找回密码
 立即注册
查看: 690|回复: 2

晋书 列传·第四十章 晋书 应詹 甘卓 邓骞 卞壸 卞敦 刘超 钟雅 生平 原文及白话文翻译

[复制链接]

1648

主题

605

回帖

6386

积分

超级版主

积分
6386
发表于 2025-7-23 13:59:45 | 显示全部楼层 |阅读模式

晋书 列传·第四十章 晋书 应詹 甘卓 邓骞 卞壸 卞敦 刘超 钟雅 生平 原文及白话文翻译

应詹,字思远,汝南南顿人,魏侍中璩之孙也。詹幼孤,为祖母所养。年十余岁,祖母又终,居丧毁顿,杖而后起,遂以孝闻。家富于财,年又稚弱,乃请族人共居,委以资产,情若至亲,世以此异焉。弱冠知名,性质素弘雅,物虽犯而弗之校,以学艺文章称。司徒何劭见之曰:“君子哉若人!”

初辟公府,为太子舍人。赵王伦以为征东长史。伦诛,坐免。成都王颖辟为掾。时骠骑从事中郎诸葛玫委长沙王乂奔鄴,盛称乂之非。玫浮躁有才辩,临漳人士无不诣之。詹与玫有旧,叹曰:“诸葛成林,何与乐毅之相诡乎!”卒不见之。玫闻甚愧。镇南大将军刘弘,詹之祖舅也,请为长史,谓之曰:“君器识弘深,后当代老子于荆南矣。”仍委以军政。弘著绩汉南,詹之力也。迁南平太守。

王澄为荆州,假詹督南平、天门、武陵三郡军事。及洛阳倾覆,詹攘袂流涕,劝澄赴援。澄使詹为檄,詹下笔便成,辞义壮烈,见者慷慨,然竟不能从也。天门、武陵溪蛮并反,詹讨降之。时政令不一,诸蛮怨望,并谋背叛。詹召蛮酋,破铜券与盟,由是怀詹,数郡无虞。其后天下大乱,詹境独全。百姓歌之曰:“乱离既普,殆为灰朽。侥幸之运,赖兹应后。岁寒不凋,孤境独守。拯我涂炭,惠隆丘阜。润同江海,恩犹父母。”镇南将军山简复假詹督五郡军事。会蜀贼杜畴作乱,来攻詹郡,力战摧之。寻与陶侃破杜弢于长沙,贼中金宝溢目,詹一无所取,唯收图书,莫不叹之。元帝假詹建武将军,王敦又上詹监巴东五郡军事,赐爵颍阳乡侯。陈人王冲拥众荆州,素服詹名,迎为刺史。詹以冲等无赖,弃还南平,冲亦不怨。其得人情如此。迁益州刺史,领巴东监军。詹之出郡也,士庶攀车号泣,若恋所生。

俄拜后军将军。詹上疏陈便宜,曰:“先王设官,使君有常尊,臣有定卑,上无苟且之志,下无觊觎之心。下至亡奏,罢侯置守,本替末陵,纲纪废绝。汉兴,虽未能兴复旧典,犹杂建侯守,故能享年享世,殆参古迹。今大荒之后,制度改创,宜因斯会,厘正宪则,先举盛德元功以为封首,则圣世之化比隆唐虞矣。”又曰:“性相近,习相远,训导之风,宜慎所好。魏正始之间,蔚为文林。元康以来,贱经尚道,以玄虚宏放为夷达,以儒术清俭为鄙俗。永嘉之弊,未必不由此也。今虽有儒官,教养未备,非所以长育人才,纳之轨物也。宜修辟雍,崇明教义,先令国子受训,然后皇储亲临释奠,则普天尚德,率土知方矣。”元帝雅重其才,深纳之。

顷之,出补吴国内史,以公事免。镇北将军刘隗出镇,以詹为军司。加散骑常侍,累迁光禄勋。詹以王敦专制自树,故优游讽咏,无所标明。及敦作逆,明帝问詹计将安出。詹厉然慷慨曰:“陛下宜奋赫斯之威,臣等当得负戈前驱,庶凭宗庙之灵,有征无战。如其不然,王室必危。”帝以詹为都督前锋军事、护军将军、假节,都督硃雀桥南。贼从竹格渡江,詹与建威将军赵胤等击败之,斩贼率杜发,枭首数千级。贼平,封观阳县侯,食邑一千六百户,赐绢五千匹。上疏让曰:“臣闻开国承家,光启土宇,唯令德元功乃宜封锡。臣虽忝当一队,策无微略,劳不汗马。猥以疏贱,伦亚亲密,暂厕被练,列勤司勋。乞回谬恩,听其所守。”不许。

迁使持节、都督江州诸军事、平南将军、江州刺史。詹将行,上疏曰:

夫欲用天下之智力者,莫若使天下信之也。商鞅移木,岂礼也哉?有由而然。自经荒弊,纲纪颓陵,清直之风既浇,糟秕之俗犹在,诚宜濯以沧浪之流,漉以吞舟之网,则幽显明别,于变时雍矣。弘济兹务,在乎官人。今南北杂错,属托者无保负之累,而轻举所知,此博采所以未精,职理所以多阙。今凡有所用,宜随其能否而与举主同乎褒贬,则人有慎举之恭,官无废职之吝。昔冀缺有功,胥臣蒙先茅之赏;子玉败军,子文受蔿贾之责。古既有之,今亦宜然。汉朝使刺史行部,乘传奏事,犹恐不足以辨彰幽明,弘宣政道,故复有绣衣直指。今之艰弊,过于往昔,宜分遣黄、散若中书郎等循行天下,观采得失,举善弹违,断截苟且,则入不敢为非矣。汉宣帝时,二千石有居职修明者,则入为公卿;其不称职免官者,皆还为平人。惩劝必行,故历世长久。中间以来,迁不足竞,免不足惧。或有进而失意,退而得分。莅官虽美,当以素论降替;在职实劣,直以旧望登叙。校游谈为多少,不以实事为先后。以此责成,臣未见其兆也。今宜峻左降旧制,可二千石免官,三年乃得叙用,长史六年,户口折半,道里倍之。此法必明,便天下知官难得而易失,必人慎其职,朝无惰官矣。都督可课佃二十顷,州十顷,郡五顷,县三顷。皆取文武吏医卜,不得挠乱百姓。三台九府,中外诸军,有可减损,皆令附农。市息末伎,道无游人,不过一熟,丰穰可必。然后重居职之俸,使禄足以代耕。顷大事之后,遐迩皆想宏略,而寂然未副,宜早振纲领,肃起群望。

时王敦新平,人情未安,詹抚而怀之,莫不得其欢心,百姓赖之。

疾笃,与陶侃书曰:“每忆密计,自沔入湘,颉颃缱绻,齐好断金。子南我东,忽然一纪,其间事故,何所不有。足下建功峤南,旋镇旧楚。吾承乏幸会,来忝此州,图与足下进共竭节本朝,报恩幼主,退以申寻平生,缠绵旧好。岂悟时不我与,长即幽冥,永言莫从,能不慨怅!今神州未夷,四方多难,足下年德并隆,功名俱盛,宜务建洪范,虽休勿休,至公至平,至谦至顺,即自天祐之,吉无不利。人之将死,其言也善,足下察吾此诚。”以咸和六年卒,时年五十三。册赠镇南大将军、仪同三司,谥曰烈,祠以太牢。子玄嗣,位至散骑侍郎。玄弟诞,有器干,历六郡太守、龙骧将军,追赠冀州刺史。

初,京兆韦泓丧乱之际,亲属遇饥疫并尽,客游洛阳,素闻詹名,遂依托之。詹与分甘共苦,情若弟兄。遂随从积年,为营伉俪,置居宅,并荐之于元帝曰:“自遭丧乱,人士易操,至乃任运固穷,耿介守节者鲜矣。伏见议郎韦泓,年三十八,字元量,执心清冲,才识备济,躬耕陇亩,不烦人役,静默居常,不豫政事。昔年流移,来在詹境,经寇丧资,一身特立,短褐不掩形,菜蔬不充朝,而抗志弥厉,不游非类。颜回称不改其乐,泓有其分。明公辅亮皇室,恢维宇宙,四门开辟,英彦凫藻,收春华于京辇,采秋实于岩薮。而泓抱璞荆山,未剖和璧。若蒙铨召,付以列曹,必能协隆鼎味,缉熙庶绩者也。”帝即辟之。自后位至少府卿。既受詹生成之惠,詹卒,遂制朋友之服,哭止宿草,追赵氏祀程婴、杵臼之义,祭詹终身。

甘卓,字季思,丹阳人,秦丞相茂之后也。曾祖宁,为吴将。祖述,仕吴为尚书。父昌,太子太傅。吴平,卓退居自守。郡命主簿、功曹,察孝谦,州举秀才,为吴王常侍。讨石冰,以功赐爵都亭侯。东海王越引为参军,出补离狐令。卓见天下大乱,弃官东归,前至历阳,与陈敏相遇。敏甚悦,共图纵横之计,遂为其子景娶卓女,共相结托。会周唱义,密使钱广攻敏弟昶,敏遣卓讨广,顿硃雀桥南。会广杀昶,告丹阳太守顾荣共邀说卓。卓素敬服荣,且以昶死怀惧,良久乃从之。遂诈疾迎女,断桥,收船南岸,共灭敏,传首于京都。

元帝初渡江,授卓前锋都督、扬威将军、历阳内史。其后讨周馥,征杜弢,屡经苦战,多所擒获。以前后功,进爵南乡侯,拜豫章太守。寻迁湘州刺史,将军如故。复进爵于湖侯。

中兴初,以边寇未静,学校陵迟,特听不试孝廉,而秀才犹依旧策试。卓上疏以为:“答问损益,当须博通古令,明达政体,必求诸坟索,乃堪其举。臣所忝州往遭寇乱,学校久替,人士流播,不得比之余州。策试之由,当藉学功,谓宜同孝廉例,申与期限。”疏奏,朝议不许。卓于是精加隐括,备礼举桂阳谷俭为秀才。俭辞不获命,州厚礼遣之。诸州秀才闻当考试,皆惮不行,惟俭一人到台,遂不复策试。俭耻其州少士,乃表求试,以高第除中郎。俭少有志行,寒苦自立,博涉经史。于时南土凋荒,经籍道息,俭不能远求师友,唯在家研精。虽所得实深,未有名誉,又耻衒耀取达,遂归,终身不仕,卒于家。

卓寻迁安南将军、梁州刺史、假节、督沔北诸军,镇襄阳。卓外柔内刚,为政简惠,善于绥抚,估税悉除,市无二价。州境所有鱼池,先恆责税,卓不收其利,皆给贫民,西土称为惠政。

王敦称兵,遣使告卓。卓乃伪许,而心不同之。及敦升舟,而卓不赴,使参军孙双诣武昌谏止敦。敦闻双言,大惊曰:“甘侯前与吾语云何,而更有异!正当虑吾危朝廷邪?吾今下唯除奸凶耳。卿还言之,事济当以甘侯作公。”双还报卓,卓不能决。或说卓且伪许敦,待敦至都而讨之。卓曰:“昔陈敏之乱,吾亦先从后图,而论者谓惧逼面谋之。虽吾情本不尔,而事实有似,心恆愧之。今若复尔,谁能明我!”时湘州刺史谯王承遣主簿邓骞说卓曰:“刘大连虽乘权宠,非有害于天下也。大将军以其私憾称兵象魏,虽托讨乱之名,实失天下之望,此忠臣义士匡救之时也。昔鲁连匹夫,犹怀蹈海之志,况受任方伯,位同体国者乎!今若因天人之心,唱桓文之举,杖大顺以扫逆节,拥义兵以勤王室,斯千载之运,不可失也。”卓笑曰:“桓文之事,岂吾所能。至于尽力国难,乃其心也。当共详思之。”参军李梁说卓曰:“昔隗嚣乱陇右,窦融保河西以归光武,今日之事,有似于此。将军有重名于天下,但当推亡固存,坐而待之。使大将军胜,方当崇将军以方面之重;如其不胜,朝廷必以将军代之。何忧不富贵,而释此庙胜,决存亡于一战邪!”骞谓梁曰:“光武创业,中国未平,故隗嚣断陇右,窦融兼河西,各据一方,鼎足之势,故得文服天子,从容顾望。及海内已定,君臣正位,终于陇右倾覆,河西入朝。何则?向之文服,义所不容也。今将军之于本朝,非窦融之喻也。襄阳之于大府,非河西之固也。且人臣之义,安忍国难而不陈力,何以北面于天子邪!使大将军平刘隗,还武昌,增石城之守,绝荆湘之粟,将军安归乎?势在人手,而曰我处庙胜,未之闻也。”卓尚持疑未决,骞又谓卓曰:“今既不义举,又不承大将军檄,此必至之祸,愚智所见也。且议者之所难,以彼强我弱,是不量虚实者也。今大将军兵不过万余,其留者不能五千,而将军见众既倍之矣。将军威名天下所闻也,此府精锐,战胜之兵也。拥强众,藉威名,杖节而行,岂王含所能御哉!溯流之众,势不自救,将军之举武昌,若摧枯拉朽,何所顾虑乎!武昌既定,据其军实,镇抚二州,施惠士卒,使还者如归,此吕蒙所以克敌也。如是,大将军可不战而自溃。今释必胜之策,安坐以待危亡,不可言知计矣。愿将军熟虑之。”

时敦以卓不至,虑在后为变,遣参军乐道融苦要卓俱下。道融本欲背敦,因说卓袭之,语在融传。卓既素不欲从敦,得道融说,遂决曰:“吾本意也。”乃与巴东监军柳纯、南平太守夏侯承、宜都太守谭该等十余人,俱露檄远近,陈敦肆逆,率所统致讨。遣参军司马赞、孙双奉表诣台,参军罗英至广州,与陶侃克期,参军邓骞、虞冲至长沙,令谯王承坚守。征西将军戴若思在江西,先得卓书,表上之,台内皆称万岁。武昌惊,传卓军至,人皆奔散。诏书迁卓为镇南大将军、侍中、都督荆梁二州诸军事、荆州牧,梁州刺史如故,陶侃得卓信,即遣参军高宝率兵下。

卓虽怀义正,而性不果毅,且年老多疑,计虑犹豫,军次猪口,累旬不前。敦大惧,遣卓兄子行参军仰求和,谢卓曰:“君此自是臣节,不相责也。吾家计急,不得不尔。想便旋军襄阳,当更结好。”时王师败绩,敦求台驺虞幡驻卓。卓闻周顗、戴若思遇害,流涕谓仰曰:“吾之所忧,正谓今日。每得朝廷人书,常以胡寇为先,不悟忽有萧墙之祸。且使圣上元吉,太子无恙,吾临敦上流,亦未敢便危社稷。吾适径据武昌,敦势逼,必劫天子以绝四海之望。不如还襄阳,更思后图。”即命旋军。都尉秦康说卓曰:“今分兵取敦不难,但断彭泽,上下不得相赴,自然离散,可一战擒也。将军既有忠节,中道而废,更为败军将,恐将军之下亦各便求西还,不可得守也。”卓不能从。乐道融亦日夜劝卓速下。卓性先宽和,忽便强塞,径还襄阳,意气骚扰,举动失常,自照镜不见其头,视庭树而头在树上,心甚恶之。其家金柜鸣,声似槌镜,清而悲。巫云:“金柜将离,是以悲鸣。”主簿何无忌及家人皆劝令自警。卓转更很愎,闻谏辄怒。方散兵使大佃,而不为备。功曹荣建固谏,不纳。襄阳太守周虑等密承敦意,知卓无备,诈言湖中多鱼,劝卓遣左右皆捕鱼,乃袭害卓于寝,传首于敦。四子散骑郎蕃等皆被害。太宁中,追赠骠骑将军,谥曰敬。

邓骞,子长真,长沙人。少有志气,为乡邻所重。常推诚行己,能以正直全于多难之时。刺史谯王承命为主簿,便说甘卓。卓留为参军,欲与同行,以母老辞卓而反。承为魏乂所败,以虞悝兄弟为承党,乂尽诛之,而求骞甚急。乡人皆为之惧,骞笑曰:“欲用我耳。彼新得州,多杀忠良,是其求贤之时,岂以行人为罪!”乃往诣乂。乂喜曰:“君所谓古之解扬也。”以为别驾。骞有节操忠信,兼识量弘远,善与人交,久而益敬。太尉庾亮称之,以为长者。历武陵、始兴太守,迁大司农,卒于官。

卞壸,字望之,济阴冤句人也。祖统,琅邪内史。父粹,以清辩鉴察称。兄弟六人并登宰府,世称“卞氏六龙,玄仁无双”。玄仁,粹字也。弟裒,尝忤其郡将,郡将怒讦其门内之私,粹遂以不训见讥议,陵迟积年。惠帝初,为尚书郎。杨骏执政,人多附会,而粹正直不阿。及骏诛,超拜右丞,封成阳子,稍迁至右军将军。张华之诛,粹以华婿免官。齐王冏辅政,为侍中、中书令,进爵为公。及长沙王乂专权,粹立朝正色,乂忌而害之。初,粹如厕,见物若两眼,俄而难作。

壸弱冠有名誉,司兗二州、齐王冏辟,皆不就。遇家祸,还乡里。永嘉中,除著作郎,袭父爵。征东将军周馥请为从事中郎,不就。遭本州倾覆,东依妻兄徐州刺史裴盾。盾以壸行广陵相。元帝镇建鄴,召为从事中郎,委以选举,甚见亲杖。出为明帝东中郎长史。遭继母忧,既葬,起复旧职,累辞不就。元帝遣中使敦逼,壸笺自陈曰:

壸天性狷狭,不能和俗,退以情事,欲毕志家门。亡父往为中书令,时壸蒙大例,望门见辟,信其所执,得不祗就。门户遇祸,迸窜易名,得存视息,私志有素。加婴极难,流寄兰陵,为苟晞所召,恐见逼迫,依下邳裴盾,又见假授,思暂之郡,规得托身。寻蒙见召,为从事中郎,岂曰贪荣,直欲自致,规暂恭命,行当乞退。属华轶之难,不敢自陈。轶既枭悬,壸亦婴病,具自归闻,未蒙恕遣。世子北征,选宠显望,复以无施,忝充元佐。荣则荣矣,实非素怀。顾以命重人轻,不敢辞惮。闻西台召壸为尚书郎,实欲因此以避贤路,未及陈诚,奄丁穷罚。

壸年九岁,为先母弟表所见孤背。十二,蒙亡母张所见覆育。壸以陋贱,不能荣亲,家产屡空,养道多阙,存无欢娱,终不备礼,拊心永恨,五内抽割。于公无效如彼,私情艰苦如此,实无情颜昧冒荣进。若废壸一人,江北便有倾危之虑,壸居事之日功绩以隆者,诚不得私其身。今东中郎岐嶷自然,神明日茂,军司马、诸参佐并以明德宣力王事,壸之去留,会无损益。贺循、谢端、顾景、丁琛、傅晞等皆荷恩命,高枕家门。壸委质二府,渐冉五载,考效则不能已彰,论心则频累恭顺,奈何哀孤之日不见愍恕哉!

帝以其辞苦,不夺其志。

服阕,为世子师。壸前后居师佐之任,尽匡辅之节,一府贵而惮焉。中兴建,补太子中庶子,转散骑常侍,侍讲东宫。迁太子詹事,以公事免。寻复职,转御史中丞。忠于事上,权贵屏迹。

时淮南小中正王式继母,前夫终,更适式父。式父终,丧服讫,议还前夫家。前夫家亦有继子,奉养至终,遂合葬于前夫。式自云:“父临终,母求去,父许诺。”于是制出母齐衰期。壸奏曰:“就如式父临终许诺,必也正名,依礼为无所据。若夫有命,须显七出之责,当存时弃之,无缘以绝义之妻留家制服。若式父临困谬乱,使去留自由者,此必为相要以非礼,则存亡无所得从,式宜正之以礼。魏颗父命不从其乱,陈乾昔欲以二婢子殉,其子以非礼不从,《春秋》、《礼记》善之。并以妾胜,犹正以礼,况其母乎!式母于夫,生事奉终,非为既绝之妻。夫亡制服,不为无义之妇。自云守节,非为更嫁。离绝之断,在夫没之后。夫之既没,是其从子之日,而式以为出母,此母以子出也。致使存无所容居,没无所托也。寄命于他人之门,埋尸于无名之冢。若式父亡后,母寻没于式家,必不以为出母明矣。许诺之命一耳,以为母于同居之时,至没前子之门而不以为母,此为制离绝于二居,裁出否于意断。离绝之断,非式而谁!假使二门之子皆此母之生,母恋前子,求去求绝,非礼于后家,还反又非礼于前门,去不可去,还不可还,则为无寄之人也。式必内尽匡谏,外极防闲,不绝明矣。何至守不移于至亲,略情礼于假继乎!继母如母,圣人之教。式为国士,闰门之内犯礼违义,开辟未有,于父则无追亡之善,于母则无孝敬之道,存则去留自由,亡则合葬路人,可谓生事不以礼,死葬不以礼者也。亏损世教,不可以居人伦诠正之任。案侍中、司徒、临颍公组敷宣五教,实在任人,而含容违礼,曾不贬黜,扬州大中正、侍中、平望亭侯晔,淮南大中正、散骑侍郎弘,显执邦论,朝野取信,曾不能率礼正违,崇孝敬之教,并为不胜其任。请以见事免组、晔、弘官,大鸿胪削爵土,廷尉结罪。”疏奏,诏特原组等,式付乡邑清议,废弃终身。壸迁吏部尚书。王含之难,加中军将军。含灭,以功封建兴县公,寻迁领军将军。

明帝不豫,领尚书令,与王导等俱受顾命辅幼主。复拜右将军,加给事中、尚书令。帝崩,成帝即位,群臣进玺,司徒王导以疾不至。壸正色于朝曰:“王公岂社稷之臣邪!大行大殡,嗣皇未立,宁是人臣辞疾之时!”导闻之,乃舆疾而至。皇太后临朝,壸与庾亮对直省中,共参机要。时召南阳乐谟为郡中正,颍川庾怡为廷尉评。谟、怡各称父命不就。壸奏曰:“人无非父而生,职无非事而立。有父必有命,居职必有悔。有家各私其子,此为王者无人,职不轨物,官不立政。如此则先圣之言废,五教之训塞,君臣之道散,上下之化替矣。乐广以平夷称,庾珉以忠笃显,受宠圣世,身非己有,况及后嗣而可专哉!所居之职若顺夫群心,则战戍者之父母皆当以命子,不以处也。若顺谟父之意,则人皆不为郡中正,人伦废矣。顺怡父之意,人皆不为狱官,则刑辟息矣。凡如是者,其可听欤?若不可听,何以许谟、怡之得称父命乎!此为谟以名父子可亏法,怡是亲戚可以自专。以此二途服人示世,臣所未悟也。宜一切班下,不得以私废公。绝其表疏,以为永制。”朝议以为然。谟、怡不得已,各居所职。是时王导称疾不朝,而私送车骑将军郗鉴,壸奏以导亏法从私,无大臣之节。御史中丞钟雅阿挠王典,不加准绳,并请免官。虽事寝不行,举朝震肃。壸断裁切直,不畏强御,皆此类也。

壸干实当官,以褒贬为己任,勤于吏事,欲轨正督世,不肯苟同时好。然性不弘裕,才不副意,故为诸名士所少,而无卓尔优誉。明帝深器之,于诸大臣而最任职。阮孚每谓之曰;“卿恆无闲泰,常如含瓦石,不亦劳乎?”壸曰:“诸君以道德恢弘,风流相尚,执鄙吝者,非壸而谁!”时贵游子弟多慕王澄、谢鲲为达,壸厉色于朝曰:“悖礼伤教,罪莫斯甚!中朝倾覆,实由于此。”欲奏推之。王导、庾亮不从,乃止,然而闻者莫不折节。时王导以勋德辅政,成帝每幸其宅,尝拜导妇曹氏。侍中孔坦密表不宜拜。导闻之曰:“王茂弘驽疴耳,若卞望之之岩岩,刁玄亮之察察,戴若思之峰岠,当敢尔邪!”壸廉洁俭素,居甚贫约。息当婚,诏特赐钱五十万,固辞不受。后患面创,累乞解职。

拜光禄大夫,加散骑常侍。时庾亮将征苏峻,言于朝曰:“峻狼子野心,终必为乱。今日征之,纵不顺命,为祸犹浅。若复经年,为恶滋蔓,不可复制。此是朝错劝汉景帝早削七国事也。”当时议者无以易之。壸固争,谓亮曰:“峻拥强兵,多藏无赖,且逼近京邑,路不终朝,一旦有变,易为蹉跌。宜深思远虑,恐未可仓卒。”亮不纳。壸知必败,与平南将军温峤书曰:“元规召峻意定,怀此於邑。温生足下,柰此事何!吾今所虑,是国之大事,且峻已出狂意,而召之更速,必纵其群恶以向朝廷。朝廷威力诚桓桓,交须接锋履刃,尚不知便可即擒不?王公亦同此情。吾与之争甚恳切,不能如之何。本出足下为外籓任,而今恨出足下在外。若卿在内俱谏,必当相从。今内外戒严,四方有备,峻凶狂必无所至耳,恐不能使无伤,如何?”壸司马任台劝壸宜畜良马,以备不虞。壸笑曰:“以顺逆论之,理无不济。若万一不然,岂须马哉!”峻果称兵。壸复为尚书令、右将军、领右卫将军,余官如故。

峻至东陵口,诏以壸都督大桁东诸军事、假节,复加领军将军、给事中,壸率郭默、赵胤等与峻大战于西陵,为峻所破。壸与钟雅皆退还,死伤者以千数。壸、雅并还节,诣阙谢罪。峻进攻青溪,壸与诸军距击,不能禁。贼放火烧宫寺,六军败绩。壸时发背创,犹未合,力疾而战,率厉散众及左右吏数百人,攻贼麾下,苦战,遂死之,时年四十八。二子、盱见父没,相随赴贼,同时见害。

峻平,朝议赠壸左光禄大夫,加散骑常侍。尚书郎弘讷议以为“死事之臣古今所重,卞令忠贞之节,当书于竹帛。今之追赠,实未副众望,谓宜加鼎司之号,以旌忠烈之勋”。司徒王导见议,进赠骠骑将军,加侍中。讷重议曰:“夫事亲莫大于孝,事君莫尚于忠。唯孝也,故能尽敬竭诚;唯忠也,故能见危授命。此在三之大节,臣子之极行也。案壸委质三朝,尽规翼亮,遭世险难,存亡以之。受顾托之重,居端右之任,拥卫至尊,则有保傅之恩;正色在朝,则有匪躬之节。贼峻造逆,戮力致讨,身当矢KQ,再对贼锋,父子并命,可谓破家为国,守死勤事。昔许男疾终,犹蒙二等之赠,况壸伏节国难者乎!夫赏疑从重,况在不疑!谓可上准许穆,下同嵇绍,则允合典谟,克厌众望。”于是改赠壸侍中、骠骑将军、开府仪同三司,谥曰忠贞,祠以太牢。赠世子散骑侍郎,弟盱奉车都尉。珍母裴氏抚二子尸哭曰:“父为忠臣,汝为孝子,夫何恨乎!”征士翟汤闻之叹曰:“父死于君,子死于父,忠孝之道,萃于一门。”子诞嗣。

咸康六年,成帝追思壸,下诏曰:“壸立朝忠恪,丧身凶寇,所封悬远,租秩薄少,妻息不瞻,以为慨然!可给实口廪。”其后盗发壸墓,尸僵,鬓发苍白,面如生,两手悉拳,爪甲穿达手背。安帝诏给钱十万,以修茔兆。

壶第三子瞻,位至广州刺史。瞻弟眈,尚书郎。

敦字仲仁。父俊,清真有检识,以名理著称。其乡人傲郤诜恃才陵傲俊兄弟,俊等亦以门盛轻诜,相视如仇。诜以杨骏故吏被系,俊时为尚书郎,案其狱,诜惧不免,俊平心断决正之,诜卒以免,而犹不悛。后为左丞,复奏陷卞氏。俊历位汝南相、廷尉卿。

敦弱冠仕州郡,辟司空府,稍迁太子舍人、尚书郎,朝士多称之。东海王越闻,召以为主簿。王弥逼洛,敦及胡毋辅之劝越击王弥,而王衍、潘滔共执不听,敦庭争苦至,众咸壮之。出补汝南内史。元帝之为镇东,请为军谘祭酒,不就。征南将军山简以为司马。寻而王如、杜曾相继为乱,简乃使敦监沔北七郡军事、振威将军、领江夏相,戍夏口。敦攻讨沔中皆平。既而杜弢寇湘中,加敦征讨大都督。伐弢有功,赐爵安陵亭侯。镇东大将军王敦请为军司。

中兴建,拜太子左卫率。时石勒侵逼淮泗,帝备求良将可以式遏边境者,公卿举敦,除征虏将军、徐州刺史,镇泗口。及勒寇彭城,敦自度力不能支,与征北将军王邃退保盱眙,贼势遂张,淮北诸郡多为所陷,竟以畏懦贬秩三等,为鹰扬将军。征拜大司农。王敦表为征虏将军、都督石头军事。明帝之讨王敦也。以为镇南将军、假节。事平,更拜尚书,以功封益阳侯。徙光禄勋,出为都督安南将军、湘州刺史、假节。寻进征南将军,固辞不拜。

苏峻反,温峤、庾亮移檄征镇同赴京师。敦拥兵不下,又不给军粮,唯遣督护荀璲领数百人随大军而已。时朝野莫不怪叹,独陶侃亦切齿忿之。峻平,侃奏敦阻军顾望,不赴国难,无大臣之节,请槛车收付廷尉。丞相王导以丧乱之后宜加宽宥转安南将军、广州刺史。病不之职。征为光禄大夫,领少府。敦既不讨苏峻,常怀愧耻,名论自此亏矣。寻以忧卒,追赠本官,加散骑常侍,谥曰敬。子滔嗣。

刘超,字世瑜,琅邪临沂人,汉城阳景王章之后也。章七世孙封临沂县慈乡侯,子孙因家焉。父和,为琅邪国上军将军。超少有志尚,为县小吏,稍迁琅邪国记室掾。以忠谨清慎为元帝所拔,恆亲侍左右,遂从渡江,转安东府舍人,专掌文檄。相府建,又为舍人。于时天下扰乱,伐叛讨贰,超自以职在近密,而书迹与帝手笔相类,乃绝不与人交书。时出休沐,闭门不通宾客,由是渐得亲密。以左右勤劳,赐爵原乡亭侯,食邑七百户,转行参军。

中兴建,为中书舍人,拜骑都尉、奉朝请。时台阁初建,庶绩未康,超职典文翰,而畏慎静密,弥见亲待。加以处身清苦,衣不重帛,家无儋石之储。每帝所赐,皆固辞曰:“凡陋小臣,横窃赏赐,无德而禄,殃咎足惧。”帝嘉之,不夺其志。寻出补句容令,推诚于物,为百姓所怀。常年赋税,主者常自四出诘评百姓家赀。至超,但作大函,村别付之,使各自书家产,投函中讫,送还县。百姓依实投上,课输所入,有逾常年。入为中书通事郎。以父忧去官。既葬,属王敦称兵,诏超复职,又领安东上将军。寻六军败散,唯超案兵直卫,帝感之,遣归终丧礼。及钱凤构祸,超招合义士,从明帝征凤。事平,以功封零陵伯。超家贫,妻子不赡,帝手诏褒之,赐以鱼米,超辞不受。超后须纯色牛,市不可得,启买官外厩牛,诏便以赐之。出为义兴太守。未几,征拜中书侍郎。拜受往还,朝廷莫有知者。会帝崩,穆后临朝,迁射声校尉。时军校无兵,义兴人多义随超,因统其众以宿卫,号为“君子营”。咸和初,遭母忧去官,衰服不离身,朝夕号泣,朔望辄步至墓所,哀感路人。

及苏峻谋逆,超代赵胤为左卫将军。时京邑大乱,朝士多遣家人入东避难。义兴故吏欲迎超家,而超不听,尽以妻孥入处宫内。及王师败绩,王导以超为右卫将军,亲侍成帝。属太后崩,军卫礼章损阙,超躬率将士奉营山陵。峻迁车驾石头,时天大雨,道路沈陷,超与侍中钟雅步侍左右,贼给马不肯骑,而悲哀慷慨。峻闻之,甚不平,然未敢加害,而以其所亲信许方等补司马督、殿中监,外托宿卫,内实防御超等。时饥馑米贵,峻等问遗,一无所受,缱绻朝夕,臣节愈恭。帝时年八岁,虽幽厄之中,超犹启授《孝经》、《论语》。温峤等至,峻猜忌朝士,而超为帝所亲遇,疑之尤甚。后王导出奔,超与怀德令匡术、建康令管旆等密谋,将欲奉帝而出。未及期,事泄,峻使任让将兵入收超及钟雅。帝抱持悲泣曰:“还我侍中、右卫!”任让不奉诏,因害之。及峻平,任让与陶侃有旧,侃欲特不诛之,乃请于帝。帝曰:“让是杀我侍中、右卫者,不可宥。”由是遂诛让。及超将改葬,帝痛念之不已,诏迁高显近地葬之,使出入得瞻望其墓。追赠卫尉,谥曰忠。超天性谦慎,历事三帝,恆在机密,并蒙亲遇,而不敢因宠骄谄,故士人皆安而敬之。

子讷嗣,谨饬有石庆之风,历中书侍郎、下邳内史。讷子享,亦清慎,为散骑郎。

钟雅,字彦胄,颍川长社人也。父晔,公府掾,早终。雅少孤,好学有才志,举四行,除汝阳令,入为佐著作郎。母忧去官,服阕复职。东海王越请为参军,迁尚书郎。

避乱东渡,元帝以为丞相记室参军,迁临淮内史、振威将军。顷之,征拜散骑侍郎,转尚书右丞。时有事于太庙,雅奏曰:“陛下继承世数,于京兆府君为玄孙,而今祝文称曾孙,恐此因循之失,宜见改正。又礼,祖之昆弟,从祖父也。景皇帝自以功德为世宗,不以伯祖而登庙,亦宜除伯祖之文。”诏曰:“礼,事宗庙,自曾孙已下皆称曾孙,此非因循之失也。义取于重孙,可历世共其名,无所改也。称伯祖不安,如所奏。”转北军中候。大将军王敦请为从事中郎,补宣城内史。钱凤作逆,加广武将军,率众屯青弋。时广德县人周为凤起兵攻雅,雅退据泾县,收合士庶,讨,斩之。凤平,征拜尚书左丞。

时帝崩,迁御史中丞。时国丧未期,而尚书梅陶私奏女妓,雅劾奏曰:“臣闻放勋之殂,八音遏密,虽在凡庶,犹能三载。自兹以来,历代所同。肃祖明皇帝崩背万国,当期来月。圣主缟素,泣血临朝,百僚惨怆,动无欢容。陶无大臣忠慕之节,家庭侈靡,声妓纷葩,丝竹之音,流闻衢路,宜加放黜,以整王宪。请下司徒,论正清议。”穆后临朝,特原不问。雅直法绳违,百僚皆惮之。

北中郎将刘遐卒,遐部曲作乱,诏郭默讨之,以雅监征讨军事、假节。事平,拜骁骑将军。苏峻之难,诏雅为前锋监军、假节,领精勇千人以距峻。雅以兵少,不敢击,退还。拜侍中。寻王师败绩,雅与刘超并侍卫天子。或谓雅曰:“见可而进,知难而退,古之道也。君性亮直,必不容于寇仇,何不随时之宜而坐待其毙。”雅曰:“国乱不能匡,君危不能济,各逊遁以求免,吾惧董狐执简而至矣。”庾亮临去,顾谓雅曰:“后事深以相委。”雅曰:“栋折榱崩,谁之责也。”亮曰:“今日之事,不容复言,卿当期克复之效耳。”雅曰:“想足下不愧荀林父耳。”及峻逼迁车驾幸石头,雅、超流涕步从。明年,并为贼所害。贼平,追赠光禄勋。其后以家贫,诏赐布帛百匹。子诞,位至中军参军,早卒。

史臣曰:应詹行业聿修,文史足用,入居列位,则嘉谋屡陈;出抚籓条,则惠政斯洽。甘卓伐暴宁乱,庸绩克宣,作镇扞城,威略具举。及凶渠犯顺,志在勤王。既而人挠其谋,天夺其鉴,疑留不断,自取诛夷。卞壸束带立朝,以匡正为己任;褰裳卫主,蹈忠义以成名。遂使臣死于君,子死于父,惟忠与孝,萃其一门。古称社稷之臣,忠贞之谓矣。刘超勤肃奉上,钟雅正直当官。属臣猾滔天,幼君危逼,乃崎岖寇难,契阔艰虞,匪石为心,寒松比操,贞轨皆没,亮迹双升。虽高赫在难弥恭,荀息继之以死,方之二子,曾何足云!

赞曰:卓临南服,詹莅西州。政刑克举,威惠兼修。应嗟运促,甘毙疑留。望之徇义,处死为易。惟子惟臣,名节斯寄。钟刘入仕,忠贞攸履。竭其股肱,继之以死。


7822

主题

2145

回帖

2万

积分

管理员

积分
28807
发表于 2025-10-8 15:25:39 | 显示全部楼层
《晋书・列传・第四十章》主要人物核心事迹对照表

人物出身背景核心功绩关键结局
应詹汝南南顿人,魏侍中应璩之孙1. 讨降天门、武陵溪蛮,稳定数郡;2. 与陶侃破杜弢,不贪金宝仅收图书;3. 上疏提议厘正宪则、重修儒学咸和六年卒,赠镇南大将军、仪同三司,谥 “烈”
甘卓丹阳人,秦丞相甘茂之后1. 讨石冰、灭陈敏,屡立战功;2. 任梁州刺史时废估税、予贫民鱼池,行惠政;3. 王敦叛乱时举兵讨逆因多疑犹豫被周虑袭杀,追赠骠骑将军,谥 “敬”
邓骞长沙人,少有志气,为乡邻所重1. 劝甘卓讨王敦,促成义举;2. 魏乂掌权时无惧赴任,以节操忠信获认可;3. 历任武陵、始兴太守,政绩平实官至大司农,卒于任上
卞壸济阴冤句人,“卞氏六龙” 之一1. 弹劾违礼者(如王式、王导),整肃朝纲;2. 苏峻之乱中带伤作战,父子三人同殉国;3. 廉洁俭素,拒朝廷赐钱赠侍中、骠骑将军,谥 “忠贞”,祠以太牢
卞敦卞壸之弟,父卞俊曾任廷尉卿1. 讨王弥、杜弢有战功;2. 镇守泗口抵御石勒(后因畏懦贬秩)苏峻之乱中拥兵不赴援,名论受损,忧愤而卒,谥 “敬”
刘超琅邪临沂人,汉城阳景王刘章之后1. 随元帝渡江掌文檄,避嫌不与人交书;2. 苏峻之乱中守护成帝,创 “君子营” 宿卫;3. 密谋奉帝出逃,坚守臣节事泄被杀害,追赠卫尉,谥 “忠”
钟雅颍川长社人,父钟晔曾任公府掾1. 校正太庙祝文违礼之处;2. 弹劾梅陶私奏女妓,直法绳违;3. 苏峻之乱中随侍成帝,拒遁逃与刘超同被杀害,追赠光禄勋,朝廷赐布帛百匹

《晋书・列传・第四十章》的内容,主要记载了应詹、甘卓、邓骞、卞壸、卞敦、刘超、钟雅七位东晋官员的生平事迹,包括他们的出身、品行、为官经历、功绩及结局,展现了东晋时期官员在政务、军事、礼仪等方面的表现与当时的社会局势。
主要人物事迹概览

应詹
出身汝南南顿应氏,幼年丧亲,以孝闻名,家富却邀族人共居并托付资产。
为官履历丰富,历任太子舍人、南平太守等职,曾劝王澄援救洛阳,讨降蛮夷,与陶侃破杜弢时不贪金宝只收图书。
多次上疏提建议,如厘正宪则、重视儒学教育,后参与平定王敦叛乱,死后获赠镇南大将军,其子应玄、应诞也有任职。
还曾帮助韦泓,助其被元帝征召为官,韦泓后为其服朋友之丧并终身祭祀。

甘卓
丹阳人,出身官宦世家,吴平后一度退居,后复出为官,参与讨石冰、灭陈敏等战事。
任梁州刺史时,为政简惠,废除估税,将鱼池给贫民,获西土称赞。
王敦叛乱时,起初犹豫,后决定讨敦,但因年老多疑、优柔寡断,最终被周虑等袭杀,死后追赠骠骑将军。

邓骞
长沙人,少有志气,曾劝甘卓讨王敦,后在魏乂掌权时不惧前往,获其任用,以节操忠信、识量弘远著称,历任多职,卒于官。

卞壸
济阴冤句人,出身 “卞氏六龙” 之家,为官忠于职守,敢于弹劾违礼之人,如王式、王导等。
参与平定王含、苏峻叛乱,苏峻之乱时带伤作战,与二子一同战死,死后获赠骠骑将军等,成帝追思其功绩,赐其家人实口廪。
廉洁俭素,拒绝朝廷赐钱为子办婚,其子卞瞻、卞眈也有任职。

卞敦
卞壸之弟,早年仕州郡,后参与讨王弥、杜弢等战事,因畏懦贬秩。
苏峻叛乱时,拥兵不赴援且不给军粮,遭陶侃弹劾,后因愧耻,名论受损,忧愤而卒,追赠本官加散骑常侍。

刘超
琅邪临沂人,汉城阳景王之后,因忠谨清慎被元帝重用,随其渡江,掌管文檄,后历任中书舍人、句容令等职。
苏峻叛乱时,守护成帝,拒绝家人避难,后与钟雅密谋奉帝出逃,事泄被杀害,死后追赠卫尉,其子刘讷、刘享也有任职。

钟雅
颍川长社人,少孤好学,历任汝阳令、尚书右丞等职,敢于弹劾违礼官员,如梅陶。
苏峻叛乱时,随侍成帝,拒绝遁逃,后与刘超一同被贼杀害,死后追赠光禄勋,朝廷因其一贫如洗赐布帛百匹。

史臣评价与赞语
史臣曰:评价应詹政绩与文采兼备,甘卓有平乱之功却因多疑丧命,卞壸以忠义闻名,一门忠孝,刘超、钟雅忠贞正直,虽遭难仍坚守节操,其忠贞远超古人。
赞曰:概括甘卓、应詹的政绩,感叹应詹寿命短、甘卓因疑被杀,赞扬卞壸、刘超、钟雅的忠义与节操,称他们以死尽忠尽节。


7822

主题

2145

回帖

2万

积分

管理员

积分
28807
发表于 2025-10-8 15:48:17 | 显示全部楼层
现代文翻译 白话文翻译


=========================================================

应詹,字思远,是汝南郡南顿县人,曹魏时期侍中应璩的孙子。应詹幼年时父母双亡,由祖母抚养长大。他十多岁时,祖母也去世了,应詹在守丧期间因过度悲伤而形容憔悴、身体虚弱,需要拄着拐杖才能站起来,最终以孝顺闻名乡里。应詹家境富裕,当时他年纪尚小,便主动邀请同族人一起居住,并把家中资产托付给他们管理,对待族人如同至亲一般,世人因此认为他与众不同。应詹二十岁左右就有了名气,他本性质朴高雅,即便有人冒犯自己,也不会与之计较,同时以学识技艺和文章写作著称。司徒何劭见到他后赞叹道:“这人真是君子啊!”


起初,应詹被公府征召,担任太子舍人。赵王司马伦任命他为征东长史。后来司马伦因谋逆被诛杀,应詹受牵连被免职。之后,成都王司马颖征召他担任属官。当时,骠骑从事中郎诸葛玫背叛长沙王司马乂,逃往邺城,还到处大肆诋毁司马乂的过错。诸葛玫性情浮躁却有口才,临漳地区的士人没有不去拜访他的。应詹和诸葛玫原本有旧交,却感叹道:“诸葛玫(字成林)啊,你的行为怎么和乐毅(战国名将,忠于君主)相差这么远呢!” 最终始终没有去见诸葛玫。诸葛玫听说后,感到十分惭愧。镇南大将军刘弘,是应詹的祖舅(祖母的兄弟),他邀请应詹担任长史,对应詹说:“你的器量和见识宏大深远,日后必定能在荆南地区接替我(老子此处指刘弘自己)的职位。” 随后便把军政事务托付给应詹。刘弘能在汉水以南地区建立显著功绩,应詹的助力很大。后来应詹升任南平太守。


王澄担任荆州刺史时,暂任应詹监管南平、天门、武陵三郡的军事。等到洛阳沦陷(西晋末年,永嘉之乱中洛阳被匈奴攻破),应詹挽起衣袖、泪流满面,劝说王澄出兵援救。王澄让应詹撰写征讨的檄文,应詹提笔就写成了,文中言辞正义、气势壮烈,看到的人都深受鼓舞,然而王澄最终还是没有听从他的建议出兵。后来天门、武陵两郡的溪蛮同时反叛,应詹率军讨伐并降服了他们。当时政令不统一,各部落蛮人心怀不满,一起谋划叛乱。应詹召集蛮人首领,打破铜制的契约(古代结盟信物)与他们订立盟约,蛮人从此真心归附应詹,这几个郡再也没有祸患。之后天下陷入大乱,唯独应詹管辖的地区得以保全。百姓歌颂他道:“战乱流离遍布天下,百姓几乎如同灰烬朽木。我们能侥幸存活,全靠这位应大人。他像寒冬里不凋零的松柏,独自坚守这一方净土。拯救我们于困苦之中,恩惠比山丘还厚重;滋润我们像江海一样广博,恩情如同父母一般。” 镇南将军山简又暂任应詹监管五郡军事。恰逢蜀地叛贼杜畴发动叛乱,前来攻打应詹管辖的郡城,应詹奋力作战,击退了杜畴。不久后,应詹又和陶侃在长沙击败了杜弢(当时的主要叛贼首领),贼军营地中金银财宝到处都是,应詹却一样都不拿,只收集了图书典籍,众人对此无不赞叹。晋元帝暂任应詹为建武将军,王敦又上奏举荐应詹监管巴东五郡军事,并赐予他颍阳乡侯的爵位。陈郡人王冲在荆州聚集部众,一向仰慕应詹的名声,派人迎接应詹担任荆州刺史。应詹认为王冲等人是品行不端的人,于是放弃刺史之位返回南平,王冲也没有怨恨他。应詹就是这样得人心。后来应詹升任益州刺史,兼任巴东监军。应詹离开南平郡时,当地的士人和百姓都拉着他的车辕哭泣,就像舍不得自己的亲生父母一样。


不久,应詹被任命为后军将军。他向朝廷上奏疏,陈述对国家有利的建议,说:“古代圣王设置官职,是为了让君主有固定的尊崇地位,臣子有确定的卑微身份,使君主没有苟且行事的念头,臣子没有非分夺取的野心。到了灭亡的秦朝,废除诸侯、设置郡守,导致根本衰败、末梢凌驾,法令制度全被废弃。汉朝建立后,虽然没能恢复古代的典章制度,却仍混合分封诸侯和设置郡守,所以能统治多年,大致接近古代圣王的治理成效。如今在大灾荒之后,制度需要改革创建,应当趁这个时机,整顿修正法令规则,先推举德行高尚、功劳卓著的人,把他们作为受封的首选,这样圣明时代的教化就能和唐尧、虞舜时期相比了。” 他又说:“人的本性相近,但后天的习惯会让彼此差距变大,教化引导的风气,应当谨慎对待所推崇的事物。曹魏正始年间,文人学士众多,形成了繁荣的文学氛围。但从元康年间(西晋惠帝时期)以来,人们轻视儒家经典、崇尚道家学说,把玄虚旷达当作旷达,把儒家的清俭操守视为鄙俗。永嘉年间(西晋末年)的动乱弊端,未必不是由此引发的。如今虽然设有儒学官员,但教育培养的体系还不完善,这不是培养人才、让人们遵守规范的办法。应当修建太学(辟雍是古代天子所设太学),尊崇宣扬儒家教义,先让国子监的学生接受教育,然后让太子亲自参加祭祀先师的礼仪(释奠是古代学校祭祀先师的典礼),这样全天下的人都会崇尚道德,所有百姓都能明白做人做事的准则。” 晋元帝一向看重应詹的才能,对他的建议深表赞同并采纳。


不久之后,应詹出京补任吴国内史,后来因公务失误被免职。镇北将军刘隗出京镇守地方时,任命应詹为军司(军中的文职官员,掌参谋军事)。之后应詹又被加授散骑常侍的官职,经过多次升迁,担任光禄勋(掌管宫廷宿卫及朝会礼仪等)。当时王敦专权跋扈、培植私党,应詹因此故意表现得悠闲自在,只以诗文讽咏,不明确表态支持或反对。等到王敦发动叛乱,晋明帝询问应詹该采取什么对策。应詹神情严肃、情绪激昂地说:“陛下应当施展威严,我们这些大臣愿意拿起武器冲锋在前,或许能依靠祖宗宗庙的神灵保佑,不用交战就能平定叛乱。如果不这样做,王室必定会陷入危险。” 明帝于是任命应詹为都督前锋军事、护军将军,赐予符节,让他监管朱雀桥以南的防务。叛贼从竹格渚(地名,在今南京附近)渡过长江,应詹和建威将军赵胤等人率军击败了他们,斩杀了叛贼将领杜发,砍下的叛军首级有几千个。叛乱平定后,应詹被封为观阳县侯,享用一千六百户人家的赋税,还被赏赐五千匹绢。应詹上奏疏推辞说:“我听说开创国家、继承家业,开拓疆土,只有德行高尚、功劳巨大的人才应当受到封赏。我虽然暂且统领一支军队,但没有微小的谋略贡献,也没有立下汗马功劳。我出身疏远低微,却被等同于亲近的大臣,暂时跻身军队,还被记录在功勋簿上。恳请陛下收回这不当的恩宠,允许我坚守原来的职位。” 朝廷没有批准他的推辞。


之后应詹升任使持节(古代使臣所持的符节,代表皇帝授权)、都督江州诸军事、平南将军、江州刺史。应詹即将赴任时,又上奏疏说:
想要任用天下的才智和力量,没有比让天下人信任朝廷更重要的了。商鞅通过 “徙木立信”(战国时商鞅为推行新法,在咸阳城门立木,承诺搬木者赏五十金,以建立威信)的做法,难道符合古代礼制吗?这是因为当时有必须这样做的原因。自从经历战乱灾荒,法令纲纪衰败废弛,清廉正直的风气已经淡薄,恶劣的习俗还在延续,确实应当用清澈的沧浪之水洗涤(比喻净化风气),用能捕捉大鱼的渔网筛选(比喻严格选拔官员),这样才能分清贤愚善恶,让社会风气变得和谐太平。要完成这项大业,关键在于任用官员。如今南北方人口混杂,那些托关系举荐官员的人,不用承担举荐失察的责任,就轻率地推荐自己认识的人,这就是朝廷广泛选拔人才却不够精良、官职治理存在很多缺陷的原因。如今凡是任用官员,应当根据被举荐人的能力优劣,让举荐人一同受到奖赏或惩罚,这样人们才会有谨慎举荐的态度,官员也不会有不尽职的疏忽。从前春秋时期的冀缺立下功劳,举荐他的胥臣就得到了 “先茅”(古代地名,作为赏赐)的奖赏;楚国的子玉打了败仗,他的父亲子文就受到了蔿贾(楚国大臣,曾批评子玉)的指责。古代既然有这样的制度,如今也应当这样做。汉朝派遣刺史巡视各郡,乘坐驿车向朝廷奏报情况,即便这样还担心不能明辨是非、宣扬治国之道,所以又设置了 “绣衣直指”(汉朝派往地方查办重大案件的官员,身穿绣衣,代表皇帝权威)。如今国家的艰难困境,比过去更严重,应当分别派遣黄门侍郎、散骑常侍或中书郎等官员,巡视天下,考察各地的得失,举荐贤善、弹劾违法,制止敷衍塞责的行为,这样人们就不敢做坏事了。汉宣帝时期,俸禄二千石的官员(相当于郡守级)中,有任职政绩优良的,就提拔到朝廷担任公卿;有不称职被免职的,就贬为普通百姓。奖惩一定落实,所以汉朝能统治很长时间。近来这段时间,官员升迁不足以让人努力追求,免职也不足以让人畏惧。有的人得到升迁却不如意,有的人被免职反而能保住名分。有的官员任职成绩优秀,却因为平时的舆论评价而被降职;有的官员任职实际表现糟糕,却凭借过去的声望得到提拔。选拔官员时,只看言谈议论的多少,不按实际政绩的好坏排序。用这样的方式要求官员尽职尽责,我没看到能成功的迹象。如今应当严格执行官员降职的旧制度,可以规定:俸禄二千石的官员被免职后,三年内不得重新任用;长史级别的官员被免职后,六年内不得重新任用;如果官员因治理不善导致辖区户口减少一半,或管辖范围偏远的,处罚时间还要加倍。这个制度必须明确执行,让天下人都知道官职难得而容易失去,这样官员必定会谨慎对待自己的职责,朝廷里就不会有懈怠的官员了。都督级别的官员可以要求他们耕种二十顷田,州级官员十顷,郡级官员五顷,县级官员三顷。耕种的人都要从文官、武官、医生、占卜师中挑选,不能打扰百姓。朝廷的三台(汉代对尚书台、御史台、谒者台的合称,此处泛指中央机构)、九府(泛指中央各部门)以及朝廷内外的各路军队,凡是可以精简的人员,都让他们归附农业生产。集市上停止不重要的技艺行业,道路上没有游手好闲的人,这样用不了一个收获季节,粮食丰收就一定能实现。之后再提高在职官员的俸禄,让他们的俸禄足够代替农耕的收入(确保官员无需贪腐就能生活)。近来重大战乱之后,天下人都期盼朝廷有宏大的治理策略,但目前却没有相应的举措,应当尽早整顿纲领,满足众人的期望。


当时王敦的叛乱刚刚平定,人心还不安定,应詹安抚百姓、笼络人心,没有人不感激他的恩惠,百姓也都依赖他。
应詹病重时,给陶侃写了一封信,说:“每次回忆起我们当年的秘密谋划,从沔水进入湘水(指共同讨伐叛贼时的军事行动),彼此呼应、情谊深厚,志同道合如同金石般坚固。你在南方(峤南指岭南地区),我在东方,转眼间已经十二年(一纪为十二年),这期间发生的变故,什么样的没有啊。你在峤南建立功勋,之后又返回旧楚之地(指荆州一带)镇守。我有幸填补空缺,来到江州任职,原本期望和你一起对朝廷尽忠尽节,报答年幼的君主(当时晋成帝年幼),退隐后再延续平生的交情,保持深厚的旧友情谊。没想到上天不给予我时间,我即将永远进入阴间,再也不能实现心愿,怎能不感慨惆怅!如今中原还没有平定,天下到处都是危难,你年纪和德行都很高,功劳和名声也都显赫,应当致力于建立宏大的治国规范,即便有了好的局面也不松懈,做到最公正、最公平、最谦逊、最和顺,这样上天自然会保佑你,凡事都会顺利。人到临死的时候,说的话都是善意的,希望你能明白我的这片诚心。” 应詹在咸和六年(公元 331 年)去世,时年五十三岁。朝廷下诏书追赠他为镇南大将军、仪同三司(享受与三公同等的礼仪待遇),谥号为 “烈”,并用太牢(古代祭祀时牛、羊、豕三牲俱全的礼仪)祭祀他。应詹的儿子应玄继承了他的爵位,官至散骑侍郎。应玄的弟弟应诞,有才能和才干,历任六个郡的太守、龙骧将军,死后被追赠为冀州刺史。

当初,京兆人韦泓在战乱时期,亲属因饥荒和瘟疫全部离世。他漂泊到洛阳,一向听闻应詹的名声,便前去依托他。应詹与韦泓同甘共苦,情谊如同兄弟一般。韦泓跟随应詹多年,应詹不仅为他张罗婚事、购置住宅,还向晋元帝举荐他,说:“自从遭遇战乱,士人的品行容易改变,以至于能顺应时势却坚守穷困、正直守节的人很少见了。我私下观察议郎韦泓,今年三十八岁,字元量,他内心清净淡泊,才能与见识完备,亲自在田间耕作,不烦劳他人,平日沉静寡言,不干预政事。早年他流离迁徙,来到我管辖的地区,遭遇贼寇劫掠而失去资产,孤身一人,粗布短衣遮不住身体,野菜粗粮不够充饥,却更加坚守自己的志向,不与品行不端的人交往。孔子的弟子颜回,孔子称赞他‘箪食瓢饮却不改其乐’,韦泓也有这样的境界。明公(指元帝)辅佐皇室,重振天下,广开贤路,贤才们像水鸟戏藻般踊跃归附,您在京城收纳有才华的人,在民间寻访有德行的贤士。而韦泓就像藏在荆山的璞玉、未经剖开的和氏璧(比喻怀才不遇),若能承蒙您选拔征召,任命他到各部门任职,他必定能像调和鼎中滋味(比喻辅佐治理)一样,助力政务兴盛,让各项事业光明有序。” 元帝当即征召韦泓为官。此后韦泓官至少府卿(掌管皇室手工业制造等事务)。


韦泓既受了应詹如同再生父母般的恩惠,应詹去世后,他特意按古代为朋友服丧的礼仪(朋友之服)为应詹守丧,直到应詹墓前的草生长一年(宿草,古代指人死后一年所生的草,服丧至宿草生而止)才停止哭泣;又效仿春秋时赵国人为程婴、公孙杵臼(保护赵氏孤儿的义士)立祠祭祀的道义,终身祭祀应詹。


=========================================================
甘卓,字季思,是丹阳郡人,秦朝丞相甘茂的后代。他的曾祖父甘宁,曾任吴国将领;祖父甘述,在吴国担任尚书;父亲甘昌,官至太子太傅。吴国被西晋平定后,甘卓退居乡里,坚守节操。郡府任命他为主簿、功曹,后来他被察举为孝廉(汉代选官制度科目),州里又举荐他为秀才,之后担任吴王(西晋宗室王)的常侍。甘卓参与讨伐石冰(西晋末年流民起义领袖),因功被赐予都亭侯的爵位。东海王司马越征召他为参军,后出京补任离狐县令。
甘卓见天下大乱,便弃官东归,途中抵达历阳时,与陈敏(西晋末年割据江东的豪强)相遇。陈敏十分高兴,与甘卓谋划割据称雄的计策,还为自己的儿子陈景娶了甘卓的女儿,双方互相勾结。恰逢周玘(西晋末年江南士族领袖)倡导讨伐陈敏,暗中派钱广攻打陈敏的弟弟陈昶。陈敏派甘卓讨伐钱广,甘卓的军队驻扎在朱雀桥南。不久钱广杀了陈昶,周玘告知丹阳太守顾荣,一同劝说甘卓倒戈。甘卓一向敬重佩服顾荣,又因陈昶被杀而心生畏惧,犹豫许久后终于答应。他于是谎称生病,要接女儿回娘家,随后拆断桥梁,把船只收聚到南岸,与周玘、顾荣等人一同消灭了陈敏,并将陈敏的首级送到京城。


晋元帝刚渡过长江(建立东晋政权)时,任命甘卓为前锋都督、扬威将军、历阳内史。之后甘卓参与讨伐周馥(西晋官员,后拥兵自重)、征讨杜弢(西晋末年流民起义领袖),多次经历苦战,俘获了很多敌军。凭借前后立下的功劳,甘卓被晋升为南乡侯,任命为豫章太守。不久又升任湘州刺史,将军职位不变,后来再晋升为于湖侯。


东晋建立初期,因边境敌寇尚未平定,学校教育衰败,朝廷特别允许孝廉无需考试即可任用,但秀才仍按旧制需通过策试(以经义、政事提问,考生作答)。甘卓上奏疏认为:“策试考查对政务利弊的见解,需要考生博通古今、通晓治国之道,必须从古代典籍中汲取知识,才能胜任举荐。我所管辖的湘州,过去遭遇战乱,学校早已废弃,士人流离离散,无法与其他州相比。策试的基础在于学业积累,我认为湘州的秀才应当和孝廉一样,朝廷应给予延期考试的期限。” 奏疏呈上后,朝廷商议未予批准。甘卓于是精心考察选拔,按礼仪举荐桂阳人谷俭为秀才。谷俭推辞却未获允许,州府以丰厚的礼仪送他赴京。其他各州的秀才听说要参加策试,都畏惧不敢前往,只有谷俭一人抵达京城,朝廷于是不再举行策试。谷俭为自己的州郡少有贤才而感到羞愧,便上表请求参加考试,最终以优异成绩被任命为中郎。谷俭年轻时就有志向品行,家境贫寒却自力更生,广泛涉猎经史典籍。当时南方地区因战乱凋敝荒芜,研习经书典籍的风气中断,谷俭无法远行寻访师友,只能在家中潜心钻研。虽然他的学识造诣很深,却没有名气,又耻于通过炫耀才华获取功名,于是辞官回乡,终身不再任职,最终在家中去世。


不久,甘卓升任安南将军、梁州刺史,被赐予符节,监管沔水以北各路军队,镇守襄阳。甘卓外表温和,内心刚毅,治理政务简约宽厚,善于安抚百姓,全部废除了商业税,让市场上没有两种定价(杜绝商贩哄抬物价)。梁州境内的所有鱼池,之前一直征收赋税,甘卓不收取这笔利益,将鱼池全部交给贫民使用,西部地区的百姓称他推行的是仁政。


王敦(东晋权臣,后发动叛乱)起兵谋反时,派人告知甘卓,想拉拢他。甘卓表面上答应,内心却不认同。等到王敦登船东下(攻打京城),甘卓却没有前往会合,反而派参军孙双到武昌劝阻王敦。王敦听了孙双的话,大惊道:“甘侯(对甘卓的尊称)之前和我谈话时可不是这么说的,现在怎么变卦了!难道他担心我会危害朝廷吗?我如今东下,只是为了铲除奸臣罢了。你回去告诉他,等事情成功后,我会让他担任三公之职。” 孙双返回襄阳向甘卓复命,甘卓仍不能下定决心。有人劝说甘卓暂且假装答应王敦,等王敦抵达京城后再讨伐他。甘卓说:“从前陈敏叛乱时,我也是先顺从再图谋反击,可当时的人却认为我是因畏惧逼迫才谋划的。虽然我本意并非如此,但事实看起来像这样,我心里一直对此感到愧疚。如今若是再这样做,谁还能明白我的真心!”


当时湘州刺史谯王司马承(东晋宗室)派主簿邓骞劝说甘卓:“刘隗(字大连,东晋大臣,王敦叛乱的名义讨伐对象)虽然凭借皇帝的宠信掌权,但并没有危害天下的行为。大将军(指王敦)因私人怨恨在京城起兵,虽以讨伐叛乱为名,实际上却辜负了天下人的期望,这正是忠臣义士匡扶朝廷、挽救危局的时候。从前鲁仲连(战国时义士)只是个平民,尚且有宁死不做秦国臣民的志向,何况您肩负一方重任、地位等同于国家支柱的大臣呢!如今若能顺应天意民心,效仿齐桓公、晋文公(春秋霸主,尊王攘夷)的举动,凭借正义扫除叛逆,率领义兵辅佐王室,这是千载难逢的机遇,绝不能错过。” 甘卓笑着说:“齐桓公、晋文公那样的事业,哪里是我能做到的?但尽全力解救国家危难,却是我内心所想的。我会和大家仔细商议这件事。”


参军李梁却劝说甘卓:“从前隗嚣在陇右叛乱,窦融(东汉初年官员)坚守河西地区,最终归附光武帝刘秀,如今的局势,和当时有些相似。将军您在天下享有盛名,只需静观局势,支持即将兴盛的势力、巩固现存的秩序即可。倘若大将军(王敦)获胜,必定会尊崇将军,让您执掌一方重任;如果他失败,朝廷也一定会让将军接替他的职位。何必担忧不能富贵,却要放弃这种稳妥的策略,用一场战斗来决定生死存亡呢!” 邓骞反驳李梁说:“光武帝创业时,中原尚未平定,所以隗嚣能割据陇右,窦融能占据河西,两人各据一方,形成鼎足之势,才得以表面服从天子,暗中从容观望。等到天下平定、君臣名分确定后,最终隗嚣的势力覆灭,窦融也归附朝廷。为什么呢?因为之前那种表面服从的做法,在道义上本就站不住脚。如今将军对朝廷的忠诚,不能和窦融相比;襄阳的地势,也没有河西那样坚固。况且作为臣子,怎能容忍国家危难却不挺身而出?又凭什么面向北方侍奉天子呢!倘若大将军平定了刘隗,返回武昌后,加强石城的防守,断绝荆州、湘州的粮草供应,将军您还能回到哪里去?权力掌握在别人手中,却说自己处于稳妥的局面,我从未听过这样的道理。”


甘卓仍犹豫不决,邓骞又对他说:“如今您既不发动义兵讨伐王敦,又不接受大将军的征召,这必定会招致灾祸,无论聪明还是愚笨的人都能看清这一点。而且有人担心王敦势力强、我们势力弱,这是没有看清双方虚实啊。如今大将军的兵力不过一万多人,留在武昌的不足五千,而将军您现有的部众已经是他的两倍。将军的威名天下人都知道,您麾下的军队也是能征善战的精锐。凭借强大的兵力和您的威名,手持符节出兵,王含(王敦之兄,叛军将领)怎么能抵挡呢!王敦从上游顺流而下的军队,形势上根本无法自救,将军您攻打武昌,就像摧毁干枯的草木一样容易,还有什么可顾虑的!武昌平定后,占据那里的军粮物资,安抚荆州、梁州两地,对士兵施加恩惠,让叛军中愿意回归的人感受到如同回家般的温暖,这正是吕蒙(三国时吴国名将)战胜敌人的方法。这样一来,大将军的军队不用交战就会自行溃散。如今您放弃必胜的计策,坐等危险降临,不能说您懂得谋略啊。希望将军您仔细考虑!”
当时王敦因甘卓没有前来会合,担心他在后方发动变故,派参军乐道融极力邀请甘卓一同东下。乐道融原本就打算背叛王敦,趁机劝说甘卓袭击王敦,相关细节记载在《乐道融传》中。甘卓本来就不想顺从王敦,听了乐道融的劝说后,终于下定决心,说:“这正是我原本的想法。” 于是他与巴东监军柳纯、南平太守夏侯承、宜都太守谭该等十多人,一同向远近各地发布公开檄文,陈述王敦叛乱的罪行,率领自己管辖的军队讨伐王敦。他派参军司马赞、孙双携带奏表前往京城,派参军罗英前往广州,与陶侃约定出兵日期,派参军邓骞、虞冲前往长沙,命令谯王司马承坚守城池。征西将军戴若思当时在长江以西,先收到甘卓的书信,立即上奏朝廷,京城内的官员都欢呼万岁。武昌城内的人得知后十分惊恐,传言甘卓的军队已到,众人纷纷逃散。朝廷下诏书升任甘卓为镇南大将军、侍中、都督荆梁二州诸军事、荆州牧,仍保留梁州刺史的职位。陶侃收到甘卓的书信后,立即派参军高宝率军东下支援。
甘卓虽然心怀正义,却性格不够果断坚毅,加上年老多疑,遇事犹豫不决。他的军队驻扎在猪口(地名,在今湖北仙桃附近),连续十几天不前进。王敦非常害怕,派甘卓兄长的儿子、行参军甘仰前去求和,对甘卓道歉说:“您这样做是坚守臣子的节操,我不会责怪您。只是我家族面临危急,不得不这样做。希望您能撤兵返回襄阳,我会与您重新结好。” 当时朝廷的军队战败,王敦请求朝廷派人举起驺虞幡(古代帝王用来停止军队进攻的旗帜,上绘驺虞,象征仁兽,以示止兵),让甘卓停止进军。甘卓听说周顗、戴若思(均为东晋大臣,被王敦杀害)遇害,流着泪对甘仰说:“我所担忧的,正是今天这种局面。之前每次收到朝廷的书信,总是把抵御胡寇放在首位,没想到突然发生了朝廷内部的灾祸(萧墙之祸,指内部争端)。只要圣上平安,太子没有危险,我驻守在王敦的上游,也不敢轻易危害国家社稷。我如果直接占据武昌,王敦在形势逼迫下,必定会劫持天子,断绝天下人的希望。不如返回襄阳,再另想后续计策。” 当即下令撤军。


都尉秦康劝说甘卓:“如今分兵攻取王敦并不困难,只需截断彭泽(地名,在今江西九江附近),让王敦上下游的军队无法相互支援,他们自然会溃散,一次战斗就能擒获王敦。将军您既然有忠臣的节操,却在中途放弃,反而会成为战败的将领,恐怕您麾下的士兵也会各自请求返回西边,到时候您再也无法控制局面了。” 甘卓没有听从。乐道融也日夜劝说甘卓赶快进军,甘卓原本性格宽厚温和,此时却突然变得固执强硬,径直返回襄阳,情绪烦躁不安,行为举止失常。他自己照镜子时,看不到自己的头;看向庭院里的树,却觉得头在树上,心里非常厌恶这种异象。他家的金柜发出声响,声音像用槌子敲镜子,清脆又悲凉。巫师说:“金柜即将离开(指主人将遭遇不测),所以发出悲鸣。” 主簿何无忌以及甘卓的家人都劝他提高警惕,甘卓却变得更加刚愎自用,听到劝谏就发怒。他还解散士兵,让他们去大规模耕作,却不做防备。功曹荣建极力劝谏,甘卓仍不采纳。
襄阳太守周虑等人暗中接受王敦的指令,知道甘卓没有防备,就谎称湖中有很多鱼,劝说甘卓派身边的人都去捕鱼,随后在甘卓睡觉时袭击并杀害了他,将他的首级送到王敦那里。甘卓的四个儿子,包括散骑郎甘蕃在内,都被杀害。太宁年间(东晋明帝年号),朝廷追赠甘卓为骠骑将军,谥号为 “敬”。


=========================================================
邓骞,字长真,长沙人。他年轻时就有志向抱负,被乡邻敬重。为人常以真诚待人、严于律己,能在乱世中凭借正直保全自身。


湘州刺史谯王司马承任命邓骞为主簿(掌管文书、辅佐长官的属官),邓骞随即奉命劝说甘卓(前文人物,时任梁州刺史)讨伐王敦。甘卓赏识他,留他担任参军,想让他一同出征,邓骞以母亲年老为由推辞,返回乡里。后来司马承被魏乂(王敦部下)打败,魏乂认定虞悝兄弟是司马承的党羽,将他们全族诛杀,还紧急搜捕邓骞。乡邻都为邓骞担忧,他却笑着说:“魏乂不过是想任用我罢了。他刚夺取湘州,杀了不少忠良,现在正是他招揽贤才的时候,怎会把我这个无党无派的人治罪呢!” 于是主动去拜见魏乂。魏乂果然很高兴,说:“您就像春秋时的解扬(春秋晋国人,因坚守信义闻名)啊!” 任命邓骞为别驾(刺史的高级属官,辅佐处理政务)。


邓骞有节操、讲忠信,又有宽广的见识和度量,善于与人交往,相处越久,别人对他越敬重。太尉庾亮称赞他,认为他是品德高尚的长者。邓骞历任武陵太守、始兴太守,后升任大司农(掌管国家财政、农业的官员),最终在任上去世。

卞壸,字望之,济阴冤句(今山东菏泽西南)人。他的祖父卞统,曾任琅邪内史;父亲卞粹,以能言善辩、明察事理著称。卞粹兄弟六人都官至朝廷要职,当时人称 “卞氏六龙,玄仁无双”——“玄仁” 是卞粹的字。卞壸的弟弟卞裒,曾冒犯郡将(地方军事长官),郡将愤怒地揭发卞家的隐私,卞粹也因此被人指责 “家教不严”,家族声望逐渐衰落多年。


晋惠帝初年,卞粹任尚书郎。杨骏(西晋权臣,晋武帝岳父)掌权时,很多人依附他,卞粹却正直不阿。后来杨骏被诛杀,卞粹被破格提拔为尚书右丞,封成阳子爵位,逐渐升任右军将军。张华(西晋名臣)被杀时,卞粹因是张华的女婿,受牵连被免职。齐王司马冏辅佐朝政时,卞粹复出任侍中、中书令,爵位升为公。等到长沙王司马乂专权,卞粹在朝堂上坚守正道、神色严肃,司马乂忌惮他,最终将他杀害。据说卞粹遇害前,曾在厕所看到像两只眼睛的怪异事物,不久就遭遇了灾祸。

卞壸二十岁左右就有了名声,司州、兖州的长官以及齐王司马冏都征召他为官,他都没有就任。后来家中遭遇变故(父亲卞粹被杀),他返回乡里。永嘉年间(西晋末年,战乱频繁),朝廷任命他为著作郎(掌管编纂国史的官员),并让他继承父亲的爵位。征东将军周馥邀请他担任从事中郎(辅佐将军的属官),他也没有接受。


后来卞壸的家乡被战乱攻陷,他向东投奔妻兄、徐州刺史裴盾,裴盾让他代理广陵相(广陵郡的行政长官)。晋元帝司马睿镇守建邺(今江苏南京)时,征召卞壸为从事中郎,把选拔官员的事务托付给他,对他十分信任倚重。后来卞壸出任明帝司马绍的东中郎长史(辅佐东中郎将的高级属官),不久因继母去世需要守丧,离职安葬继母后,朝廷想让他恢复原职,他多次推辞不肯就任。


元帝派宫中使者极力催促,卞壸上书陈情说:“我天性狭隘,不能迎合世俗,本就想借家事推辞官职,专心打理家族事务。先父曾任中书令,当时我按惯例被征召,只因坚守本心,才没有就任。后来家族遭遇灾祸,我逃亡在外、改名换姓,才勉强存活,早已立志淡泊功名。再加上遭遇战乱,我寄居兰陵,被苟晞(西晋将领)征召,因怕被逼迫,又投奔下邳的裴盾,他任命我代理官职,我只是想暂时借此安身。不久前承蒙陛下征召任从事中郎,我并非贪图荣华,只是想尽一份力,本打算暂时任职后就请求退隐,却赶上华轶(西晋官员,后反叛)作乱,没敢提出辞职。华轶被诛杀后,我又生病,虽如实上报情况,却未获朝廷批准离职。后来世子(指明帝司马绍)北伐,选拔有声望的人辅佐,我又无功劳却被任命为高级属官,看似荣耀,实则违背我的本心。只是因朝廷命令重大、不敢推辞,才勉强任职。后来听说西台(指长安的朝廷)征召我为尚书郎,我本想借此机会让出职位、给贤才让路,还没来得及陈情,就遭遇继母去世的丧事。


我九岁时,生母去世,由继母张氏抚养长大。我出身卑微,没能让父母荣耀,家中财产屡屡空竭,对继母的赡养也有很多欠缺,她在世时我未能让她安心,去世后又没能尽全礼仪,我心中永远愧疚,五脏六腑都像被撕裂。我对朝廷没有功绩,私人生活又如此艰难,实在没脸冒昧地贪图官位。若说罢免我会让江北局势危急,可我任职期间也没建立什么显著功绩,实在不必为我破例。如今世子聪慧过人、日渐成熟,军司马及各位属官都以美德尽力辅佐王室,我在不在职,对大局毫无影响。贺循、谢端、顾景、丁琛、傅晞等人都受朝廷恩宠,却能在家中安闲度日。我在两个府署任职五年,既无突出政绩,也只能以恭顺自守,为何在我守丧尽孝时,朝廷不肯体谅宽恕呢!”
元帝见他言辞恳切,最终没有强迫他复职。

卞壸守丧期满后,被任命为世子(晋明帝)的老师。他前后担任辅佐世子的官职时,始终尽到匡正辅佐的职责,府中权贵都对他既敬重又畏惧。东晋建立后,卞壸补任太子中庶子(辅佐太子的属官),后转任散骑常侍(侍奉皇帝、规谏朝政的官员),在东宫为太子讲授经书。不久升任太子詹事(掌管太子家事、辅佐太子的高级官员),后因公务失误被免职,很快又恢复原职,转任御史中丞(负责监察百官、弹劾违法的官员)。他对朝廷忠心耿耿,权贵们都因他的监察而收敛恶行。


当时淮南小中正(负责品评地方人才、推荐为官的官员)王式的继母,在前夫去世后改嫁给王式的父亲。王式的父亲去世、继母守丧期满后,她提议返回前夫家;而她前夫家也有继子,一直赡养她到去世,最终她与前夫合葬。王式自称:“父亲临终前,继母请求返回前夫家,父亲答应了。” 于是按 “出母”(被丈夫休弃或主动离开的母亲)的礼仪,只为继母服丧一年(齐衰期,古代丧服等级,服期一年)。


卞壸上奏弹劾说:“即便王式的父亲临终前真的答应让继母离开,按礼制也需‘正名’—— 继母若要离开,必须符合‘七出’(古代休妻的七种理由)的规定,且应在王式父亲在世时就休弃她,绝无让‘已断绝情义的妻子’留在家里服丧的道理。若王式父亲是病危时神志不清,让继母‘去留自由’,那这种不合礼制的约定本就不应遵从,王式更该按礼制纠正继母的行为。春秋时魏颗(晋国大夫)不遵从父亲临终前‘让妾殉葬’的乱命,陈乾昔(春秋时鲁国人)想让两个婢女殉葬,儿子也以不合礼制为由拒绝,《春秋》《礼记》都称赞他们的做法。连对待妾室都要依礼制纠正,何况是对待继母呢!


王式的继母对王式父亲,生前侍奉、死后守丧,并非‘已断绝情义的妻子’;她守丧尽礼,也不是‘无义之妇’;她自称‘守节’,更无再嫁的想法。她与王家断绝关系,是在王式父亲去世之后 —— 丈夫去世后,继母本应听从儿子赡养,王式却将她视为‘出母’,这是‘儿子休弃母亲’啊!导致她生前无家可归,死后只能葬在前夫家的无名坟墓里。若王式父亲去世后,继母也在王家去世,王式绝不敢将她视为‘出母’,这很明显。同样是父亲的‘许诺’,继母在世时同住就认她为母,去世后葬在前夫家就不认她为母,这是凭个人意愿随意判定‘断绝关系’,罪责全在王式!


假使继母在前夫家与王家都有亲生儿子,她因留恋前子请求离开,既对王家不合礼制,返回前夫家也不合礼制,最终无家可归 —— 这种情况下,王式本应尽力劝谏、阻止继母离开,而非顺水推舟。‘继母如母’是圣人传下的教化,王式身为被举荐的‘国士’,却在家中违背礼制道义,这是自古以来从未有过的事。他对父亲,未尽‘纠正乱命’的孝;对继母,未尽‘赡养敬重’的道;继母生前让她‘自由去留’,死后让她葬在‘外人’身边,可谓‘生不依礼侍奉,死不依礼安葬’。这种人损害世风教化,绝不能担任‘品评人才、端正人伦’的小中正之职。


此外,侍中、司徒、临颍公荀组(负责推行‘五教’,即父义、母慈、兄友、弟恭、子孝),在选拔官员时纵容违礼之人,不加贬黜;扬州大中正、侍中、平望亭侯陆晔,淮南大中正、散骑侍郎胡弘,身为掌管‘品评人才、议论朝政’的官员,朝野都信任他们,却不能带头依礼制纠正违逆行为、推崇孝敬教化,都属‘不胜任其职’。请求朝廷罢免荀组、陆晔、胡弘的官职,削去大鸿胪(负责礼仪、外交的官员,此处可能指相关责任人)的爵位和封地,由廷尉(掌管司法的官员)追究他们的罪责。”


奏疏呈上后,朝廷下诏特别宽恕了荀组等人,只将王式交给乡邻评议,终身禁止他为官。不久,卞壸升任吏部尚书(掌管官员选拔、任免的长官)。后来王含(王敦之兄)发动叛乱,卞壸被加授中军将军,参与平叛。王含被消灭后,卞壸因功封建兴县公,不久升任领军将军(掌管宫廷禁军的长官)。

晋明帝病重时,卞壸兼任尚书令(掌管朝廷政务的最高长官),与王导等人一同接受明帝遗命,辅佐年幼的太子(即后来的晋成帝)。明帝又任命他为右将军,加授给事中(侍奉皇帝、参与朝政的官员),仍兼任尚书令。
明帝去世后,晋成帝即位,群臣进献玉玺(象征皇权),司徒王导以生病为由没来。卞壸在朝堂上严肃地说:“王导难道是辅佐社稷的大臣吗!先帝刚去世、还未安葬,新君尚未正式即位,这难道是人臣称病推辞的时刻吗!” 王导听说后,立即带病乘车赶来。


皇太后(明帝皇后庾文君)临朝听政,卞壸与庾亮(皇太后之兄,权臣)在宫中轮流值班,共同掌管朝廷机密事务。当时朝廷征召南阳人乐谟为郡中正,颍川人庾怡为廷尉评(掌管司法评议的官员),乐谟、庾怡都以 “父亲有命” 为由拒绝就任。


卞壸上奏说:“人没有无父而生的,官职没有无事务而设的。父亲有权发号施令,官员有责任完成职责。若每个家庭都只顾偏爱自己的儿子、拒绝朝廷任命,那君主就无人可用,官职就无法规范事务,朝廷就无法推行政令。这样一来,古代圣人的教诲会被废弃,‘五教’的教化会被阻断,君臣之道会崩坏,上下秩序会混乱!乐谟的父亲乐广(西晋名臣,以平和闻名)、庾怡的父亲庾珉(西晋名臣,以忠诚著称),都受先帝恩宠,自身都属于朝廷,何况他们的后代,怎敢凭私意拒绝朝廷任命?


若遵从乐谟父亲的意愿,那所有人都可以拒绝担任郡中正,人伦评议制度就会废弃;若遵从庾怡父亲的意愿,那所有人都可以拒绝担任司法官员,刑罚制度就会消亡。这样的事,朝廷能听之任之吗?若不能,那为何要允许乐谟、庾怡以‘父命’为由拒任?这分明是乐谟仗着父亲有名望就可以违背法令,庾怡仗着是皇亲就可以擅自做主。用这种理由服众、示范天下,我实在无法理解。请求朝廷下令,所有受征召者不得‘以私废公’,拒绝接受此类推辞,并将此定为永久制度。”


朝廷商议后认可了卞壸的主张,乐谟、庾怡不得已,只好就任。当时王导又以生病为由不上朝,却私下为车骑将军郗鉴送行,卞壸上奏弹劾王导 “违背法令、纵容私情,无大臣气节”,还弹劾御史中丞钟雅 “徇私枉法、不按制度纠察”,请求罢免两人官职。虽然此事最终没有执行,但满朝官员都因卞壸的刚正而震惊收敛。卞壸处理事务果断正直、不畏权贵,类似的事例还有很多。

卞壸务实尽责,以品评官员、纠正风气为己任,勤于政务,想通过自身努力规范社会、督促世人,不肯迎合当时的浮夸风气。但他性格不够宽和,才能也未能完全匹配志向,因此不被当时的名士推崇,没有显赫的声誉。不过晋明帝十分器重他,认为在众大臣中,卞壸是最尽职的。


阮孚(东晋名士)常对卞壸说:“你总是没有清闲的时候,像嘴里含着瓦石一样紧绷,难道不觉得劳累吗?” 卞壸回答:“你们这些人以弘扬道德、崇尚风流为追求,那承担繁琐事务、坚守本分的人,除了我还能有谁呢!” 当时贵族子弟大多效仿王澄、谢鲲(均为东晋名士,以放达不羁著称)的 “旷达”,卞壸在朝堂上严肃地说:“违背礼制、损害教化,没有比这更大的罪过!西晋灭亡,其实就是因为这种风气!” 他想上奏弹劾这些人,因王导、庾亮反对才作罢,但听到这话的人都收敛了放达的行为。


当时王导因功勋和德行辅佐朝政,晋成帝常去他家中探望,还曾向王导的妻子曹氏行拜礼。侍中孔坦秘密上奏,认为皇帝不应向臣子之妻行拜礼。王导听说后说:“我不过是个平庸的老臣罢了,若换成卞壸(岩岩,指刚正不阿)、刁协(字玄亮,指严厉苛察)、戴若思(字戴渊,指刚直不阿)那样的人,陛下怎敢这样做!”


卞壸廉洁俭朴,家境十分贫寒。他的儿子结婚时,朝廷特意赏赐五十万钱,他坚决推辞不接受。后来他脸上生了毒疮,多次请求辞职,都未获批准。


不久,卞壸被任命为光禄大夫,加授散骑常侍。当时庾亮准备征召苏峻(东晋将领,手握重兵)入朝,在朝堂上说:“苏峻狼子野心,最终一定会叛乱。现在征召他,即便他抗命,祸患也还小;若再等一年,他的恶行蔓延开来,就无法控制了。这就像当年晁错劝说汉景帝早日削藩一样。” 当时大臣们都无法反驳庾亮的主张,只有卞壸坚决反对,对庾亮说:“苏峻手握强兵,手下藏了很多无赖之徒,而且他的驻地靠近京城,半天就能赶到,一旦发动叛乱,很容易造成失误。您应当深思熟虑,恐怕不能仓促行事。” 庾亮不听。


卞壸知道此事必定失败,给平南将军温峤写信说:“庾亮(字元规)征召苏峻的心意已决,我对此深感忧虑。温兄,你说这事该怎么办!我现在担心的是国家大事,苏峻已经流露狂悖之意,现在征召他,只会让他更快地率领党羽攻打朝廷。朝廷虽然兵力强盛,但若真要刀兵相见,还不知道能不能一举擒获他?王导也和我有同样的担忧,我和庾亮争论得很恳切,却没能改变他的想法。当初朝廷派你去外地镇守(温峤时任江州刺史),现在真后悔让你离京 —— 若你在朝中一同劝谏,庾亮必定会听从。如今朝廷内外戒严,四方都有防备,苏峻再狂妄,想必也不敢轻举妄动,但恐怕还是会有损失,该如何是好?”
卞壸的司马(辅佐将军的军事属官)任台劝他储备好马,以防不测,卞壸笑着说:“从道义顺逆来看,朝廷一定能成功;若万一失败,有马又有什么用呢!” 不久,苏峻果然起兵叛乱。朝廷任命卞壸为尚书令、右将军,兼任右卫将军,其他官职不变。


苏峻的军队抵达东陵口(今江苏南京附近),朝廷下诏任命卞壸为都督大桁东诸军事(掌管京城朱雀桥以东军事),赐予符节,又加授领军将军、给事中。卞壸率领郭默、赵胤等将领,与苏峻在西陵(今江苏南京附近)展开大战,最终被苏峻击败。卞壸与钟雅(前文人物,时任侍中)都率军撤退,此战死伤数千人。卞壸、钟雅一同交回符节,到皇宫请罪。


后来苏峻进攻青溪(今江苏南京附近,京城防御要地),卞壸与各路军队奋力抵抗,仍无法阻止叛军。叛军放火烧毁皇宫和官署,朝廷军队全线溃败。当时卞壸背上的毒疮还没愈合,仍勉强支撑着作战,他激励溃散的士兵,率领身边数百名官吏,进攻苏峻的大营,苦战之下,最终战死,时年四十八岁。他的两个儿子卞眕、卞盱看到父亲战死,也一同冲向叛军,最终同时遇害。

苏峻叛乱平定后,朝廷商议追赠卞壸官职,最初提议追赠左光禄大夫,加授散骑常侍。尚书郎弘讷上奏议说:“为国家战死的大臣,古今都重视,卞壸尚书令的忠贞气节,应当载入史册。现在的追赠,实在不符合众人的期望,应当追赠他‘三公级’的官职,以表彰他的忠烈功勋。” 司徒王导看到奏议后,同意提升追赠规格,追赠卞壸为骠骑将军,加授侍中。
弘讷又再次上奏议说:“侍奉父母,没有比孝更重要的;侍奉君主,没有比忠更重要的。正因孝,才能尽敬尽诚;正因忠,才能临危受命。这是为人子、为人臣的最大节操,是臣子的最高行为准则。卞壸侍奉三朝君主(西晋惠帝、东晋元帝、明帝),始终尽忠规劝、辅佐朝政,遭遇乱世危难,愿以自身存亡报效国家。他接受先帝托孤的重任,担任尚书令的要职,护卫君主有‘保傅’(古代辅佐君主的官员)的恩德,在朝堂上坚守正道有‘不顾自身’的气节。苏峻叛乱时,他全力讨伐,身挡箭雨,两次与叛军正面交锋,父子一同牺牲,可谓‘毁家为国、守死尽责’。


从前许国国君(春秋时许男)去世,还能得到二等追赠,何况卞壸是为国家危难而死的忠臣呢!奖赏时,若对功绩有疑问,应按高标准执行,何况卞壸的功绩毫无疑问!我认为可将他的追赠规格,向上参照许国国君(许穆公,因忠烈受追赠),向下参照嵇绍(西晋忠臣,为保护晋惠帝战死,追赠三公级官职),这样既符合典章制度,也能满足众人的期望。”


朝廷最终采纳了弘讷的建议,改赠卞壸为侍中、骠骑将军、开府仪同三司(享受与三公同等的礼仪待遇),谥号 “忠贞”,用 “太牢”(古代最高规格的祭祀礼仪,牛、羊、豕三牲俱全)祭祀他。同时追赠他的长子卞眕为散骑侍郎,次子卞盱为奉车都尉(掌管皇帝车马的官员)。


卞壸的妻子裴氏抚摸着两个儿子的尸体,哭着说:“父亲是忠臣,你们是孝子,还有什么遗憾呢!” 隐居的名士翟汤听说后感叹道:“父亲为君主而死,儿子为父亲而死,忠孝之道,全集中在这一家了!” 卞壸的爵位由卞眕的儿子卞诞继承。

咸康六年(公元 340 年,东晋成帝年号),晋成帝追忆卞壸的忠烈,下诏书说:“卞壸在朝堂上忠诚恭敬,为平定叛贼而牺牲,他生前受封的封地偏远,租税俸禄微薄,妻子儿女的生活难以维持,我对此深感感慨!可赐给他家实际的口粮供给(按人口发放粮食)。” 后来有盗贼挖开卞壸的坟墓,发现他的尸体仍保持僵硬,鬓发苍白却面容如生前,双手紧握成拳,指甲甚至穿透了手背(可见其死前仍在奋力抗争)。晋安帝时,又下诏赐钱十万,用于修缮卞壸的墓地。


卞壸的第三个儿子卞瞻,官至广州刺史;卞瞻的弟弟卞眈,曾任尚书郎。

卞敦,字仲仁(卞壸的弟弟)。他的父亲卞俊,品行清正、有鉴别力,以精通名理之学(魏晋时期探讨事物本质、名分的学说)著称。卞俊的同乡郤诜(西晋名士)自恃有才,傲慢地欺辱卞俊兄弟;卞俊等人也因家族声望显赫,轻视郤诜,双方视若仇敌。后来郤诜因是杨骏的旧部被牵连入狱,当时卞俊任尚书郎,负责审理这起案件。郤诜担心自己无法脱罪,卞俊却以公正态度断案,纠正了对郤诜的诬陷,郤诜最终得以赦免,却仍不收敛傲慢的态度。后来郤诜任尚书左丞,又上奏诬陷卞氏家族。卞俊一生历任汝南相、廷尉卿(掌管司法的最高官员)。


卞敦二十岁左右在州郡任职,后被征召到司空府,逐渐升任太子舍人、尚书郎,朝中官员大多称赞他。东海王司马越听说他的名声,征召他担任主簿。王弥(西晋末年叛将)逼近洛阳时,卞敦和胡毋辅之劝说司马越出兵攻打王弥,而王衍、潘滔坚持反对,卞敦在朝堂上极力争辩,态度坚决,众人都称赞他的勇敢。后来卞敦出京补任汝南内史。


晋元帝任镇东将军时,邀请卞敦担任军谘祭酒(军事参谋官),卞敦没有就任。征南将军山简任命他为司马,不久后王如、杜曾(均为西晋末年叛将)相继作乱,山简便派卞敦监管沔水以北七郡的军事,任振威将军,兼任江夏相,驻守夏口。卞敦率军征讨沔水流域的叛军,将叛乱全部平定。随后杜弢侵犯湘中地区,朝廷加授卞敦为征讨大都督,他讨伐杜弢有功,被赐予安陵亭侯的爵位。镇东大将军王敦(与卞敦同名,东晋权臣)又邀请他担任军司。
东晋建立后,卞敦被任命为太子左卫率(掌管太子卫队的官员)。当时石勒(后赵开国君主)侵犯淮泗地区,晋元帝急需能镇守边境的良将,公卿大臣举荐卞敦,朝廷任命他为征虏将军、徐州刺史,镇守泗口。等到石勒攻打彭城,卞敦估量自己兵力无法抵挡,便与征北将军王邃退守盱眙,叛军势力因此蔓延,淮北各郡大多被攻陷。卞敦最终因 “畏敌怯懦” 被降职三级,改任鹰扬将军。后来朝廷征召他担任大司农,王敦又上奏举荐他为征虏将军、都督石头城军事。


晋明帝征讨王敦(权臣王敦叛乱)时,任命卞敦为镇南将军,赐予符节。叛乱平定后,卞敦改任尚书,因功被封为益阳侯,后调任光禄勋,又出京任都督安南将军、湘州刺史,赐予符节。不久朝廷又晋升他为征南将军,卞敦坚决推辞,没有就任。


苏峻叛乱时,温峤、庾亮发布檄文,征召各地军政长官共同赶赴京城平叛。卞敦手握兵权却按兵不动,也不提供军粮,只派督护荀璲率领几百人跟随大军而已。当时朝廷内外无不对此感到奇怪和感叹,连陶侃也对他恨得咬牙切齿。苏峻叛乱平定后,陶侃上奏弹劾卞敦 “驻军观望、不赴国难、无大臣气节”,请求用囚车将他押解回京,交给廷尉治罪。丞相王导认为战乱之后应宽容待人,便改任卞敦为安南将军、广州刺史。卞敦因生病没有赴任,朝廷又征召他为光禄大夫,兼任少府。


卞敦自从没有参与讨伐苏峻后,常常心怀愧疚和羞耻,名声从此一落千丈。不久后,他因忧虑去世,朝廷追赠他原来的官职,加授散骑常侍,谥号为 “敬”。他的爵位由儿子卞滔继承。

=========================================================
刘超,字世瑜,琅邪临沂(今山东临沂)人,是西汉城阳景王刘章的后代。刘章的七世孙被封为临沂县慈乡侯,子孙后代便在此定居。刘超的父亲刘和,曾任琅邪国上军将军。


刘超年轻时就有志向和抱负,起初担任县里的小吏,逐渐升任琅邪国记室掾(掌管文书的属官)。他因忠诚谨慎、清廉审慎被晋元帝提拔,常年在元帝身边侍奉,随后跟随元帝渡过长江,调任安东府舍人,专门负责起草文书檄文。丞相府建立后,他又担任舍人。当时天下大乱,朝廷讨伐叛贼、平定叛乱,刘超认为自己身处皇帝身边的机密职位,且自己的书法笔迹与元帝的笔迹相似,便绝不与人书信往来。每逢休假,他就闭门不出,不接待宾客,因此逐渐获得元帝的亲近和信任。


刘超因在皇帝身边勤劳效力,被赐予原乡亭侯的爵位,食邑七百户,后调任参军。东晋建立后,他任中书舍人,被任命为骑都尉、奉朝请(有参加朝会资格的荣誉官职)。当时朝廷机构刚刚建立,各项事务尚未理顺,刘超负责文书工作,却因做事谨慎、沉静周密,越发受到重用。加上他生活清廉简朴,穿衣不穿多层丝绸,家中连少量粮食储备都没有。每次元帝赏赐他财物,他都坚决推辞说:“我是平凡浅陋的小臣,无端接受赏赐,没有德行却享受俸禄,担心会招来灾祸。” 元帝很赞赏他的品行,不强迫他接受赏赐。


不久,刘超出京补任句容令,他对百姓真诚相待,深受百姓爱戴。以往征收赋税时,负责的官吏常常亲自到各处核查百姓的家产;到了刘超任上,他只制作大箱子,按村分给百姓,让百姓自己登记家产,投入箱中后送回县里。百姓都如实登记,征收的赋税反而比往年更多。后来刘超入朝任中书通事郎,因父亲去世离职守丧。安葬父亲后,恰逢王敦起兵叛乱,朝廷下诏让刘超恢复官职,又兼任安东上将军。不久后朝廷军队溃败,只有刘超率领士兵坚守岗位、护卫元帝,元帝深受感动,允许他回去完成守丧礼仪。


等到钱凤(王敦部下,叛将)作乱,刘超召集义士,跟随晋明帝征讨钱凤。叛乱平定后,刘超因功被封为零陵伯。刘超家境贫寒,妻子儿女生活难以维持,明帝亲手写诏书褒奖他,赐给他粮食和鱼,刘超推辞不接受。后来刘超需要一头纯色的牛,在市场上买不到,便上奏请求购买官署外厩的牛,明帝下诏直接将牛赐给了他。


刘超后出京任义兴太守,不久后被征召为中书侍郎,他接受任命、往返京城的事,朝廷中竟无人知晓(可见其低调)。恰逢明帝去世,穆皇后(明帝皇后庾文君)临朝听政,刘超升任射声校尉(掌管宫廷弓弩部队的官员)。当时军校没有士兵,很多义兴百姓因感激刘超的恩德,自愿跟随他,刘超便统领这些人负责宫廷宿卫,这支队伍被称为 “君子营”。


咸和初年(公元 326 年),刘超因母亲去世离职守丧,他始终穿着丧服,早晚哭泣,每月初一、十五都步行到母亲墓前祭拜,其哀伤之情感动了路人。


等到苏峻谋划叛乱,刘超接替赵胤任左卫将军。当时京城大乱,朝中官员大多派家人逃往东边避难,刘超的旧部下(义兴人)想迎接他的家人避难,刘超却不允许,反而将妻子儿女全部接入皇宫居住(以示与朝廷共进退)。朝廷军队战败后,王导任命刘超为右卫将军,让他亲自侍奉晋成帝(当时年幼)。恰逢穆皇后去世,军中的礼仪制度残缺,刘超亲自率领将士料理皇后的陵墓事宜。


苏峻逼迫成帝迁都石头城(今江苏南京附近),当时天降大雨,道路泥泞塌陷,刘超和侍中钟雅步行跟随在成帝左右。叛贼给他们马匹,他们却不肯骑,始终神情悲哀、态度激昂。苏峻听说后,心中很不满,却不敢加害他们,转而任命自己的亲信许方等人担任司马督、殿中监,表面上说是负责宿卫,实际上是为了监视刘超等人。


当时发生饥荒,米价昂贵,苏峻等人送来粮食财物,刘超一概不接受,他早晚陪伴在成帝身边,臣子的气节越发恭敬。成帝当时只有八岁,即使在被囚禁的困境中,刘超仍坚持为他讲授《孝经》《论语》。温峤等人率军赶到后,苏峻对朝中官员更加猜忌,而刘超因深受成帝信任,被苏峻怀疑得最厉害。


后来王导出逃,刘超与怀德令匡术、建康令管旆等人秘密谋划,准备护送成帝逃出石头城。还没等到约定的时间,计划就泄露了,苏峻派任让率军入宫抓捕刘超和钟雅。成帝抱着两人痛哭道:“还我侍中、右卫将军!” 任让不听皇帝的命令,当场杀害了刘超和钟雅。


苏峻叛乱平定后,任让因与陶侃有旧交,陶侃想特别赦免他,便向成帝请求。成帝说:“任让是杀害我侍中、右卫将军的凶手,不能宽恕。” 任让最终被处死。刘超改葬时,成帝始终悲痛思念他,下诏将刘超的墓迁到地势高且靠近京城的地方,让自己出入时都能看到墓地。朝廷追赠刘超为卫尉,谥号为 “忠”。


刘超天性谦逊谨慎,先后侍奉晋元帝、明帝、成帝三位君主,始终身处机密职位,且都受到亲近信任,却从不敢凭借宠信骄傲谄媚,因此士大夫们都对他既安心又敬重。
刘超的儿子刘讷继承爵位,刘讷品行谨慎整饬,有西汉石庆(以谨慎著称的大臣)的风范,历任中书侍郎、下邳内史;刘讷的儿子刘享,也清廉谨慎,曾任散骑郎。

=========================================================
钟雅,字彦胄,颍川长社(今河南长葛东)人。他的父亲钟晔,曾任公府掾,早年去世。钟雅幼年丧父,喜好学习且有志向,因品德优良被举荐为 “四行”(汉代选官科目,指德行、言语、政事、文学),被任命为汝阳县令,后入朝任佐著作郎。他因母亲去世离职守丧,守丧期满后恢复原职。东海王司马越征召他为参军,后升任尚书郎。


钟雅为躲避战乱渡过长江,晋元帝任命他为丞相记室参军,后升任临淮内史、振威将军。不久,朝廷征召他为散骑侍郎,转任尚书右丞。当时朝廷在太庙举行祭祀,钟雅上奏说:“陛下继承皇室世系,对京兆府君(东晋皇室先祖)而言是玄孙(四世孙),但如今祭祀的祝文中却称‘曾孙’(三世孙),这恐怕是因循旧例造成的失误,应当改正。另外,按礼制,祖父的兄弟是‘从祖父’,景皇帝(司马师,西晋追尊皇帝)因自身功德被尊为‘世宗’,并未因‘伯祖’的身份入庙,因此祝文中‘伯祖’的称呼也应删除。”


元帝下诏回复:“按礼制,祭祀宗庙时,自曾孙以下的后代都可统称‘曾孙’,这并非因循失误,其含义是重视子孙后代,可世代沿用这一称呼,无需修改;至于‘伯祖’的称呼不妥,就按你上奏的意见改正。” 钟雅后转任北军中候(掌管京城北部禁军的官员)。大将军王敦征召他为从事中郎,后补任宣城内史。


钱凤叛乱时,钟雅被加授广武将军,率领部众驻守青弋(今安徽宣城附近)。当时广德县人周为响应钱凤,起兵攻打钟雅,钟雅退守泾县,召集士人百姓,讨伐周并将其斩杀。钱凤叛乱平定后,钟雅被征召为尚书左丞。
明帝去世后,钟雅升任御史中丞。当时国丧未满一年,尚书梅陶却私下在家中演奏歌舞,钟雅上奏弹劾说:“我听说尧帝(放勋)去世后,各种音乐都停止演奏;即使是普通百姓,也会为父母守丧三年。自尧帝以来,历代都是如此。肃祖明皇帝(明帝)去世,国丧期还没到下个月(指丧期未满),圣主(成帝)穿着丧服,悲痛欲绝地处理朝政,百官都满怀哀伤,言行举止毫无欢愉之色。梅陶身为大臣,却无忠诚哀悼的节操,在家中奢侈享乐,歌舞之声繁杂,音乐声响传到街道上,应当将他罢官流放,以整顿朝廷法令。请求将此事交给司徒,评议纠正他的行为。” 穆皇后临朝听政时,特意赦免了梅陶,没有追究。钟雅执法严明、纠察违法,百官都畏惧他。
北中郎将刘遐去世后,他的部众发动叛乱,朝廷下诏让郭默讨伐,任命钟雅监管征讨军事,赐予符节。叛乱平定后,钟雅被任命为骁骑将军。苏峻叛乱时,朝廷下诏任命钟雅为前锋监军,赐予符节,率领一千精锐士兵抵御苏峻。钟雅因兵力太少,不敢出击,率军退回,后被任命为侍中。


不久朝廷军队战败,钟雅与刘超一同侍卫成帝。有人对钟雅说:“见形势有利就进军,知困难就撤退,这是自古以来的道理。您性格正直坦率,必定不会被叛贼容忍,为何不顺应时势,暂且躲避以保全自己?” 钟雅说:“国家混乱不能匡正,君主危难不能救助,却各自逃避以求自保,我担心春秋时的良史董狐(以直笔著称)会拿着竹简记载我的过错啊!”


庾亮出逃前,回头对钟雅说:“后续的事情就托付给您了。” 钟雅说:“国家如同房屋倒塌、椽子断裂,这是谁的责任呢?”(暗指庾亮引发苏峻之乱)庾亮说:“如今的情况,没时间追究责任,您只需期待平定叛乱的成效就好。” 钟雅说:“希望您不要辜负荀林父(春秋时晋国大夫,曾战败后反思,最终立功)的名声。”


等到苏峻逼迫成帝迁都石头城,钟雅、刘超流着泪步行跟随。第二年,两人一同被叛贼杀害。苏峻叛乱平定后,朝廷追赠钟雅为光禄勋。后来因钟雅家中贫寒,朝廷下诏赐给他家人一百匹布帛。钟雅的儿子钟诞,官至中军参军,早年去世。

史臣曰
应詹品德与功业兼备,文史才能足以任用:在朝中担任要职时,多次提出良策;出京镇守地方时,推行仁政,深得民心。甘卓讨伐残暴、平定叛乱,功勋显著,镇守边境时,威严与谋略兼备。等到叛贼作乱,他本有辅佐王室的志向,却因他人干扰谋划、上天剥夺他的明鉴,犹豫不决,最终自取灭亡。


卞壸身着官服立于朝堂,以匡正朝廷为己任;提起衣襟护卫君主,以践行忠义成就名声。最终臣子为君主而死,儿子为父亲而死,忠与孝汇聚在一家之中。古人所说的 “社稷之臣”,指的就是卞壸这样忠贞的人啊!
刘超勤勉恭敬地侍奉君主,钟雅正直地履行官职。恰逢叛贼嚣张跋扈、年幼的君主陷入危难,他们在战乱中艰难奔波,历经困苦,心志如磐石般坚定,节操如寒松般不屈,最终都坚守忠贞而死,美名一同流传。即使是春秋时高赫(晋文公臣子,危难中仍保持恭敬)、荀息(春秋时晋国大夫,为守诺言而死),与刘超、钟雅相比,又算得了什么呢!


赞曰
甘卓镇守南方,应詹治理西州(指荆南等地),政令与刑罚都能推行,威严与恩惠同时施行。应詹可叹寿命短促,甘卓因犹豫而丧命。卞壸(字望之)为道义献身,视死如归。无论是作为儿子还是臣子,名节都寄托在他身上。钟雅、刘超入朝为官,始终坚守忠贞,尽忠效力,最终以死报国。





您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|大学网^国学网 ( 苏ICP备17039520号-9|苏公网安备 32010402000417号 )

GMT+8, 2026-5-17 06:56 , Processed in 0.072088 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表