉴登上祭坛,言辞激昂,三军将士都争相效命。他派遣将军夏侯长等人秘密前往,对平南将军温峤说:“如今逆贼计划挟持天子向东逃往会稽,我们应当先修筑营垒,驻守战略要地,既能防止逆贼逃脱,又能切断他们的粮草运输,然后坚守京口(今江苏镇江),清理壁垒等待叛军。叛军攻不下城池,野外又无粮可抢,东路被切断后,粮草必然断绝,不出一百天,他们定会自行溃败!” 温峤深表赞同。
等到陶侃被推举为盟主,郗鉴升任都督扬州八郡军事。当时抚军将军王舒、辅军将军虞潭都受郗鉴统领,他们率领军队渡过长江,与陶侃在茄子浦(今江苏南京西南)会师。郗鉴修筑白石垒(今江苏南京西)坚守。不久王舒、虞潭作战失利,郗鉴与后将军郭默退回丹徒(今江苏镇江东南),修筑大业、曲阿、庱亭三座营垒抵御叛军。

叛军将领张健率军进攻大业垒,城中缺水,郭默陷入困境,只好突围而出,三军将士都大惊失色。参军曹纳认为大业垒是京口的屏障,一旦失守,叛军就能长驱直入,劝说郗鉴退回广陵等待时机。郗鉴于是召集所有僚属,斥责曹纳说:“我蒙受先帝的厚恩,肩负辅佐幼主的重任,即便粉身碎骨也难以报答。如今强敌就在城外,人心危急,你作为我的心腹助手,却提出退缩的主张,还怎么带领义士、稳定军心呢!” 郗鉴当即要将曹纳斩首,过了很久才赦免他。
不久苏峻被杀,大业垒的包围解除。等到苏逸等人逃往吴兴(今浙江湖州),郗鉴派遣参军李闳追击,斩杀苏逸,降服叛军男女一万多人。朝廷任命郗鉴为司空,加授侍中,解除他都督八郡军事的职务,改封他为南昌县公,将他原有的高平侯爵位封给儿子郗昙。

当时叛贼首领刘征聚集数千人,从海上劫掠东南各县城。郗鉴于是修筑京口城(今江苏镇江),朝廷又加授他都督扬州之晋陵、吴郡诸军事,他率领军队平定了刘征的叛乱。此后郗鉴升任太尉。
后来郗鉴卧病在床,上奏疏请求退休,说:“臣病情危重,已到无法医治的地步,自料体力难以恢复。生老病死是自然常理,臣虽无憾,但惭愧的是,臣才能不足却身居高位,未能报答国家恩情,上对不住先帝,下有愧于天地。臣卧床哀叹,唯有抱憾归于黄泉。

如今臣身体虚弱,只能勉强维持性命,已将都督府事务托付给长史刘遐,恳请陛下允许臣退休还乡。希望陛下能有山海般的胸襟,弘扬治国大略,任用贤能之人,简化政务流程,让歌颂太平的《康哉》之歌能在当今重现,这样即便臣死了,也如同活着一般。

臣统领的部众成分复杂,大多是北方人,有的是被迫迁徙而来,有的是新近归附,百姓眷恋故土,都有返回原籍的心愿。臣此前宣扬朝廷恩惠,明确善恶标准,为他们安排田地住宅,才让他们逐渐安定。如今听闻臣病重,众人必定惶恐不安,若臣此时北归,必会引发贼寇觊觎之心。

太常蔡谟,为人公正简约、忠贞正直,是众人所敬仰的贤才,臣认为他可担任都督、徐州刺史。臣已故兄长的儿子、晋陵内史郗迈,为人谦和,善于招揽士人,深受流亡百姓的拥戴,且是臣的家族子弟,能够胜任兖州刺史。朝廷之事,臣知无不言,因此斗胆效仿祁奚荐贤的做法(不避亲疏)。”

奏疏呈上后,朝廷任命蔡谟为郗鉴的军司(军中参谋官)。不久郗鉴去世,时年七十一岁。晋成帝早晚在朝堂为他哭泣,派遣御史持符节主持葬礼,追赠的待遇完全依照温峤的旧例。朝廷颁布册书说:“郗公道德深厚,见识远大,忠诚正直,行为堪称世人表率。他历任内外要职,功勋卓著。此前祖约、苏峻叛逆,祸乱朝廷,国家濒临危亡,全靠郗公才得以安定。他的功绩堪比古代英烈,超过齐桓公、晋文公。朕正依赖他的谋略,让他在危难时辅佐朝廷,奈何上天不佑,让他突然离世,朕内心深感悲痛。

爵位用来彰显德行,谥号用来表彰品行,都是为了弘扬先贤的轨迹,传扬美好的声名。如今追赠郗公为太宰,谥号‘文成’,用太牢(猪、牛、羊三牲)之礼祭祀。若他泉下有知,定会欣慰于这份荣耀。”

当初,郗鉴在永嘉之乱(西晋末年战乱)时,在故乡处境极度贫困饥饿,同乡人因敬重他的名声德行,轮流供养他。当时他的侄子郗迈、外甥周翼都还年幼,郗鉴常常带着他们一起去求食。同乡人说:“我们自己也饥寒交迫,只是因为您贤德,才愿意共同接济您,恐怕无法同时养活两个孩子。”

于是郗鉴便独自前往求食,吃完后,把饭藏在脸颊两侧,回家后吐出来喂给两个孩子,最终让他们得以存活,后来一同渡过长江南下。郗迈后来官至护军,周翼担任剡县县令。郗鉴去世后,周翼为报答抚养之恩,辞去官职回乡,不穿丧服却心怀哀悼,守丧三年。

郗鉴有两个儿子:郗愔、郗昙。
郗愔生平:隐居避世,淡泊名利

郗愔,字方回。他年轻时不喜欢与人竞争,二十岁时被任命为散骑侍郎,却没有接受。他生性极为孝顺,父母去世后,他因过度悲伤几乎危及生命。守丧期满后,他继承南昌县公的爵位,朝廷征召他担任中书侍郎。
骠骑将军何充辅佐朝政时,征北将军褚裒镇守京口时,都任命郗愔为长史。他后来又升任黄门侍郎。当时吴郡太守职位空缺,朝廷想任命郗愔为吴郡太守,郗愔认为自己资历声望尚浅,不应越级担任大郡长官,朝廷大臣都称赞他的谦逊。后来他转任临海太守。

恰逢弟弟郗昙去世,郗愔更无心仕途,在临海郡悠闲度日,以简约沉静著称。他与姐夫王羲之、隐士许询都有超脱世俗的风度,一同潜心隐居,修习道家黄老之术。后来他因病辞职,在章安(今浙江临海东南)修建住宅,有在此终老的打算。此后十多年,他几乎断绝了与外界的交往。

简文帝司马昱辅佐朝政时,与尚书仆射江 [A170](注:原文 “A170” 为古籍字形,今多作 “虨”)等人举荐郗愔,认为他坚守德行、保持正直,见识深沉敏锐,却辞去官职、舍弃荣禄,有坚定不移的操守。如今治理国家需要人才,不应让他独善其身,应征召他入朝参与政务。于是朝廷征召郗愔为光禄大夫,加授散骑常侍。

郗愔抵达京城后,朝廷又任命他为太常,他坚决推辞不接受。他内心始终向往退隐,愿意去偏远郡县任职,朝廷同意了他的请求,任命他为辅国将军、会稽内史。大司马桓温因郗愔与徐、兖二州有旧交情谊,便调任他为都督徐、兖、青、幽四州及扬州之晋陵诸军事,兼任徐、兖二州刺史,赐给符节。但郗愔虽身居地方军政要职,却并非他所愿。

不久恰逢桓温北伐,郗愔请求率领所部军队从黄河出兵。他采纳儿子郗超的建议,认为自己没有将帅之才,无法胜任军事重任,于是坚决推辞,请求解除职务,并劝说桓温一并统领自己的部众。后来他转任冠军将军、会稽内史。
等到晋孝武帝即位,郗愔被加授镇军将军、都督浙江东五郡军事。过了很久,他因年老请求退休,定居会稽。朝廷征召他为司空,诏书言辞恳切,对他多加勉励,但他始终坚决推辞,没有就任。太元九年(384 年),郗愔去世,时年七十二岁。朝廷追赠他为侍中、司空,谥号 “文穆”。他有三个儿子:郗超、郗融、郗冲,其中郗超最为知名。

郗超,字景兴,又字嘉宾。他年轻时才华出众、不受拘束,有超凡脱俗的气度,与士大夫交往时,常能识别并推崇优秀人才。他善于言谈,对义理的阐释精妙深刻。郗愔信奉天师道,而郗超却信奉佛教。郗愔喜欢积聚财物,积累了数千万钱财,曾打开库房,让郗超随意取用。郗超生性喜好施舍,一天之内就把钱财全部分给了亲友故旧。他行事随心、独树一帜,多是这类情况。

桓温征召郗超为征西大将军府属官,桓温升任大司马后,郗超又转任参军。桓温气概豪迈,很少推崇他人,但与郗超交谈时,常说自己难以揣测郗超的才思,于是对他倾心相待,礼遇有加。郗超也极力与桓温结交。当时王珣担任桓温的主簿,也受到桓温的器重,府中之人流传着一句话:“大胡子参军(指郗超)、矮个子主簿(指王珣),能让桓公高兴,也能让桓公发怒。”

不久,郗超被任命为散骑侍郎。当时郗愔镇守北府(京口),徐州人素来勇猛强悍,桓温常说 “京口的酒可饮,京口的兵可用”,内心极不愿意让郗愔占据这一战略要地。但郗愔不通晓时局变化,写信给桓温,希望能共同辅佐王室,修复先帝的陵墓。郗超看到信后,把信撕得粉碎,重新代写了一封,信中郗愔自称年老多病,无法胜任政务,请求桓温安排一处清闲之地养老。桓温收到信后非常高兴,立即调任郗愔为会稽太守。
桓温心怀篡逆之志,想要奠定称霸的基础,郗超是他的主要谋士。谢安与王坦之曾前往桓温府中商议政事,桓温让郗超在帐中躺着偷听。一阵风把帐帘吹开,谢安笑着说:“郗生(指郗超)可真是入幕之宾啊!”(“入幕之宾” 典故由此而来,既指参与机密,也暗含调侃)

太和年间(366-371 年),桓温计划率军到临漳(今河北临漳,当时为前燕都城)讨伐慕容氏。郗超劝谏说,路途遥远,且汴水水位较浅,粮草运输通道难以打通。桓温没有听从,率军从济水进入黄河。郗超又向桓温进献策略:“清水(古河名)流入黄河后,根本无法通航运粮。如果敌军坚守不战,我军粮草运输又受阻,无法就地获取补给,这实在是令人深忧的问题。

如今正值盛夏,我军应全力直逼邺城,敌军慑于您的声威谋略,必定会望风而逃,退回幽州、朔州一带。若能与敌军决战,很快就能平定叛乱。即便敌军想据守邺城,也难以仓促建成坚固防御。沿途百姓遍布田野,都会归附朝廷,易水以南地区,必定会主动归顺。但我担心您会认为此计过于冒险,而倾向于稳妥的策略。

如果不采纳此计,就应当在黄河、济水一带驻军,控制粮草运输通道,确保物资储备充足,等到明年夏天再进军。虽然耗时较久,但最终必定能攻克敌军。倘若舍弃这两条计策,反而让军队接连西进,进攻不能速战速决,撤退又会面临粮草匮乏,敌军会趁机拖延时间,等到秋冬季节,河道结冰、航道堵塞,且北方冬季严寒,我军士兵大多缺乏御寒衣物,恐怕无法坚持过冬。这是最大的障碍,不仅仅是缺粮那么简单。”

桓温仍未听从,最终果然在枋头(今河南浚县西南)遭遇大败。桓温对此深感惭愧,不久后取得寿阳之战的胜利,他问郗超:“这次胜利足以洗刷枋头之败的耻辱吗?” 郗超回答:“恐怕还不能满足有识之士的期望。” 后来郗超在桓温府中留宿,半夜对桓温说:“明公您是否有长远的考虑?” 桓温说:“你想说什么?” 郗超说:“明公如今身居重任,天下的责任都将集中在您身上。如果不能成就废立君主的大事(效仿商代伊尹、汉代霍光),就不足以震慑天下、使四海臣服,您怎能不深思呢!” 桓温原本就有废立之心,深以为然,于是决定废黜晋废帝司马奕,改立晋简文帝,这一谋划最初就源自郗超。

后来郗超升任中书侍郎。谢安曾与王坦之(字文度)一同前往郗超府中拜访,直到傍晚仍未被接见。王坦之打算离开,谢安说:“你就不能为了性命忍耐片刻吗?” 郗超当时的权势之重,由此可见一斑。后来他转任司徒左长史,因母亲去世离职守丧。

郗超常认为,自己是名臣之子,职位待遇应在谢安之上,但谢安却入朝执掌大权,而父亲郗愔只能悠闲度日,他因此常常心怀不满,言辞激昂,与谢氏家族关系不和,谢安也对他深为忌恨。守丧期满后,朝廷任命他为散骑常侍,他没有接受;又任命他为临海太守,加授宣威将军,他仍未就任。四十二岁时,郗超先于父亲郗愔去世。

起初,郗超虽然实际依附桓温,参与篡逆谋划,但因父亲郗愔忠于王室,始终不让郗愔知晓自己的政治立场。临终前,他拿出一箱书信,交给门生说:“我本想把这些信烧掉,但担心父亲年事已高,定会因悲痛过度损害身体。我死后,如果父亲因哀悼我而茶饭不思、日渐憔悴,你就把这箱信呈给他;如果没有,就把信烧掉。”

郗愔后来果然因哀悼儿子而病倒,门生依照郗超的遗嘱呈上箱子,里面全是郗超与桓温往来商议篡逆的密信。郗愔看后大怒,说:“这小子死得太晚了!” 从此不再为他哭泣。
郗超所交往的朋友,都是当时的杰出人才,即便对方出身寒门、资历较浅,他也会提拔并与之结交。他去世时,无论身份贵贱,有四十多人提笔为他撰写诔文(哀悼死者的文章),可见他当时被众人推崇敬重的程度。王献之兄弟在郗超在世时,每次见到郗愔,都会穿着正式的鞋子上前问候,严格遵守舅甥之礼;等到郗超去世后,他们再见郗愔时态度轻慢,穿着木屐就去拜访,郗愔请他们入座,他们也故意拖延推辞。郗愔常常感慨说:“要是嘉宾(郗超字)还活着,这些小子怎敢如此无礼!”

郗超喜欢结交隐居避世的士人,凡有能放弃荣华富贵、归隐田园的人,他都会为对方建造房屋、制备器物服饰、配备仆役,即便花费百金也毫不吝惜。当时的僧人支遁以清谈闻名,名士贵族无不敬重他,认为他对玄理的精微阐释,堪比魏晋正始年间的名士。而支遁却常常推崇郗超,认为他是当时的杰出人才,二人相互赏识。郗超没有儿子,他的堂弟郗俭之把自己的儿子郗僧施过继给郗超作为继承人。
郗僧施与郗昙事迹

郗僧施,字惠脱,继承了南昌县公的爵位。他二十岁时,与王绥、桓胤齐名,历任清高显要的官职,曾任宣城内史,后入朝担任丹阳尹。刘毅镇守江陵时,请求朝廷任命郗僧施为南蛮校尉,赐给符节。后来刘毅谋反失败,郗僧施与他一同被诛杀,封国被废除。

郗昙,字重熙,年轻时被赐封东安县开国伯。司徒王导征召他为秘书郎。朝廷大臣认为他是名臣之子,常常依照制度催促他任职,直到三十岁时,他才接受任命,担任通直散骑侍郎,后来升任中书侍郎。简文帝担任抚军将军时,征召他为司马。不久,他又担任尚书吏部郎,后被任命为御史中丞。
当时北中郎将荀羡患病,朝廷任命郗昙为荀羡的军司,加授散骑常侍。不久,荀羡被征召回京,朝廷仍任命郗昙为北中郎将、都督徐、兖、青、幽四州及扬州之晋陵诸军事,兼任徐、兖二州刺史,赐给符节,镇守下邳(今江苏邳州西南)。后来他与叛贼首领傅末波等人交战失利,被降号为建威将军。不久,郗昙去世,时年四十二岁。朝廷追赠他为北中郎将,谥号 “简”。他的儿子郗恢继承了爵位。

郗恢,字道胤,年轻时继承父亲郗昙的爵位,初任散骑侍郎,逐步升迁至给事黄门侍郎,兼任太子右卫率(负责太子卫队事务)。郗恢身高八尺,胡须俊美,晋孝武帝对他十分器重,认为他有担任地方军政长官的才能与声望。
恰逢朱序主动上表请求辞职,朝廷提拔郗恢为梁、秦、雍、司、荆、扬、并等州诸军事,兼任建威将军、雍州刺史,赐给符节,让他镇守襄阳(今湖北襄阳)。郗恢在任期间深得关陇地区(今陕西、甘肃一带)百姓的拥戴,前来归降依附的人常常数以千计。
起初,后秦姚苌的部将窦冲前来归降,朝廷任命窦冲为东羌校尉。后来窦冲起兵反叛,攻入汉川(今陕西南部、湖北西北部),袭击梁州。当时关中地区有不少原属巴蜀的部众,都背叛姚苌,占据弘农(今河南灵宝)与前秦苻登结盟。苻登任命窦冲为左丞相,让他移驻华阴(今陕西华阴)。
河南太守杨佺期派遣上党太守荀静驻守皇天坞(今河南灵宝西南)抵御窦冲。窦冲多次率军进攻,郗恢派将军赵睦驻守金墉城(今河南洛阳东北),同时杨佺期率领部众进驻湖城(今河南灵宝西北),讨伐窦冲,最终将其击退。
不久,后燕慕容垂在潞川(今山西浊漳河)包围了西燕慕容永,慕容永陷入绝境,派遣儿子慕容弘向郗恢求救,并献上一枚玉玺。郗恢将玉玺献给朝廷,同时上奏建议:“慕容垂如果吞并慕容永,其势力将难以控制。从国家大计出发,应当出兵救援慕容永。慕容垂与慕容永并存,自然会互相为敌,就像两鸡相斗不能同栖,无法联手为患。之后我们再趁机消灭双方,那么黄河以北地区就能平定了。”
晋孝武帝认为郗恢的建议有理,下诏命王恭、庾楷出兵救援,但军队尚未出发,慕容永就已战败灭亡。后来杨佺期因病辞职,郗恢任命随郡太守夏侯宗之为河南太守,驻守洛阳。
姚苌派遣儿子姚略进攻湖城与上洛(今陕西商洛),又派部将杨佛嵩包围洛阳。郗恢派遣建武将军辛恭靖救援洛阳,同时命梁州刺史王正胤率领部众从子午谷(今陕西长安南)出兵,作为声援。姚略因畏惧援军而撤退,郗恢因战功升任征虏将军,又兼任秦州刺史,加授都督陇上诸军事。
当时北魏势力强盛,晋朝皇陵(在河南洛阳一带)受到威胁,郗恢派遣江夏相邓启方等人率领一万兵力抵御北魏,与北魏君主拓跋珪在荥阳(今河南荥阳)交战,最终大败而回。
后来王恭以诛杀王国宝为名起兵,桓玄、殷仲堪都率军响应王恭,郗恢选择支持朝廷,与叛军形成夹击之势。襄阳太守夏侯宗之、都督府司马郭毗都认为不应与叛军对抗,郗恢将二人处死。不久桓玄等人退守寻阳(今江西九江),朝廷任命郗恢为尚书,让他携带家眷返回京城。
郗恢行至杨口(今湖北潜江附近)时,殷仲堪暗中派人在路上将他与四个儿子一同杀害,事后谎称是被山中蛮族所杀。郗恢的灵柩被送回京城后,朝廷追赠他为镇军将军,他的儿子郗循继承了爵位。

郗隆,字弘始,性格耿直忠诚,有不顾自身安危、尽忠职守的气节。他最初担任尚书郎,后转任尚书左丞,在朝中因执法严明,百官都对他有所畏惧。后来他因泄露朝廷机密被免职,不久后被任命为吏部郎,又因事免职,随后补任东郡太守。
郗隆年轻时就与赵王司马伦交好,等到司马伦专权独断时,征召他担任散骑常侍。司马伦篡位称帝后,任命郗隆为扬州刺史。郗隆对下属官吏非常严厉,一旦有人触犯法令,就依照朝廷严苛的制度惩处,导致远近官民都对他心怀怨恨。
不久,朝廷加授郗隆为宁东将军,他尚未正式就任,齐王司马冏讨伐司马伦的檄文就传到了扬州。当时郗隆军中的中原籍士兵都愿意响应司马冏,郗隆却因侄子郗鉴是司马伦的属官,自己的儿子们也都在京城洛阳,因此犹豫不决,迟迟不做决定。
主簿赵诱、前秀才虞潭向郗隆建议:“如今上策是您亲自率领精锐部队直接投奔齐王;中策是您留守扬州,迅速派遣勇猛将领率领精兵驰援齐王;下策是表面上派遣军队支援司马伦,暗中却背叛他。” 郗隆一向敬重别驾顾彦,便私下与他商议,顾彦说:“赵诱提出的下策,其实是当前的上策。”
西曹留承听说顾彦的建议后,请求面见郗隆,问道:“不知明府您如今打算如何应对?” 郗隆说:“我同时蒙受司马伦(伪帝)与晋惠帝(正统皇帝)的恩德,不愿偏向任何一方,只想守住扬州而已。” 留承说:“天下本是晋世祖武帝的天下,惠帝登基已有十年,如今司马伦篡逆,天下人都不认可,齐王顺应天命与民心起兵,成败早已分明。您若顾及两位君主的恩德,即便不亲自出兵,也应立即发布檄文,派遣精兵猛将驰援齐王。如果您继续犹豫,扬州恐怕也难以保住啊!”
郗隆沉默不语,却将发布檄文的事拖延了六天。当时宁远将军、陈留王司马邃兼任东海都尉,驻守石头城(今江苏南京西),郗隆军中不少士兵都主动向西投奔司马邃。郗隆派遣属官在牛渚(今安徽马鞍山采石矶)阻拦,却无法阻止士兵逃亡。将士们愤怒不已,当晚拥立司马邃为领袖,率军进攻郗隆,郗隆父子全部被杀,顾彦也一同遇害。叛军还诬陷郗隆勾结各地势力,图谋不轨。郗隆死后,当时的人无不为他感到痛惜。

史臣评论道:忠臣的品行源于孝子的本心,侍奉君主的忠诚源于对亲人的关爱,从治理家族到治理国家,这一道理在温峤、郗鉴等人身上体现得淋漓尽致。
温峤(字太真)品性纯正深厚,在乡里宗族中享有美誉。起初他侍奉母亲,察言观色、极尽孝道,即便是古代的老莱子也未必能超过他;后来他告别母亲奔赴国难,秉持道义挺身而出,即便春秋时期的申包胥(哭秦救楚的忠臣)也难以比他更忠诚!面对如豺狼般的叛贼,他舍身忘死奔赴万里之外;面对如猛兽般的敌寇,他深入险境毫不畏惧。最终他为王室效力,在本朝扬名,接受先帝托孤重任,始终坚守节操。每当想到君主蒙受耻辱,他的正义之声震动天地;每当国家遭遇危难,他的誓言如日月般光明。他枕着兵器、以泪洗面,立志洗刷国家的耻辱;最终使晋朝皇室重返京城,恢复了正常的统治秩序。若没有温峤这般赤诚之心,叛贼几乎就要篡夺国家政权了!
郗鉴(字道徽)学识渊博、举止文雅,性格温和却坚守正义,他与温峤同心协力辅佐晋室,二人的品德与功绩如同两块美玉相辅相成。郗愔(字方回)继承父业,家族世代担任高官。他虽身居高位,却心怀超脱世俗之志,与隐士结交,堪称大隐于朝的君子!他在爱子郗超去世后,看到儿子参与篡逆的密信便停止哭泣,尽显明辨大义的风范。

赞语说:温太真心怀忠贞,始终践行自己的赤诚。他谋划平定王敦叛乱,铲除苏峻逆贼,坚守气节,声名远扬。
郗道徽忠诚刚劲,高尚的品德与功绩永远流传。
郗愔继承父志,堪当重任;郗超虽有才华,却因参与篡逆,在 “雅正” 之名上自感惭愧。


您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|大学网^国学网 ( 苏ICP备17039520号-9|苏公网安备 32010402000417号 )

GMT+8, 2026-5-17 06:56 , Processed in 0.079133 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表