找回密码
 立即注册
查看: 910|回复: 12

晋书 列传·第五十一章 王逊 蔡豹 羊鉴 刘胤 桓宣 桓伊 硃伺 毛宝 刘遐等将领原文及白话文翻译

[复制链接]

1648

主题

605

回帖

6386

积分

超级版主

积分
6386
发表于 2025-7-23 07:48:22 | 显示全部楼层 |阅读模式

晋书 列传·第五十一章 王逊 蔡豹 羊鉴 刘胤 桓宣 桓伊 硃伺 毛宝 刘遐 邓岳 硃序等将领生平 原文及白话文翻译

王逊,字邵伯,魏兴人也。仕郡察孝廉,为吏部令史,转殿中将军。累迁上洛太守。私牛马在郡生驹犊者,秩满悉以付官,云是郡中所产也。转魏兴太守。惠帝末,西南夷叛,宁州刺史李毅卒,城中百余人奉毅女固守经年。永嘉四年,治中毛孟诣京师求刺史,不见省。孟固陈曰:“君亡亲丧,幽闭穷城,万里诉哀,不垂愍救。既惭包胥无哭秦之感,又愧梁妻无崩城之验,存不若亡,乞赐臣死。”朝廷怜之,乃以逊为南夷校尉、宁州刺史,使于郡便之镇。与孟俱行,道遇寇贼,逾年乃至。外逼李雄,内有夷寇,吏士散没,城邑丘墟。逊披荒纠厉,收聚离散,专杖威刑,鞭挞殊俗。逊未到州,遥举董联为秀才,建宁功曹周悦谓联非才,不下版檄。逊既到,收悦杀之。悦弟潜谋杀逊,以前建宁太守赵混子涛代为刺史。事觉,并诛之。又诛豪右不奉法度者数十家。征伐诸夷,俘馘千计,获马及牛羊数万余,于是莫不振服,威行宁土。又遣子澄奉表劝进于元帝,帝嘉之,累加散骑常侍、安南将军、假节,校尉、刺史如故,赐爵褒中县公。逊以地势形便,上分牂柯为平夷郡,分硃提为南广郡,分建宁为夜郎郡,分永昌为梁水郡,又改益州郡为晋宁郡,事皆施行。

先是,越巂太守李钊为李雄所执,自蜀逃归,逊复以钊为越巂太守。李雄遣李骧、任回攻钊,钊自南秦与汉嘉太守王载共距之,战于温水,钊败绩,载遂以二郡附雄。后骧等又渡泸水寇宁州,逊使将军姚崇、爨琛距之,战于堂狼,大破骧等,崇追至泸水,透水死者千余人。崇以道远不敢渡水,逊以崇不穷追也,怒囚群帅,执崇,鞭之,怒甚,发上冲冠,冠为之裂,夜中卒。

逊在州十四年,州人复立逊中子坚行州府事。诏除坚为南夷校尉、宁州刺史、假节,谥逊曰壮。陶侃惧坚不能抗对蜀人,太宁末,表以零陵太守尹奉为宁州,征坚还京,病卒。兄澄袭爵,历魏兴太守、散骑常侍。

蔡豹,字士宣,陈留圉城人。高祖质,汉卫尉,左中郎将邕之叔父也。祖睦,魏尚书。父宏,阴平太守。豹有气干,历河南丞,长乐、清河太守。避乱南渡,元帝以为振武将军、临淮太守,迁建威将军、徐州刺史。初,祖逖为徐州,豹为司马,素易豹。至是,逖为豫州,而豹为徐州,俱受征讨之寄,逖甚愧之。

是时太山太守徐龛与彭城内史刘遐同讨反贼周抚于寒山,龛将于药斩抚。及论功,而遐先之。龛怒,以太山叛,自号安北将军、兗州刺史,攻破东莞太守侯史旄而据其坞。石季龙伐之,龛惧,求降,元帝许焉。既而复叛归石勒,勒遣其将王伏都、张景等数百骑助龛。诏征虏将军羊鉴、武威将军侯礼、临淮太守刘遐、鲜卑段文鸯等与豹共讨之。诸将畏懦,顿兵下邳,不敢前。豹欲进军,鉴固不许。龛遣使请救于勒,勒辞以外难,而多求于龛。又王伏都等淫其室。龛知勒不救,且患伏都等纵暴,乃杀之,复求降。元帝恶其反覆不纳,敕豹、鉴以时进讨。鉴及刘遐等并疑惮不相听从,互有表闻,故豹久不得进。尚书令刁协奏曰:“臣等伏思淮北征军已失不速,今方盛暑,冒涉山险,山人便弓弩,习土俗,一人守厄,百夫不当。且运漕至难,一朝粮乏,非复智力所能防御也。《书》云宁致人,不致于人。宜顿兵所在,深壁固垒,至秋不了,乃进大军。”诏曰:“知难而退,诚合兵家之言。然小贼虽狡猾,故成擒耳。未战而退,先自摧衄,亦古之所忌。且邵存已据贼垒,威势既振,不可退一步也。”于是遣治书御史郝嘏为行台,催摄令进讨。豹欲径进,鉴执不听。协又奏免鉴官,委豹为前锋,以鉴兵配之,降号折冲将军,以责后效。豹进据卞城,欲以逼龛。时石季龙屯钜平,将攻豹,豹夜遁。退守下邳。徐龛袭取豹辎重于檀丘,将军留宠、陆党力战,死之。

豹既败,将归谢罪,北中郎王舒止之,曰:“胡寇方至,使君且当摄职,为百姓障捍。贼退谢罪,不晚也。”豹从之。元帝闻豹退,使收之。使者至,王舒夜以兵围豹,豹以为他难,率麾下击之,闻有诏乃止。舒执豹,送至建康,斩之,尸于市三日,时年五十二。

豹在徐土,内抚将士,外怀诸众,甚得远近情,闻其死,多悼惜之。无子,兄子裔字元子,散骑常侍、兗州刺史、高阳乡侯。殷浩北伐,使裔率众出彭城,卒于军。

羊鉴,字景期,太山人也。父济,匈奴中郎将。兄炜,历太仆、兗徐二州刺史。鉴为东阳太守,累迁太子左卫率。时徐龛反叛,司徒王导以鉴是龛州里冠族,必能制之,请遣北讨。鉴深辞才非将帅。太尉郗鉴亦表谓鉴非才,不宜妄使。导不纳,强启授以征讨都督,果败绩。导以举鉴非才,请自贬,帝不从。有司正鉴斩刑,元帝诏以鉴太妃外属,特免死,除名。久之,为少府。及王敦反,明帝以鉴敦舅,又素相亲党,微被嫌责。及成帝即位,豫讨苏峻,以功封丰城县侯,徙光禄勋,卒。

刘胤,字承胤,东莱掖人,汉齐悼惠王肥之后也,美姿容,善自任遇,交结时豪,名著海岱间,士咸慕之。举贤良,辟司空掾,并不就。且天下大乱,携母欲避地辽东,路经幽州,刺史王浚留胤,表为渤海太守。浚败,转依冀州刺史邵续。续徒众寡弱,谋降于石勒,胤言于续曰:“夫田单、包胥,齐楚之小吏耳,犹能存已灭之邦,全丧败之国。今将军杖精锐之众,居全胜之城,如何坠将登之功于一蒉,委忠信之人于豺狼乎!且项羽、袁绍非不强也,高祖缟冠,人应如响;曹公奉帝,而诸侯绥穆。何者?盖逆顺之理殊,自然之数定也。况夷戎丑类,屯结无赖,虽有犬羊之盛,终有庖宰之患,而欲托根结援,无乃殆哉!”续曰:“若如君言,计将安出?”胤曰:“琅邪王以圣德钦明,创基江左,中兴之隆可企踵而待。今为将军计者,莫若抗大顺以激义士之心,奉忠正以厉军人之志。夫机事在密,时至难违,存亡废兴,在此举矣。”续从之,乃杀异议者数人,遣使江南,朝廷嘉之。胤仍求自行,续厚遣之。

既至,元帝命为丞相参军,累迁尚书吏部郎。胤闻石季龙攻厌次,言于元帝曰:“北方镇皆没,惟余邵续而已。如使君为季龙所制,孤义士之心,阻归本之路。愚谓宜存救援。”元帝将遣救之,会续已没而止。王敦素与胤交,甚钦贵之,请为右司马。胤知敦有不臣心,枕疾不视事,以是忤敦意,出为豫章太守,辞以脚疾,诏就家授印绶。郡人莫鸿,南土豪族,因乱,杀本县令,横恣无道,百姓患之。胤至,诛鸿及诸豪右,界内肃然。咸和初,为平南军司,加散骑常侍。苏峻作乱,温峤率众而下,留胤等守溢口。事平,以勋赐爵丰城子。俄而代峤为平南将军、都督江州诸军事、领江州刺史、假节。

胤位任转高,矜豪日甚,纵酒耽乐,不恤政事,大殖财货,商贩百万。初,胤之代峤也,远近皆为谓非选。陶侃、郗鉴咸云胤非方伯才,朝廷不从。或问王悦曰:“今大难之后,纲纪弛顿,自江陵至于建康三千余里,流人万计,布在江州。江州,国之南籓,要害之地,而胤以侈忲之性,卧而对之,不有外变,必有内患。”悦曰:“闻温平南语家公云,连得恶梦,思见代者。寻云可用刘胤。此乃温意,非家公也。”是时朝廷空罄,百官无禄,惟资江州运漕。而胤商旅继路,以私废公。有司奏免胤官。书始下,而胤为郭默所害,年四十九。

子赤松嗣,尚南平长公主,位至黄门郎、义兴太守。

桓宣,谯国铚人也。祖诩,义阳太守。父弼,冠军长史。宣开济笃素,为元帝丞相舍人。时坞主张平自称豫州刺史,樊雅自号谯郡太守,各据一城,众数千人。帝以宣信厚,又与平、雅同州里,转宣为参军,使就平、雅。平、雅遣军主簿随宣诣丞相府受节度,帝皆加四品将军,即其所部,使捍御北方。南中郎将王含请宣为参军。

顷之,豫州刺史祖逖出屯芦洲,遣参军殷乂诣平、雅。乂意轻平,视其屋,云当持作马厩,见大镬,欲铸作铁器。平曰:“此是帝王大镬,天下定后方当用之,奈何打破!”乂曰:“卿能保头不?而惜大镬邪!”平大怒,于坐斩乂,阻兵固守。岁余,逖攻平杀之,而雅据谯城。逖以力弱,求助于含,含遣宣领兵五百助逖。逖谓宣曰:“卿先已说平、雅,信义大著于彼。今复为我说雅。雅若降者,方相擢用,不但免死而已。”宣复单马从两人诣雅,曰:“祖逖方欲平荡二寇,每何卿为援。前殷乂轻薄,非豫州意。今若和解,则忠勋可立,富贵可保。若犹固执,东府赫然更遣猛将,以卿乌合之众,凭阻穷城,强贼伺其北,国家攻其南,万无一全也。愿善量之。”雅与宣置酒结友,遣子随宣诣逖。少日,雅便自诣逖,逖遣雅还抚其众。雅佥谓前数骂辱,惧罪不敢降。雅复闭城自守。逖往攻之,复遣宣入说雅。雅即斩异己者,遂出降。未几,石勒别将围谯城,含又遣宣率众救逖,未至而贼退。逖留宣讨诸未服,皆破之。迁谯国内史。

祖约之弃谯城也,宣以笺谏,不从,由是石勒遂有陈留。及约与苏峻同反,宣谓祖智曰:“今强胡未灭,将戮力以讨之,而与峻俱反,此安得久乎!使君若欲为雄霸,何不助国讨峻,威名自举。”智等不能用。宣欲谏约,遣其子戎白约求入。约知宣必谏,不听。宣遂距约,不与之同。邵陵人陈光率部落数百家降宣,宣皆慰抚之。约还历阳,宣将数千家欲南投寻阳,营于马头山。值祖焕欲袭湓口,陶侃使毛宝救之。焕遣众攻宣,宣使戎求救于宝。宝击焕,破之,宣因投温峤。峤以戎为参军。贼平,宣居于武昌,戎复为刘胤参军。郭默害胤,复以戎为参军。

陶侃讨默,默遣戎求救于宣,宣伪许之。西阳太守邓岳、武昌太守刘诩皆疑宣与默同。豫州西曹王随曰:“宣尚背祖约,何缘同郭默邪!”岳、诩乃遣随诣宣以观之。随谓宣曰:“明府心虽不尔,无以自明,惟有以戎付随耳。”宣乃遣戎与随俱迎陶侃。辟戎为掾,上宣为武昌太守。寻迁监沔中军事、南中郎将、江夏相。

石勒荆州刺史郭敬戍襄阳。陶侃使其子平西参军斌与宣俱攻樊城,拔之。竟陵太守李阳又破新野。敬惧,遁走。宣与阳遂平襄阳,侃使宣镇之,以其淮南部曲立义成郡。宣招怀初附,劝课农桑,简刑罚,略威仪,或载锄耒于轺轩,或亲芸获于陇亩。十余年间,石季龙再遣骑攻之,宣能得众心,每以寡弱距守,论者以为次于祖逖、周访。

侃方欲使宣北事中原,会侃薨。后庾亮为荆州,将谋北伐,以宣为都督沔北前锋征讨军事、平北将军、司州刺史、假节,镇襄阳。季龙使骑七千渡沔攻之,亮遣司马王愆期、辅国将军毛宝救宣。贼三面为地窟攻城,宣募精勇,出其不意,杀伤数百,多获铠马,贼解围退走。久之,宣遣步骑收南阳诸郡百姓没贼者八千余人以归。庾翼代亮,欲倾国北讨,更以宣为都督司梁雍三州荆州之南阳襄阳新野南乡四郡军事、梁州刺史、持节,将军如故。以前后功,封竟陵县男。

宣久在襄阳,绥抚侨旧,甚有称绩。庾翼迁镇襄阳,令宣进伐石季龙将李罴,军次丹水,为贼所败。翼怒,贬宣为建威将军,使移戍岘山。宣望实俱丧,兼以老疾,时南蛮校尉王愆期守江陵,以疾求代,翼以宣为镇南将军、南郡太守,代愆期。宣不得志,未之官,发愤卒。追赠镇南将军。戎官至新野太守。

伊字叔夏,父景,有当世才干,仕至侍中、丹阳尹、中领军、护军将军、长社侯,伊有武干,标悟简率,为王濛、刘惔所知,频参诸府军事,累迁大司马参军。时苻坚强盛,边鄙多虞,朝议选能距捍疆场者,乃授伊淮南太守。以绥御有方,进督豫州之十二郡扬州之江西五郡军事、建威将军、历阳太守,淮南如故。与谢玄共破贼别将王鉴、张蚝等,以功封宣城县子,又进都督豫州诸军事、西中郎将、豫州刺史。及苻坚南寇,伊与冠军将军谢玄、辅国将军谢琰俱破坚于肥水,以功封永修县侯,进号右军将军,赐钱百万,袍表千端。

伊性谦素,虽有大功,而始终不替。善音乐,尽一时之妙,为江左第一。有蔡邕柯亭笛,常自吹之。王徽之赴召京师,泊舟青溪侧。素不与徽之相识。伊于岸上过,船中客称伊小字曰:“此桓野王也。”徽之便令人谓伊曰:“闻君善吹笛,试为我一奏。”伊是时已贵显,素闻徽之名,便下车,踞胡床,为作三调,弄毕,便上车去,客主不交一言。

时谢安女婿王国宝专利无检行,安恶其为人,每抑制之。及孝武末年,嗜酒好内,而会稽王道子昏JT尤甚,惟狎昵谄邪,于是国宝谗谀之计稍行于主相之间。而好利险诐之徒,以安功名盛极,而构会之,嫌隙遂成。帝召伊饮宴,安侍坐。帝命伊吹笛。伊神色无迕,即吹为一弄,乃放笛云:“臣于筝分乃不及笛,然自足以韵合歌管,请以筝歌,并请一吹笛人。”帝善其调达,乃敕御妓奏笛。伊又云:“御府人于臣必自不合,臣有一奴,善相便串。”帝弥赏其放率,乃许召之。奴既吹笛,伊便抚筝而歌《怨诗》曰:“为君既不易,为臣良独难。忠信事不显,乃有见疑患。周旦佐文武,《金縢》功不刊。推心辅王政,二叔反流言。”声节慷慨,俯仰可观。安泣下沾衿,乃越席而就之,捋其须曰:“使君于此不凡!”帝甚有愧色。

伊在州十年,绥抚荒杂,甚得物情。桓冲卒,迁都督江州荆州十郡豫州四郡军事、江州刺史,将军如故,假节。伊到镇,以边境无虞,宜以宽恤为务,乃上疏以江州虚秏,加连岁不登,今余户有五万六千,宜并合小县,除诸郡逋米,移州还镇豫章。诏令移州寻阳,其余皆听之。伊随宜拯抚,百姓赖焉。在任累年,征拜护军将军。以右军府千人自随,配护军府。卒官。赠右将军,加散骑常侍,谥曰烈。

初,伊有马步铠六百领,豫为表,令死乃上之。表曰:“臣过蒙殊宠,受任西籓。淮南之捷,逆兵奔北,人马器铠,随处放散。于时收拾败破,不足贯连。比年营缮,并已修整。今六合虽一,余烬未灭,臣不以朽迈,犹欲输效力命,仰报皇恩。此志永绝,衔恨泉壤。谨奉输马具装百具、步铠五百领,并在寻阳,请勒所属领受。”诏曰:“伊忠诚不遂,益以伤怀,仍受其所上之铠。”

子肃之嗣。卒,子陵嗣。宋受禅,国除。伊弟不才,亦有将略。讨孙恩,至冠军将军。

硃伺,字仲文,安陆人。少为吴牙门将陶丹给使。吴平,内徙江夏。伺有武勇,而讷口,不知书,为郡将督,见乡里士大夫,揖称名而已。及为将,遂以谦恭称。张昌之逆,太守弓钦走滠口,伺与同辈郴宝、布兴合众讨之,不克,乃与钦奔武昌。后更率部党攻灭之。转骑部曲督,加绥夷都尉。伺部曲等以诸县附昌,惟本部唱义讨逆,逆顺有嫌,求别立县,因此遂割安陆东界为滠阳县而贯焉。

其后陈敏作乱,陶侃时镇江夏,以伺能水战,晓作舟舰,乃遣作大舰,署为左甄,据江口,摧破敏前锋。敏弟恢称荆州刺史,在武昌,侃率伺及诸军进讨,破之。敏、恢既平,伺以功封亭侯,领骑督。时西阳夷贼抄掠江夏,太守杨珉每请督将议距贼之计,伺独不言。珉曰:“硃将军何以不言?”伺答曰:“诸人以舌击贼,伺惟以力耳。”珉又问:“将军前后击贼,何以每得胜邪?”伺曰:“两敌共对,惟当忍之。彼不能忍,我能忍,是以胜耳。”珉大笑。

永嘉中,石勒破江夏,伺与杨珉走夏口。及陶侃来戍夏口,伺依之,加明威将军。随侃讨杜弢,有殊功,语在侃传。夏口之战,伺用铁面自卫,以弩的射贼大帅数人,皆杀之。贼挽船上岸,于水边作阵。伺逐水上下以邀之,箭中其胫,气色不变。诸军寻至,贼溃,追击之,皆弃船投水,死者太半。贼夜还长沙,伺追蒲圻,不及而反。加威远将军,赤幢曲盖。

建兴中,陈声率诸无赖二千余家断江抄掠,侃遣伺为督护讨声。声众虽少,伺容之不击,求遣弟诣侃降,伺外许之。及声去,伺乃遣劲勇要声弟斩之,潜军袭声。声正旦并出祭祀饮食,伺军入其门方觉。声将阎晋、郑进皆死战,伺军人多伤,乃还营。声东走,保董城。伺又率诸军围守之,遂重柴绕城,作高橹,以劲弩下射之,又断其水道。城中无水,杀牛饮血。阎晋,声妇弟也,乃斩声首出降。又以平蜀贼袭高之功,加伺广威将军,领竟陵内史。

时王敦欲用从弟暠代侃为荆州,侃故将郑攀、马俊等乞侃于敦,敦不许。攀等以侃始灭大贼,人皆乐附,又以暠忌戾难事,谋共距之。遂屯结涢口,遣使告伺。伺外许之,而称疾不赴。攀等遂进距暠。既而士众疑阻,复散还横桑口,欲入杜曾。时硃轨、赵诱、李桓率众将击之,攀等惧诛,以司马孙景造谋距暠,因斩之,降轨等。

廙将西出,遣长史刘浚留镇扬口垒。时杜曾会请讨第五猗于襄阳,伺谓廙曰:“曾是猾贼,外示西还,以疑众心,欲诱引官军使西,然后兼道袭扬口耳。宜大部分,未可便西。”廙性矜厉自用,兼以伺老怯难信,遂西行。曾等果驰还。廙乃遣伺归,裁至垒,即为曾等所围。刘浚以垒北门危,欲令伺守之。或说浚云:“伺与郑攀同者。”乃转守南门。贼知之,攻其北门。时郑攀党马俊等亦来攻垒,俊妻子先在垒内,或请皮其面以示之。伺曰:“杀其妻子,未能解围,但益其怒耳。”乃止。伺常所调弩忽噤不发,伺甚恶之。及贼攻陷北门,伺被伤退入船。初,浚开诸船底,以木掩之,名为船械。伺既入,贼举鋋摘伺,伺逆接得鋋,反以摘贼。贼走上船屋,大唤云:“贼帅在此!”伺从船底沈行五十步,乃免。遇医疗,创小差。杜曾遣说伺云:“马俊等感卿恩,妻孥得活。尽以卿家外内百口付俊,俊已尽心收视,卿可来也。”伺答曰:“贼无白首者,今吾年六十余,不能复与卿作贼。吾死,当归南,妻子付汝。”乃还甑山。时王暠与李桓、杜曾相持,累战甑山下。军士数惊唤云:“贼欲至!”伺惊创而卒。因葬甑山。

毛宝,字硕真,荥阳阳武人也。王敦以为临湘令。敦卒,为温峤平南参军。苏峻作逆,峤将赴难,而征西将军陶侃怀疑不从。峤屡说不能回,更遣使顺侃意曰:“仁公且守,仆宜先下。”遣信已二日,会宝别使还,闻之,说峤曰:“凡举大事,当与天下共同,众克在和,不闻有异。假令可疑,犹当外示不觉,况自作疑耶!便宜急追信,改旧书,说必应俱征。若不及前信,宜更遣使。”峤意悟,即追信改书,侃果共征峻。宝领千人为峤前锋,俱次茄子浦。

初,峤以南军习水,峻军便步,欲以所长制之,宜令三军,有上岸者死。时苏峻送米万斛馈祖约、约遣司马桓抚等迎之。宝告其众曰:“兵法,军令有所不从,岂可不上岸邪!”乃设变力战,悉获其米,虏杀万计,约用大饥。峤嘉其勋,上为庐江太守。

约遣祖焕、桓抚等欲袭湓口,陶侃将自击之,宝曰:“义军恃公,公不可动,宝请讨之。”侃顾谓坐客曰:“此年少言可用也。”乃使宝行。先是,桓宣背约,南屯马头山,为焕、抚所攻,求救于宝。宝众以宣本是约党,疑之。宣遣子戎重请,宝即随戎赴之。未至,而贼已与宣战。宝军悬兵少,器杖滥恶,大为焕、抚所破。宝中箭,贯髀彻鞍,使人蹋鞍拔箭,血流满靴,夜奔船所百余里,望星而行。到,先哭战亡将士,洗疮讫,夜还救宣。宝至宣营,而焕、抚亦退。宝进攻祖约,军次东关,破合肥,寻召归石头。陶侃、温峤未能破贼,侃欲率众南还。宝谓峤曰:“下官能留之。”乃往说侃曰:“公本应领芜湖,为南北势援,前既已下,势不可还。且军政有进无退,非直整齐三军,示众必死而已,亦谓退无所据,终至灭亡。往者杜弢非不强盛,公竟灭之,何至于峻独不可破邪!贼亦畏死,非皆勇健,公可试与宝兵,使上岸断贼资粮,出其不意,使贼困蹙。若宝不立效,然后公去,人心不恨。”侃然之,加宝督护。宝烧峻句容、湖孰积聚,峻颇乏食,侃遂留不去。

峻既死,匡术以苑城降。侃使宝守南城,邓岳守西城。贼遣韩晃攻之,宝登城射杀数十人。晃问宝曰:“君是毛庐江邪?”宝曰:“是。”晃曰:“君名壮勇,何不出斗!”宝曰:“君若健将,何不入斗!”晃笑而退。贼平,封州陵县开国侯,千六百户。

庾亮西镇,请为辅国将军、江夏相、督随义阳二郡,镇上明。又进南中郎。随亮讨郭默。默平,与亮司马王愆期救桓宣于章山,击贼将石遇,破之,进征虏将军。亮谋北伐,上疏解豫州,请以授宝。于是诏以宝监扬州之江西诸军事、豫州刺史,将军如故,与西阳太守樊峻以万人守邾城。石季龙恶之,乃遣其子鉴与其将夔安、李菟等五万人来寇,张狢渡二万骑攻邾城。宝求救于亮,亮以城固,不时遣军,城遂陷。宝、峻等率左右突围出,赴江死者六千人,宝亦溺死。亮哭之恸,因发疾,遂薨。

诏曰:“宝之倾败,宜在贬裁。然苏峻之难,致力王室。今咎其过,故不加赠,祭之可也。”其后公卿言宝有重勋,加死王事,不宜夺爵。升平三年,乃下诏复本封。

初,宝在武昌,军人有于市买得一白龟,长四五寸,养之渐大,放诸江中。邾城之败,养龟人被铠持刀,自投于水中,如觉堕一石上,视之,乃先所养白龟,长五六尺,送至东岸,遂得免焉。

宝二子:穆之、安之。

穆之字宪祖,小字武生,名犯王靖后讳,故行字,后又以桓温母名宪,乃更称小字。穆之果毅有父风,安西将军庾翼以为参军。袭爵州陵侯,翼等专威陕西,以子方之为建武将军,守襄阳。方之年少,翼选武将可信杖者为辅弼,乃以穆之为建武司马。俄而翼薨,大将干瓚、戴羲等作乱,穆之与安西长史江[A170]、司马硃焘等共平之。

桓温代翼,复取为参军。从温平蜀,以功赐次子都乡侯。寻除扬威将军、颍川太守,随温平洛,入关。温将旋师,以谢尚未至,留穆之以二千人卫山陵。升平初,迁督宁州诸军事、扬威将军、宁州刺史。以桓温封南郡,徙穆之为建安侯,复为温太尉参军。加冠军将军,以所募兵配之。温伐慕容,使穆之监凿钜野百余里,引汶会于济川。及温焚舟步归,使穆之督东燕四郡军事。领东燕太守,本官如故。袁真以寿阳叛,温将征之。穆之以冠军领淮南太守,守历阳。真平,余党分散,乃以穆之督扬州之江西军事,复领陈郡太守。俄而徙督扬州之义成荆州五郡雍州之兆军事、襄阳义成河南三郡太守,将军如故。寻进领梁州刺史。顷之,以疾解职,诏以冠军征还。

苻坚别将寇彭城,复以将军假节、监江北军事。镇广陵。迁右将军、宣城内史、假节,镇姑孰。穆之以为戍在近畿,无复军警,不宜加节,上疏辞让,许之。苻坚别将围襄阳,诏穆之就上明受桓冲节度。冲使穆之游军沔中。穆之始至,而硃序陷没,引军还郡。坚众又寇蜀汉,梁州刺史杨亮、益州刺史周仲孙奔退,冲使穆之督梁州之三郡军事、右将军、西蛮校尉、益州刺史、领建平太守、假节,戍巴郡。以子球为梓潼太守。穆之与球伐坚,至于巴西郡,以粮运乏少,退屯巴东,病卒。追赠中军将军,谥曰烈。子珍嗣,位至天门太守。珍弟璩、球、璠、瑾、瑗,璩最知名。

璩字叔琏。弱冠,右将军桓豁以为参军。寻遭父忧,服阙,为谢安卫将军参军,除尚书郎。安复请为参军,转安子琰征虏司马。淮肥之役,苻坚迸走,璩与田次之共蹑坚,至中阳,不及而归。迁宁朔将军、淮南太守。寻补镇北将军、谯王恬司马。海陵县界地名青蒲,四面湖泽,皆是菰葑,逃亡所聚,威令不能及。璩建议率千讨人。时大旱,璩因放火,菰葑尽然,亡户窘迫,悉出诣璩自首,近有万户,皆以补兵,朝廷嘉之。转西中郎司马、龙骧将军、谯梁二郡内史。寻代郭铨为建威将军、益州刺史。

安帝初,进征虏将军。及桓玄篡位,遣使加璩散骑常侍、左将军。璩执留玄使,不受命。玄以桓希为梁州刺史,王异据涪,郭法戍宕渠,师寂戍巴郡,周道子戍白帝以防之。璩传檄远近,列玄罪状,遣巴东太守柳约之、建平太守罗述、征虏司马甄季之击破希等,仍率众次于白帝。武陵王令曰:“益州刺史毛璩忠诚悫亮,自桓玄萌祸,常思蹑其后。今若平殄凶逆,肃清荆郢者,便当即授上流之任。”

初,璩弟宁州刺史璠卒官,璩兄球孙祐之及参军费恬以数百人送丧,葬江陵。会玄败,谋奔梁州。璩弟瑾子修之时为玄屯骑校尉,诱玄使入蜀,既而修之与祐之、费恬及汉嘉人冯迁共杀玄。约之等闻玄死,进军到枝复攻没江陵。刘毅等还寻阳,约之亦退。俄而季子、述皆病,约子诣振伪降,因欲袭振而桓振。事泄,被害。约之司马时延祖、涪陵太守文处茂等抚其余众,保涪陵。振遣桓放之为益州,屯西陵。处茂距击,破之。振死,安帝反正,诏曰:“夫贞松标于岁寒,忠臣亮于国危。益州刺史璩体识弘正,诚契义旗,受命偏师,次于近畿,匡翼之勋,实感朕心。可进征西将军,加散骑常侍,都督益梁秦凉宁五州军事,行宜都、宁蜀太守。文处茂宣赞蕃牧,蒙险夷难,可辅国将军、西夷校尉、巴西梓潼二郡太守。”又诏西夷校尉瑾为持节、监梁秦二州军事、征虏将军、梁秦二州刺史、略阳武都太守。瑾弟蜀郡太守瑗为辅国将军、宁州刺史。

初,璩闻振陷江陵,率众赴难,使瑾、瑗顺外江而下,使参军谯纵领巴西、梓潼二郡军下涪水,当与璩军会于巴郡。蜀人不乐东征,纵因人情思归,于五城水口反,还袭涪,害瑾,瑾留府长史郑纯之自成都驰使告璩。璩时在略城,去成都四百里,遣参军王琼讨反者,相距于广汉。僰道令何林聚党助纵,而璩下人受纵诱说,遂共害璩及瑗,并子侄之在蜀者,一时殄没。璩子弘之嗣。

义熙中,时延祖为始康太守,上疏讼璩兄弟,于是诏曰:“故益州刺史璩、西夷校尉瑾、蜀郡太守瑗勤王忠烈,事乖虑外。葬送日近,益怀恻怆,可皆赠先所授官,给钱三十万、布三百匹。”论璩讨桓玄功,追封归乡公,千五百户。又以祐之斩玄功,封夷道县侯。

自宝至璩三叶,拥旄开国者四人,将帅之家,与寻阳周氏为辈,而人物不及也。

瑾子修之,频历清显,至右卫将军,从刘裕平姚泓。后为安西司马,没于魏。

安之字仲祖,亦有武干,累迁抚军参军、魏郡太守。简文辅政,委以爪牙。及登阼,安之领兵从驾,使止宿宫中。寻拜游击将军。时庾希入京口,朝廷震动,命安之督城门诸军事。孝武即位,妖贼卢悚突入殿廷。安之闻难,率众直入云龙门,手自奋击。既而左卫将军殷康、领军将军桓秘等至,与安之并力,悚因剿灭。迁右卫将军。定后崩,领将作大匠。卒官。追赠光禄勋。

四子:潭、泰、邃、遁。潭嗣爵,官至江夏相。泰历太傅从事中郎、后军谘议参军,与邃俱为会稽王父子所昵,乃追论安之讨卢悚勋,赐爵平都子,命潭袭爵。元显尝宴泰家,既而欲去,泰苦留之曰:“公若遂去,当取公脚。”元显大怒,奋衣而出,遂与元显有隙。及元显败,泰时为冠军将军、堂邑太山二郡太守。邃为游击将军,遁为太傅主簿,桓玄得志,使泰收元显,遂于新亭,泰因宿恨,手加殴辱。俄并为玄所杀,惟遁被徙广州。义熙初,得还,至宜都太守。

德祖,璩宗人也。父祖并没于贼中。德祖兄弟五人,相携南渡,皆有武干,荆州刺史刘道规以德祖为建武将军、始平太守,又徙涪陵太守。卢循之役,道规又以为参军,伐徐道覆于始兴。寻遭母忧。刘裕伐司马休之,版补太尉参军、义阳太守,赐爵迁陵县侯,转南阳太守,从刘裕伐姚泓,频攻荥阳、扶风、南安、冯诩数郡,所在克捷。裕嘉之,以为龙骧将军、秦州刺史。裕留第二子义真为安西将军、雍州刺史。以德祖为中兵参军,领天水太守,从义真还。裕以德祖督河东平阳二郡军事、辅国将军、河东太守,代刘遵考守蒲坂。及河北覆败,德祖全军而归。裕方欲荡平关洛,先以德祖督九郡军事、冠军将军、荥阳京兆太守,以前后功,赐爵灌阳县男,寻迁督司雍并三州诸军事、冠军将军、司州刺史,戍武牢,为魏所没。

德祖次弟嶷,嶷弟辩,并有志节。嶷死于卢循之难,辩没于鲁宗之役,并奋不顾命,为世所叹。

刘遐,字正长,广平易阳人也。性果毅,便弓马,开豁勇壮。值天下大乱,遐为坞主,每击贼,率壮士陷坚摧锋,冀方比之张飞、关羽。乡人冀州刺史邵续深器之,以女妻焉,遂壁于河济之间,贼不敢逼。遐间道遣使受元帝节度,朝廷嘉之,玺书慰勉,以为龙骧将军、平原内史。建武初,元帝令曰:“遐忠勇果毅,义诚可嘉。以遐为下邳内史,将军如故。”

初,沛人周坚,一名抚,与同郡周默因天下乱,各为坞主,以寇抄为事。默降祖逖,抚怒,遂袭杀默,以彭城叛,石勒遣骑援之。诏遐领彭城内史,与徐州刺史蔡豹、太山太守徐龛共讨抚,战于寒山,抚败走。诏徙遐为临淮太守。徐龛复反,事平,以遐为北中郎将、兗州刺史。

太宁初,自彭城移屯泗口。王含反,遐与苏峻俱赴京都。含败,随丹阳尹温峤追含至于淮南,遐颇放兵虏掠。峤曰:“天道助顺,故王含剿绝,不可因乱为乱也。”遐深自陈而拜谢。事平,以功封泉陵公,迁散骑常侍、监淮北军事、北中郎将、徐州刺史、假节,代王邃镇淮阴。咸和元年卒,追赠安北将军。

子肇年幼,成帝以徐州授郗鉴,以郭默为北中郎将,领遐部曲。遐妹夫田防及遐故将史迭、卞咸、李龙等不乐他属,共立肇,袭遐故位以叛。成帝遣郭默等率诸郡讨之。默等始上道,而临淮太守刘矫率将士数百掩袭遐营,迭等迸走,斩田防及督护卞咸等,追斩迭、龙于下邳,传首诣阙。遐母妻子参佐将士悉还建康。

遐妻骁果有父风。遐尝为石季龙所围,妻单将数骑,拔遐出于万众之中。及田防等欲为乱,遐妻止之,不从,乃密起火烧甲杖都尽。

肇袭爵,官至散骑侍郎。肇卒,子举嗣。卒,子遵之嗣。卒,子伯龄嗣。宋受禅,国除。

邓岳,字伯山,陈郡人也。本名岳,以犯康帝讳,改为岳,后竟改名为岱焉。少有将帅才略,为王敦参军。转从事中郎、西阳太守。王含构产逆,岳领兵随含向京都。及含败,岳与周抚俱奔蛮王向蚕。后遇赦,与抚俱出。久之,司徒王导命为从事中郎,后复为西阳太守。

及苏峻反,平南将军温峤遣岳与督护王愆期、鄱阳太守纪睦等率舟军赴难。峻平,还郡。郭默之杀刘胤也,大司马陶侃使岳率西阳之众讨之。默平,迁督交广二州军事、建武将军、领平越中郎将、广州刺史、假节,录前后勋,封宜城县伯。咸康三年,岳遣军伐夜郎,破之,加督宁州,进征虏将军,迁平南将军。卒,子遐嗣。

遐字应远。勇力绝人,气盖当时,时人方之樊哙。桓温以为参军,数从温征伐,历冠军将军,数郡太守,号为名将。襄阳城北沔水中有蛟,常为人害,遐遂拔剑入水,蛟绕其足,遐挥剑截蛟数段而出。枋头之役,温既怀耻忿,且忌惮遐之勇果,因免遐官,寻卒。宁康中,追赠庐陵太守。

岳弟逸,字茂山,亦有武干。岳卒后,以逸监交广州、建威将军、平越中郎将、广州刺史、假节。

硃序,字次伦,义阳人也。父焘,以才干历西蛮校尉、益州刺史。序世为名将,累迁鹰扬将军、江夏相。兴宁末,梁州刺史司马勋反,桓温表序为征讨都护往讨之,以功拜征虏将军,封襄平子。太和中,迁兗州刺史。时长城人钱弘聚党百余人,藏匿原乡山。以序为中军司马、吴兴太守。序至郡,讨擒之。事讫,还兗州。

宁康初,拜使持节、监沔中诸军事、南中郎将、梁州刺史,镇襄阳。是岁,苻坚遣其将苻不等率众围序,序固守,贼粮将尽,率众苦攻之。初,苻丕之来攻也,序母韩自登城履行,谡西北角当先受弊,遂领百余婢并城中女子于其角斜筑城二十余丈。贼攻西北角,果溃,众便固新筑城。丕遂引退。襄阳人谓此城为夫人城。序累战破贼,人情劳懈,又以贼退稍远,疑未能来,守备不谨,督护李伯护密与贼相应,襄阳遂没,序陷于苻坚。坚杀伯护徇之,以其不忠也。序欲逃归,潜至宜阳,藏夏揆家。坚疑揆,收之,序乃诣苻晖自首,坚嘉而不问,以为尚书。

太元中,苻坚南侵,谢石率众距之。时坚大兵尚在项,苻融以三十万众先至。坚遣序说谢石,称己兵威。序反谓石曰:“若坚百万之众悉到,莫可与敌,及其未会,击之,可以得志。”于是石遣谢琰选勇士八千人涉肥水挑战。坚众小却,序时在其军后,唱云:“坚败!”众遂大奔,序乃得归。拜龙骧将军、琅邪内史,转扬州豫州五郡军事、豫州刺史,屯洛阳。

后丁零翟辽反,序遣将军秦膺、童斌与淮泗诸郡共讨之。又监兗青二州诸军事、二州刺史,将军如故,进镇彭城。序求镇淮阴,帝许焉。翟辽又使其子钊寇陈颍,序还遣秦膺讨钊,走之,拜征虏将军。表求运江州米十万斛,布五千匹以资军费,诏听之。加都督司、雍、梁、秦四州军事。帝遣广威将军、河南太守杨佺期,南阳太守赵睦,各领兵千人隶序。序又表求故荆州刺史桓石生府田百顷,并谷八万斛,给之。仍戍洛阳,卫山陵也。

其后慕容永率众向洛阳,序自河阴北济,与永伪将王次等相遇,乃战于沁水,次改走,斩其支将勿支首。参军赵睦、江夏相桓不才追永,破之于太行。永归上党。时杨楷聚众数千,在湖陕,闻永败,遣任子诣序乞降。序追永至上党之白水,与永相持二旬。闻翟辽欲向金墉,乃还,遂攻翟钊于石门,遣参军赵蕃破翟辽于怀县,辽宵遁。序退次洛阳,留鹰扬将军硃党戍石门。序仍使子略督护洛城,赵蕃为助。序还襄阳。会稽王道子以序胜负相补,不加褒贬。

其后东羌校尉窦冲欲入汉川,安定人皇甫钊、京兆人周勋等谋纳之。梁州刺史周琼失巴西三郡,众寡力弱,告急于序,序遣将军皇甫贞率众赴之。冲据长安东,钊、勋散走。

序以老病,累表解职,不许。诏断表,遂辄去任。数旬,归罪廷尉,诏原不问。太元十八年卒,赠左将军、散骑常侍。

史臣曰:晋氏沦丧,播迁江表,内难荐臻,外虞不息,经略之道,是所未弘,将帅之功,无闻焉尔。逊、豹、宣、胤服勤于太兴之间,毛、邓、刘、硃驰骛乎咸和之后。虽人不逮古,亦足列于当世焉。

赞曰:气分淮海,灾流瀍涧。覆类玄蚖,兴微《鸿雁》。鼓鞞在听,《兔罝》有作。赳赳群英,勤兹王略。





7822

主题

2145

回帖

2万

积分

管理员

积分
28807
发表于 2025-9-1 01:08:59 | 显示全部楼层

该文本节选自《晋书・列传第五十一》,主要记载了王逊、蔡豹、羊鉴、刘胤、桓宣、桓伊、硃伺、毛宝(及子侄毛穆之、毛璩等)、刘遐、邓岳(及子邓遐)、硃序等晋代将领的生平事迹,聚焦他们在军政事务、平叛御敌、地方治理中的表现,以及个人命运起伏,具体可概括为以下几类核心内容:

一、边疆与地方镇守:平叛安边,建制理政
王逊:任宁州刺史时,面对西南夷叛乱与李雄势力威胁,收拢离散吏民,以严法整肃秩序,诛杀不遵法度的豪强,征伐诸夷获胜,使宁州局势稳定;还依地理形势拆分郡县(如分牂柯为平夷郡等),完善地方建制,后因怒责部将过度,发冠裂而卒。
桓宣:多次参与平叛,曾协助祖逖劝降坞主张平、樊雅,后镇守襄阳,招抚百姓、劝课农桑,简化刑罚,十余年间凭寡弱兵力抵御石季龙进攻,深得民心,被认为政绩仅次于祖逖、周访;晚年因兵败被贬,志不得伸而卒。
硃序:世为名将,镇守襄阳时抵御苻坚进攻,其母韩氏率婢仆筑 “夫人城” 助守;后襄阳失陷降苻坚,淝水之战时暗助晋军,假称苻坚兵败引发敌众溃逃,得以归晋;归晋后又讨翟辽、慕容永等,镇守洛阳、襄阳等地,晚年因老病辞官,死后获赠左将军。

二、平叛与军事行动:功过交织,命运各异
蔡豹:南渡后任徐州刺史,参与征讨叛将徐龛,因诸将畏懦、羊鉴阻挠而进军迟缓,后兵败退保下邳,遭元帝收斩;其在徐州深得军民拥戴,死后众人悼惜。
羊鉴:因是徐龛同乡冠族,被王导举荐征讨徐龛,却因无将帅之才战败;后因太妃外属身份免死除名,晚年参与讨苏峻有功复得爵位。
刘胤:初随邵续抗石勒,后任江州刺史,却因位高后骄纵奢靡,不理政事、专营财货,且影响江州漕运(当时朝廷百官俸禄依赖江州),最终被郭默杀害,时人早有 “非方伯才” 的评价。
刘遐:以勇毅闻名,被比作张飞、关羽,曾讨周抚、徐龛等叛将,参与平王含之乱,封泉陵公;镇守淮阴时卒,其部曲因不愿归属他人,拥立其子刘肇叛乱,最终被平定;其妻亦骁勇,曾单骑从万众中救出刘遐。
邓岳(后改名邓岱):参与平苏峻、讨郭默,任广州刺史时伐夜郎获胜,加督宁州;其子邓遐勇力过人,随桓温征伐,曾入水斩蛟,却因枋头之败遭桓温忌惮免官,不久卒。

三、将门传承与家族命运:忠烈相继,兴衰起伏
毛宝家族:毛宝随温峤、陶侃讨苏峻、郭默,淝水之战后守邾城,因庾亮未及时救援,城陷溺死;其子毛穆之随桓温平蜀、伐慕容暐,后镇守巴郡病卒;孙毛璩任益州刺史时,拒桓玄篡位、传檄讨逆,后因蜀人不愿东征,被谯纵叛乱杀害,家族多人遇害,仅少数子嗣幸存,成为晋代知名将门,与寻阳周氏并称。
桓伊:有武干,随谢玄破苻坚于淝水,封永修县侯;善音乐,以吹笛闻名(有蔡邕柯亭笛),曾在孝武帝宴上借筝歌《怨诗》,暗讽谢安遭猜忌之事,令帝有愧色;任江州刺史时,体恤民情,上疏合并小县、免除逋米,百姓依赖;死后还献上预先修整的马步铠,尽显忠诚。
硃伺:出身低微,以武勇著称,参与讨张昌、陈敏、杜弢、陈声等,作战时忍耐力极强,常以 “彼不能忍,我能忍” 获胜;后因王暠不听其劝,遭杜曾围攻,伤重而卒,一生为平叛奔波,以谦恭称。

四、史臣评价与赞语:总结当世将帅价值
文末 “史臣曰” 指出,晋室南渡后内忧外患不断,经略之道未得弘扬,而上述将领在太兴、咸和年间勤力国事,虽不及古代名将,仍可列为当世功臣;“赞曰” 则以简练语言概括他们在乱世中为王室效力的功绩,肯定其 “赳赳群英” 的价值。







7822

主题

2145

回帖

2万

积分

管理员

积分
28807
发表于 2025-9-4 15:41:51 | 显示全部楼层

王逊传(现代文翻译)
=============================================
王逊,字邵伯,是魏兴郡人。他在郡中任职时被举荐为孝廉,后担任吏部令史,又转任殿中将军,经过多次升迁,官至上洛太守。在任期间,他私人的牛马在郡中生下幼崽,任期结束时,他将这些幼崽全部交给官府,说这是在郡中所产,不应归私人所有。之后,他转任魏兴太守。


晋惠帝末年,西南地区的夷人反叛,宁州刺史李毅去世,城中一百多人拥戴李毅的女儿坚守城池,长达一年之久。永嘉四年(310 年),宁州治中毛孟前往京城请求朝廷派遣刺史,却未被朝廷理会。毛孟坚持陈情说:“如今宁州太守亡故、百姓身处困境,被困在孤立无援的城池中,我不远万里前来诉说哀情,朝廷却不予以怜悯救援。我既惭愧自己没有申包胥哭求秦国救楚的感召力,又愧疚没有像杞梁妻那样哭倒城墙的效验,活着不如死去,恳请陛下赐我一死。” 朝廷被他的忠诚打动,于是任命王逊为南夷校尉、宁州刺史,让他从魏兴郡直接前往宁州赴任。


王逊与毛孟一同出发,途中遭遇盗寇,历经一年多才抵达宁州。当时宁州外有李雄的军队进逼,内有夷人叛乱,官员和士兵或逃或亡,城邑都变成了废墟。王逊到任后,开垦荒地、整顿秩序,召集离散的百姓和士兵,治理时专门依靠严厉的刑罚,来威慑不同习俗的夷人部族。他还未到宁州时,曾在远方举荐董联为秀才,建宁郡功曹周悦认为董联没有才能,拒绝下发举荐文书。王逊抵达后,立即逮捕周悦并将其处死。周悦的弟弟暗中谋划杀害王逊,想拥立前建宁太守赵混的儿子赵涛为宁州刺史,事情败露后,王逊将他们一并诛杀。此外,他还处死了几十家不遵守法令的豪门大族。


在对各夷人部族的征伐中,王逊俘获斩杀的敌人数以千计,缴获的马匹、牛羊达几万头,从此夷人部族无不震惊臣服,王逊的威势在宁州境内盛行。后来,他派遣儿子王澄向晋元帝上表,劝元帝登基称帝,元帝对他十分赞赏,多次提拔他为散骑常侍、安南将军,授予假节的权力,南夷校尉、宁州刺史的职位依旧保留,并赐封他为褒中县公。王逊根据宁州的地理形势,上奏朝廷请求拆分郡县:将牂柯郡拆分为平夷郡,朱提郡拆分为南广郡,建宁郡拆分为夜郎郡,永昌郡拆分为梁水郡,又将益州郡改名为晋宁郡,这些提议都得到了朝廷批准并实施。


在此之前,越巂太守李钊被李雄俘获,后来从蜀地逃回宁州,王逊重新任命李钊为越巂太守。李雄派遣李骧、任回攻打李钊,李钊从南秦郡与汉嘉太守王载共同抵御,双方在温水交战,李钊战败,王载随即献出南秦、汉嘉二郡,归降李雄。之后,李骧等人又渡过泸水侵扰宁州,王逊派遣将军姚崇、爨琛抵御,在堂狼交战,大败李骧的军队,姚崇追击到泸水,李骧的士兵中有一千多人渡河时溺水而死。姚崇因担心路途遥远,不敢继续渡河追击,王逊因姚崇没有乘胜追穷寇而大怒,将众将领囚禁起来,逮捕姚崇后用鞭子抽打他。王逊愤怒到了极点,头发直竖,把帽子都撑裂了,当天夜里就去世了。


王逊在宁州任职十四年,他去世后,州中百姓拥立他的次子王坚代理宁州府事务。朝廷下诏正式任命王坚为南夷校尉、宁州刺史,授予假节,追谥王逊为 “壮”。陶侃担心王坚无法抵御蜀地的李雄势力,在太宁末年(326 年),上奏朝廷请求任命零陵太守尹奉为宁州刺史,征召王坚返回京城,王坚在途中病逝。王逊的兄长王澄继承了他的爵位,历任魏兴太守、散骑常侍。







7822

主题

2145

回帖

2万

积分

管理员

积分
28807
发表于 2025-9-4 15:45:17 | 显示全部楼层

蔡豹传(现代文翻译)
=============================================
蔡豹,字士宣,是陈留郡圉城县人。他的高祖父蔡质,在汉代担任卫尉,是左中郎将蔡邕的叔父;祖父蔡睦,在曹魏时期担任尚书;父亲蔡宏,曾任阴平太守。蔡豹有气魄和才干,历任河南丞、长乐太守、清河太守。后来为躲避战乱渡江南下,晋元帝任命他为振武将军、临淮太守,后升任建威将军、徐州刺史。起初,祖逖担任徐州刺史时,蔡豹是他的司马,祖逖一向轻视蔡豹;到这时,祖逖调任豫州刺史,而蔡豹任徐州刺史,两人都肩负着征讨敌军的重任,祖逖对此深感惭愧。


当时,泰山太守徐龛与彭城内史刘遐一同在寒山征讨反贼周抚,徐龛的部将于药斩杀了周抚。到论功行赏时,刘遐却排在徐龛前面,徐龛大怒,占据泰山反叛,自称安北将军、兖州刺史,攻破东莞太守侯史旄的营垒并占据了那里。石季龙(石虎)率军讨伐徐龛,徐龛畏惧,请求归降,晋元帝答应了他。但不久后,徐龛又反叛,归降石勒,石勒派遣将领王伏都、张景等几百名骑兵援助徐龛。


朝廷下诏命征虏将军羊鉴、武威将军侯礼、临淮太守刘遐、鲜卑人段文鸯等人与蔡豹一同征讨徐龛。众将领畏惧怯懦,将军队驻扎在下邳,不敢前进。蔡豹想进军,羊鉴却坚决不同意。徐龛派遣使者向石勒求救,石勒以自身有外患为由推辞,却向徐龛索要了很多财物;此外,王伏都等人还奸淫了徐龛的妻室。徐龛知道石勒不会救援,又痛恨王伏都等人的暴虐,于是杀死王伏都等人,再次请求归降朝廷。晋元帝厌恶他反复无常,不接受他的归降,下令蔡豹、羊鉴按时进军征讨。


羊鉴和刘遐等人互相猜疑忌惮,不愿听从蔡豹的调度,还各自向朝廷上表陈述意见,因此蔡豹长期无法进军。尚书令刁协上奏说:“臣等考虑到,淮北的征讨大军已经错失了进军的最佳时机,如今正值酷暑,军队要跋涉山路险阻,山中的夷人擅长射箭,熟悉当地习俗,一个人守住险要之地,一百个人也难以攻克。况且运输粮草极为困难,一旦粮草短缺,就不是靠智谋和武力能防御的了。《尚书》说‘宁可控制别人,不可被别人控制’,应当让军队驻扎在原地,加固营垒,若到秋天仍不能平定叛乱,再派遣大军进攻。” 晋元帝下诏回复:“知难而退,确实符合兵家的说法,但小小的叛贼虽然狡猾,终究会被擒获。还未交战就撤退,先自行挫伤士气,这也是古人所忌讳的。况且邵存已经占据了叛贼的营垒,威势已经振作,不能后退一步。” 于是派遣治书御史郝嘏设立行台,督促众将进军征讨。


蔡豹想直接进军,羊鉴却坚持不让。刁协又上奏请求罢免羊鉴的官职,任命蔡豹为前锋,将羊鉴的军队配属给蔡豹,把羊鉴的官职降为折冲将军,以督促他后续立功赎罪。蔡豹进军占据卞城,想以此逼近徐龛。当时石季龙驻扎在钜平,准备攻打蔡豹,蔡豹连夜逃走,退守下邳。徐龛在檀丘袭击并夺取了蔡豹的军用物资,将军留宠、陆党奋力作战,最终战死。


蔡豹战败后,准备返回京城请罪,北中郎将王舒阻止他说:“胡人的贼寇即将到来,您暂且应当坚守职位,为百姓抵御贼寇。等贼寇撤退后再去请罪,也不算晚。” 蔡豹听从了他的建议。晋元帝听说蔡豹撤退,派人去逮捕他。使者到达后,王舒连夜派兵包围蔡豹的住所,蔡豹起初以为是其他变故,率领部下抵抗,听到有朝廷诏书后才停止。王舒逮捕蔡豹,将他押送到建康,朝廷下令将他斩首,并把尸体在街市上示众三天,蔡豹死时五十二岁。


蔡豹在徐州任职时,对内安抚将士,对外怀柔百姓,很得远近之人的民心,听到他被杀的消息,很多人都哀悼惋惜。他没有儿子,兄长的儿子蔡裔,字元子,历任散骑常侍、兖州刺史,被封为高阳乡侯。殷浩北伐时,派遣蔡裔率领部众从彭城出兵,蔡裔最终在军中去世。





7822

主题

2145

回帖

2万

积分

管理员

积分
28807
发表于 2025-9-4 15:46:10 | 显示全部楼层

羊鉴传(现代文翻译)
=============================================
羊鉴,字景期,是泰山郡人。他的父亲羊济,曾任匈奴中郎将;兄长羊炜,历任太仆、兖州和徐州刺史。羊鉴起初担任东阳太守,经过多次升迁,官至太子左卫率。


当时徐龛反叛,司徒王导认为羊鉴是徐龛家乡的名门望族,一定能制服徐龛,请求朝廷派遣羊鉴北上征讨。羊鉴极力推辞,说自己没有将帅的才能;太尉郗鉴也上奏说羊鉴无才,不应随意派遣。但王导不采纳他们的意见,坚持上奏任命羊鉴为征讨都督,羊鉴最终果然战败。王导因举荐羊鉴不当,请求朝廷贬黜自己,晋元帝没有同意。有关部门判定羊鉴应处斩刑,晋元帝因羊鉴是太妃的外戚亲属,特意赦免了他的死罪,只是将他除名。


过了很久,羊鉴被重新起用,担任少府。到王敦反叛时,晋明帝因羊鉴是王敦的舅舅,且一向与王敦结为亲信党羽,对他稍加猜忌责备。等到晋成帝即位后,羊鉴参与征讨苏峻的叛乱,因功被封为丰城县侯,后调任光禄勋,最终在任上去世。

刘胤传(现代文翻译)
=============================================
刘胤,字承胤,是东莱郡掖县人,汉朝齐悼惠王刘肥的后代。他容貌俊美,善于自我处事,结交当时的豪杰,在渤海、泰山一带名声卓著,士人都很仰慕他。他曾被举荐为贤良,朝廷征召他担任司空掾,他都没有就任。


当时天下大乱,刘胤带着母亲想前往辽东避难,途经幽州时,被幽州刺史王浚挽留,王浚上表朝廷任命刘胤为渤海太守。王浚败亡后,刘胤转而依附冀州刺史邵续。邵续的部众稀少薄弱,便谋划归降石勒,刘胤对邵续说:“田单、申包胥,不过是齐国、楚国的小官罢了,尚且能保存已经灭亡的国家、挽救衰败的政权。如今将军拥有精锐的部众,占据易守难攻的城池,为何要将即将成功的功业毁于一旦,把忠诚正直的人托付给豺狼般的石勒呢?况且项羽、袁绍并非不强盛,但汉高祖以戴白帽(丧服)起兵,百姓响应如回声;曹操拥戴汉献帝,诸侯都顺从安定。这是为什么呢?因为逆顺的道理不同,自然的趋势早已注定。何况石勒是夷戎之辈,聚集的都是无赖之徒,虽然一时兵力强盛,终究会像牲畜一样被屠宰,您却想依附他、寻求援助,恐怕太危险了!”


邵续问:“如果像您说的这样,那该怎么办呢?” 刘胤回答:“琅邪王(晋元帝)凭借圣明的品德,在江东开创基业,中兴晋朝的盛况很快就能实现。如今为将军谋划,不如高举顺应天命的大旗,激发义士的忠心,秉持忠诚正直的态度,激励将士的斗志。机密大事贵在隐秘,时机到来难以违背,国家的存亡兴衰,就取决于这一举动了。” 邵续听从了刘胤的建议,杀死了几个持不同意见的人,派遣使者前往江南归附朝廷,朝廷对他的做法表示赞赏。刘胤仍请求亲自前往江南,邵续丰厚地资助他出发。


刘胤抵达江南后,晋元帝任命他为丞相参军,经过多次升迁,官至尚书吏部郎。刘胤听说石季龙攻打厌次,对晋元帝说:“北方的重镇都已沦陷,只剩下邵续一处了。如果邵续被石季龙控制,会使义士们的忠心受挫,阻断北方百姓回归朝廷的道路。臣认为应当出兵救援邵续。” 晋元帝正要派遣军队救援,恰逢邵续已经战败被俘,救援之事才作罢。


王敦一向与刘胤交好,十分敬重看重他,请求任命刘胤为右司马。刘胤知道王敦有反叛朝廷的野心,便以生病为由不去任职,因此触怒了王敦,被外调为豫章太守。刘胤以脚疾为由推辞,朝廷下诏允许他在家中接受印绶。豫章郡人莫鸿,是当地的豪门大族,趁战乱杀死了本县县令,横行霸道、无恶不作,百姓深受其害。刘胤到任后,诛杀了莫鸿和当地的几户豪门大族,郡内秩序变得井然有序。


咸和初年(326 年),刘胤担任平南军司,加授散骑常侍。苏峻发动叛乱时,温峤率领部众东下讨伐,留下刘胤等人驻守湓口。叛乱平定后,刘胤因功被赐封为丰城子。不久后,他接替温峤担任平南将军、都督江州诸军事,兼任江州刺史,授予假节的权力。


刘胤的职位和权力越来越高,骄横奢侈也日益严重,他放纵饮酒、沉迷享乐,不关心政事,还大力聚敛财物,经商获利达百万之多。起初,刘胤接替温峤任职时,朝廷内外都认为他不是合适的人选,陶侃、郗鉴都上书说刘胤没有担任地方长官的才能,但朝廷没有听从。有人问王悦:“如今国家经历大难之后,法令松弛,从江陵到建康有三千多里,流亡的百姓数以万计,都分布在江州。江州是国家的南方屏障,地势险要,而刘胤却以奢侈放纵的本性,消极对待政务,即使没有外部的变故,也一定会有内部的祸患。” 王悦回答:“我听温峤(平南将军)对我父亲(王导)说,他接连做噩梦,希望有人接替他的职位,不久后又说可以任用刘胤。这是温峤的意思,不是我父亲的想法。”


当时朝廷财政空虚,文武百官没有俸禄,只能依靠江州的漕运供给。但刘胤却让商人在道路上络绎不绝,因私人利益耽误了公家事务。有关部门上奏请求罢免刘胤的官职,诏书刚下达,刘胤就被郭默杀害,死时四十九岁。
刘胤的儿子刘赤松继承了他的爵位,娶南平长公主为妻,官至黄门郎、义兴太守。







7822

主题

2145

回帖

2万

积分

管理员

积分
28807
发表于 2025-9-4 15:50:55 | 显示全部楼层

桓宣传(现代文翻译)
=============================================
桓宣,是谯国铚县人。他的祖父桓诩,曾任义阳太守;父亲桓弼,曾任冠军长史。桓宣胸襟开阔、待人真诚,起初担任晋元帝的丞相舍人。当时坞堡首领张平自称豫州刺史,樊雅自号谯郡太守,两人各自占据一座城池,麾下各有数千部众。元帝因桓宣诚信宽厚,且与张平、樊雅是同乡,便调任他为参军,派他去招抚二人。张平、樊雅派遣军主簿跟随桓宣前往丞相府接受朝廷调度,元帝给二人都授予四品将军的官职,让他们统领原有部众,负责抵御北方的敌军。后来,南中郎将王含请求任命桓宣为自己的参军。


不久后,豫州刺史祖逖出兵驻扎在芦洲,派遣参军殷乂去见张平、樊雅。殷乂心中轻视张平,看到张平的房屋,说将来要把它改作马厩;见到大铁锅,又说要把它熔铸成铁器。张平生气地说:“这是帝王用的大铁锅,要等天下安定后才能使用,怎能打破它!” 殷乂却嘲讽道:“你都保不住自己的脑袋了,还可惜这口铁锅吗!” 张平怒不可遏,当场斩杀殷乂,率领部众据城固守。一年多后,祖逖率军攻破城池、杀死张平,而樊雅仍占据谯城。祖逖因兵力薄弱,向王含求援,王含派遣桓宣率领五百士兵援助祖逖。


祖逖对桓宣说:“你之前已经劝说过张平、樊雅,在他们那里很有信义。现在再替我去劝说樊雅吧。如果樊雅愿意归降,我不仅会免他死罪,还会提拔任用他。” 桓宣便独自骑马,只带两人随从去见樊雅,劝说道:“祖逖正打算平定两处贼寇,一直希望能得到您的援助。之前殷乂态度轻薄无礼,并非祖逖刺史的本意。如今您若与我们和解,既能建立忠勋,又能保全富贵;要是仍固执不降,祖逖将军定会再派猛将前来征讨。您手下都是乌合之众,凭借一座孤立的城池坚守,北边有强贼(石勒)窥伺,南边有朝廷军队进攻,绝对无法保全。希望您好好考虑。” 樊雅与桓宣设酒结盟,结为好友,还派儿子跟随桓宣去见祖逖。没过几天,樊雅亲自前往祖逖军中,祖逖让他返回谯城安抚部众。但樊雅的部众都认为他之前多次辱骂朝廷军队,担心归降后被治罪,不愿投降,樊雅只好再次关闭城门固守。祖逖前去攻城时,又派桓宣进城劝说,樊雅当即斩杀持反对意见的人,最终出城归降。


不久后,石勒的部将围攻谯城,王含再次派遣桓宣率军救援祖逖,军队还未抵达,敌军就已撤退。祖逖留下桓宣征讨谯城周边尚未归服的势力,桓宣将他们全部击败,随后升任谯国内史。


后来祖约(祖逖之弟)放弃谯城时,桓宣写信劝谏,祖约不听,石勒趁机占领了陈留。等到祖约与苏峻一同反叛朝廷,桓宣对祖约的侄子祖智说:“如今强大的胡寇(石勒)还未消灭,本应合力征讨,可你们却与苏峻一同反叛,这怎能长久呢!您若想成就霸业,为何不协助朝廷讨伐苏峻?这样既能树立威名,又能建功立业。” 祖智等人没有采纳他的建议。桓宣想亲自劝谏祖约,派儿子桓戎向祖约请求见面,祖约知道桓宣一定会劝阻自己,便拒绝见他。桓宣于是公开反对祖约,不与他同流合污。邵陵人陈光率领数百户部落归降桓宣,桓宣对他们全部加以安抚。


祖约退回历阳后,桓宣率领数千户百姓想南下投奔寻阳,在马头山扎营。当时祖焕(祖约部将)正准备袭击湓口,陶侃派毛宝率军救援。祖焕派兵攻打桓宣,桓宣派桓戎向毛宝求救。毛宝击败祖焕后,桓宣便投奔了温峤,温峤任命桓戎为参军。苏峻叛乱平定后,桓宣居住在武昌,桓戎又担任刘胤的参军;后来郭默杀害刘胤,又任命桓戎为参军。


陶侃征讨郭默时,郭默派桓戎向桓宣求救,桓宣表面上答应了。西阳太守邓岳、武昌太守刘诩都怀疑桓宣与郭默勾结,豫州西曹王随说:“桓宣连祖约都敢背弃,怎会与郭默同流合污呢!” 邓岳、刘诩便派王随去见桓宣,观察他的动向。王随对桓宣说:“您心里虽然没有勾结郭默的想法,但无法自证清白,只有把桓戎交给我带走,才能打消众人的疑虑。” 桓宣于是派桓戎与王随一同去拜见陶侃。陶侃征召桓戎为属官,上奏朝廷任命桓宣为武昌太守,不久后又升任他为监沔中军事、南中郎将、江夏相。


当时石勒的荆州刺史郭敬驻守襄阳,陶侃派儿子、平西参军陶斌与桓宣一同攻打樊城,成功攻克。竟陵太守李阳又率军攻破新野,郭敬畏惧,率军逃走。桓宣与李阳趁机平定襄阳,陶侃派桓宣镇守此地,并将他麾下的淮南流民编成部队,设立义成郡。桓宣招抚刚刚归附的百姓,鼓励他们耕种养蚕,简化刑罚,不讲究仪仗威严,有时坐着轻便马车却载着农具,有时还亲自到田间除草收割。十多年间,石季龙(石虎)两次派遣骑兵攻打襄阳,桓宣因深得民心,总能以薄弱兵力坚守城池,当时的人认为他的才能仅次于祖逖、周访。


陶侃正打算派桓宣北伐中原,恰逢陶侃去世。后来庾亮担任荆州刺史,计划北伐,任命桓宣为都督沔北前锋征讨军事、平北将军、司州刺史,授予假节,让他仍镇守襄阳。石季龙派七千骑兵渡过沔水攻打襄阳,庾亮派司马王愆期、辅国将军毛宝救援桓宣。敌军在城三面挖地道攻城,桓宣招募精锐勇士,出其不意发动突袭,杀死杀伤数百敌军,缴获大量铠甲和马匹,敌军只好解围撤退。又过了很久,桓宣派遣步兵、骑兵收复南阳各郡,将被敌军掳走的八千多名百姓解救回来。


庾翼接替庾亮后,想倾尽全国兵力北伐,重新任命桓宣为都督司、梁、雍三州及荆州之南阳、襄阳、新野、南乡四郡军事、梁州刺史,保留持节和将军职位,又因他前后立下的功劳,封他为竟陵县男。


桓宣长期驻守襄阳,安抚侨居百姓和本地居民,政绩卓著,深受好评。后来庾翼迁都襄阳,命令桓宣进军讨伐石季龙的部将李罴,桓宣的军队进驻丹水时,被敌军击败。庾翼大怒,将桓宣贬为建威将军,让他移防岘山。桓宣的声望和实权尽失,加上年老多病,当时南蛮校尉王愆期驻守江陵,因生病请求派人接替自己,庾翼便任命桓宣为镇南将军、南郡太守,接替王愆期。桓宣志向难伸,还没到任,就因愤懑病逝,朝廷追赠他为镇南将军。他的儿子桓戎后来官至新野太守。






7822

主题

2145

回帖

2万

积分

管理员

积分
28807
发表于 2025-9-4 15:52:14 | 显示全部楼层

桓伊传(现代文翻译)
=============================================
桓伊,字叔夏。他的父亲桓景,有治国才干,官至侍中、丹阳尹、中领军、护军将军,封长社侯。桓伊有军事才能,为人聪慧爽朗、简约直率,被王濛、刘惔赏识,多次参与各州府的军事事务,经多次升迁任大司马参军。
当时前秦苻坚势力强盛,边境多有忧患,朝廷商议选拔能抵御外敌、镇守边疆的人,于是任命桓伊为淮南太守。因安抚、防御有方,桓伊又升任都督豫州十二郡及扬州江西五郡军事、建威将军、历阳太守,仍兼任淮南太守。他与谢玄一同击败苻坚的部将王鉴、张蚝等人,因功被封为宣城县子;后来又升任都督豫州诸军事、西中郎将、豫州刺史。


等到苻坚率领大军南下入侵时,桓伊与冠军将军谢玄、辅国将军谢琰一同在淝水击败苻坚,因功被封为永修县侯,晋升为右军将军,朝廷还赏赐他一百万钱、一千匹锦缎。


桓伊性情谦逊朴实,即使立下大功,也始终不改变本色。他擅长音乐,技艺堪称当时一绝,在江东地区无人能及,家中藏有蔡邕制作的 “柯亭笛”,常常自己吹奏。一次,王徽之(王羲之之子)奉命前往京师,在青溪岸边停泊船只。他一向与桓伊不相识,恰逢桓伊从岸边经过,船上的客人指着桓伊说:“这就是桓野王(桓伊小字)。” 王徽之当即派人对桓伊说:“听说您擅长吹笛,恳请为我吹奏一曲。” 当时桓伊已身居高位,但早就听说过王徽之的名声,便下车坐在胡床上,为他吹奏了三支曲子。演奏完毕后,桓伊直接上车离开,两人自始至终没有说一句话。


当时谢安的女婿王国宝贪图权势、品行不端,谢安厌恶他的为人,常常压制他。到晋孝武帝晚年时,孝武帝沉迷饮酒、贪恋女色,而会稽王司马道子更是昏庸糊涂,只亲近谄媚奸邪之人,王国宝趁机在孝武帝与司马道子之间施展谗言谄媚的手段。一些贪图利益、阴险邪僻的人,因谢安功高名盛,便编造罪名陷害他,导致谢安与朝廷之间的嫌隙逐渐加深。


一次,孝武帝召桓伊赴宴,谢安陪同在座。孝武帝让桓伊吹笛,桓伊神色从容,没有丝毫抵触,当即吹奏了一曲。吹奏完毕后,他放下笛子说:“臣在古筝方面的造诣虽然不如笛子,但也足以与歌声、管乐配合,请允许我弹奏古筝唱歌,还请派一位吹笛人伴奏。” 孝武帝赞赏他的豁达,便下令让宫中歌妓吹笛伴奏。桓伊又说:“宫中乐师的吹奏风格与臣未必相合,臣有一个仆人,擅长与臣配合演奏。” 孝武帝更加欣赏他的率真,同意召来他的仆人。仆人吹笛伴奏时,桓伊便弹奏古筝,唱起了《怨诗》:“为君既不易,为臣良独难。忠信事不显,乃有见疑患。周旦佐文武,《金縢》功不刊。推心辅王政,二叔反流言。” 歌声慷慨激昂,举止神情充满正气。谢安感动得泪水沾湿衣襟,起身越过座席走到桓伊身边,抚摸着他的胡须说:“您在这里的表现真是不凡!” 孝武帝听出歌词暗含劝谏,脸上露出愧疚的神色。


桓伊在豫州任职十年,安抚杂乱的流亡百姓,深得民心。桓冲去世后,桓伊升任都督江州、荆州十郡及豫州四郡军事、江州刺史,保留将军职位,授予假节。他到任后,认为边境没有忧患,应当以宽厚体恤百姓为首要任务,于是上奏朝廷,指出江州财力空虚,加上连年歉收,如今仅剩五万六千户百姓,建议合并小县、免除各郡拖欠的粮食赋税,并将江州治所迁回豫章。朝廷下诏让江州治所迁往寻阳,其余建议都予以批准。桓伊根据实际情况拯救安抚百姓,百姓都依赖他得以安定。他在任多年后,被征召为护军将军,允许他带领右军府的一千名士兵跟随自己,归入护军府。后来桓伊在任上去世,朝廷追赠他为右将军,加授散骑常侍,谥号 “烈”。


起初,桓伊存有六百领骑兵和步兵的铠甲,预先写好奏表,嘱咐手下在他死后上奏朝廷。奏表中说:“臣蒙受朝廷特殊的恩宠,受命镇守西部边疆。淮南之战中,敌军溃败奔逃,人马铠甲散落各处,当时收集到的残破铠甲,不足以连贯使用。近年来经过修缮,现已全部修整完好。如今天下虽已大致统一,但残余的贼寇尚未消灭,臣虽已年迈体衰,仍想为国效力,以报答皇恩。如今这一志向永远无法实现,只能在九泉之下心怀遗憾。现恭敬地献上马铠一百具、步兵铠甲五百领,都存放在寻阳,请下令让相关部门前来接收。” 朝廷下诏回复:“桓伊忠诚的志向未能实现,更让人感到悲伤,同意接收他所献上的铠甲。”


桓伊的儿子桓肃之继承爵位,桓肃之去世后,儿子桓陵继承爵位。南朝宋取代晋朝后,桓伊的封国被废除。桓伊的弟弟桓不才,也有军事谋略,曾征讨孙恩,官至冠军将军。








7822

主题

2145

回帖

2万

积分

管理员

积分
28807
发表于 2025-9-4 16:02:30 | 显示全部楼层

硃伺传(现代文翻译)
=============================================
硃伺,字仲文,是安陆郡人。他年轻时曾担任吴国牙门将陶丹的侍从。吴国灭亡后,他迁居到江夏郡。硃伺勇猛善战,却不善言辞,也不识字,起初担任郡将督时,见到乡里的士大夫,只行拱手礼、自报姓名而已;等到成为将领后,便以谦恭的品性闻名。


张昌叛乱时,江夏太守弓钦逃往滠口,硃伺与同乡郴宝、布兴召集部众讨伐张昌,未能取胜,便与弓钦一同逃往武昌。后来他又率领部下攻灭张昌,因功转任骑部曲督,加授绥夷都尉。硃伺的部众认为,当时各县大多归附张昌,只有他们这支队伍率先倡议讨逆,担心与其他县因 “逆顺” 之别产生矛盾,便请求单独设立新县。朝廷因此割出安陆郡东部地界,设立滠阳县,将硃伺的部众编入该县户籍。


后来陈敏发动叛乱,陶侃当时镇守江夏,因硃伺擅长水战、通晓造船技艺,便派他建造大型战船,并任命他统领左翼部队,据守长江渡口,击败了陈敏的前锋部队。陈敏的弟弟陈恢自称荆州刺史,驻守武昌,陶侃率领硃伺及各路军队进军征讨,攻破武昌。陈敏、陈恢被平定后,硃伺因功被封为亭侯,兼任骑督。


当时西阳郡的夷人盗贼劫掠江夏,太守杨珉每次召集将领商议抵御贼寇的计策,硃伺都沉默不语。杨珉问:“硃将军为何不说话?” 硃伺回答:“其他人靠言辞攻击贼寇,我只靠武力作战罢了。” 杨珉又问:“将军每次与贼寇交战,为何总能取胜?” 硃伺说:“两军对峙,关键在于‘忍耐’。对方不能忍,我能忍,所以才能取胜。” 杨珉听后大笑。


永嘉年间(307-313 年),石勒攻破江夏,硃伺与杨珉逃往夏口。等到陶侃来镇守夏口,硃伺前去归附,被加授明威将军。他跟随陶侃征讨杜弢,立下特殊战功,相关事迹记载在《陶侃传》中。夏口之战时,硃伺用铁面具保护自己,用强弩瞄准并射杀了贼寇的几名首领。贼寇将船只拖上岸,在水边布阵,硃伺顺着江水上下游动截击他们,被箭射中小腿,神色却丝毫未变。不久后各路军队赶到,贼寇溃败,硃伺率军追击,贼寇纷纷弃船跳水,淹死的人超过一半。贼寇连夜逃回长沙,硃伺追击到蒲圻,因未能追上而返回,被加授威远将军,获赐红色旗帜和曲柄伞盖。


建兴年间(313-316 年),陈声率领两千多家无赖之徒截断长江水路劫掠,陶侃派硃伺担任督护征讨陈声。陈声的部众虽少,硃伺却故意按兵不动,陈声请求派弟弟到陶侃军中请降,硃伺表面上答应,等陈声的弟弟离开后,却派精锐士兵截杀了他,随后暗中出兵突袭陈声。当时正值正月初一,陈声的部众都外出祭祀、聚餐,硃伺的军队攻入营门时,他们才察觉。陈声的部将阎晋、郑进都拼死抵抗,硃伺的士兵伤亡较多,只好退回营地。陈声向东逃走,据守董城,硃伺又率领各路军队包围董城,在城外堆满柴薪,搭建高大的瞭望楼,用强弩向下射杀城内贼寇,还切断了城内的水源。城中缺水,贼寇只好杀牛饮血。阎晋是陈声的妻弟,最终斩杀陈声,献出首级投降。后来硃伺又因平定蜀地贼寇袭高的功劳,被加授广威将军,兼任竟陵内史。


当时王敦想任用堂弟王暠接替陶侃担任荆州刺史,陶侃的旧部郑攀、马俊等人向王敦请求留用陶侃,王敦不同意。郑攀等人认为,陶侃刚刚平定大股贼寇,百姓都愿意归附他,且王暠猜忌暴戾、难以共事,便谋划共同抗拒王暠,屯兵涢口,并派使者告知硃伺。硃伺表面上答应,却以生病为由不去赴约。郑攀等人只好独自进军抗拒王暠,不久后因部众疑虑动摇,又溃散退回横桑口,打算归附杜曾。当时硃轨、赵诱、李桓率领部众准备攻打郑攀等人,郑攀等人害怕被诛杀,便将谋划抗拒王暠的主谋 —— 司马孙景斩杀,向硃轨等人投降。


王廙(此处原文 “廙” 应为 “暠”,或为王敦另一堂弟)即将西去荆州赴任,派长史刘浚留守扬口营垒。当时杜曾恰好请求到襄阳征讨第五猗,硃伺对王廙说:“杜曾是狡猾的贼寇,表面上声称向西进军,实则是要动摇军心,引诱官军西进,然后再兼程突袭扬口。应当多留兵力驻守,不能轻易西进。” 王廙性情傲慢、刚愎自用,又认为硃伺年老胆怯、不可轻信,最终还是率军西进。杜曾等人果然火速回师。王廙只好派硃伺返回扬口,硃伺刚到营垒,就被杜曾的军队包围。


刘浚因营垒北门危急,想让硃伺防守北门,有人劝刘浚说:“硃伺与郑攀是同党,不可信任。” 刘浚便改让硃伺防守南门。贼寇得知后,转而猛攻北门。当时郑攀的同党马俊等人也来攻打营垒,马俊的妻子儿女原本在营垒内,有人提议剥下他们的脸皮示众,硃伺说:“杀死他的家人,不仅不能解围,反而会加剧他的愤怒。” 提议才被搁置。硃伺平时使用的强弩突然卡壳无法发射,他心中十分厌恶这种征兆。等到贼寇攻破北门,硃伺受伤,退入船中。起初,刘浚让人在各船底部开了洞口,用木板掩盖,称之为 “船械”(应急逃生装置)。硃伺进入船中后,贼寇用长矛刺向他,硃伺迎面接住长矛,反而用长矛刺杀贼寇。贼寇逃上船顶,大喊:“贼帅在这里!” 硃伺从船底的洞口潜水前行五十步,才得以逃脱。后来他得到医治,伤势稍有好转。


杜曾派人劝降硃伺说:“马俊等人感念您的恩情,您的家人都得以保全,我们已将您全家百余口托付给马俊,马俊也尽心照料,您可前来归附。” 硃伺回答:“贼寇没有能活到老的,我如今已六十多岁,不能再与你们一同做贼。我死后,尸体当归葬南方,妻子儿女就交给你们处置。” 随后便返回甑山。当时王暠与李桓、杜曾在甑山下相持,多次交战,士兵们多次惊慌呼喊:“贼寇要来了!” 硃伺受惊吓,旧伤复发而死,死后葬在甑山。




7822

主题

2145

回帖

2万

积分

管理员

积分
28807
发表于 2025-9-4 19:31:15 | 显示全部楼层

毛宝传(现代文翻译)
=============================================
毛宝,字硕真,是荥阳郡阳武县人。王敦曾任命他为临湘县令。王敦死后,毛宝担任温峤的平南参军。苏峻发动叛乱时,温峤准备率军前往平叛,而征西将军陶侃心存疑虑,不愿出兵。温峤多次劝说,都未能改变陶侃的态度,只好改派使者顺从陶侃的心意说:“您暂且留守,我应当先率军东下。” 使者出发两天后,恰逢毛宝的另一位使者返回,毛宝得知此事后,劝温峤说:“凡举大事,应当与天下人同心协力,成功的关键在于和睦,从未听说过离心离德能成事的。即便心中有疑虑,也应表面上装作不觉察,何况是主动显露疑虑呢!应当立刻追回使者,修改书信,说明一定要与陶侃一同征讨。如果追不上前面的使者,就再派一名使者前去。” 温峤醒悟,立即追回使者修改书信,陶侃果然同意一同征讨苏峻。毛宝率领一千人担任温峤的前锋,一同进驻茄子浦。


起初,温峤认为南方军队擅长水战,苏峻的军队擅长步兵作战,想以己之长制敌,下令三军:“有擅自上岸的人,一律处死。” 当时苏峻运送一万斛米馈赠祖约,祖约派司马桓抚等人前去迎接。毛宝对部众说:“兵法中有‘军令有时可以不遵守’的说法,如今怎能不上岸截粮呢!” 于是设下奇计,奋力作战,将米全部缴获,斩杀俘获的敌军数以万计,祖约的军队因此陷入严重饥荒。温峤赞赏毛宝的功勋,上奏朝廷任命他为庐江太守。


祖约派祖焕、桓抚等人准备袭击湓口,陶侃打算亲自率军迎击,毛宝说:“义军依赖您坐镇指挥,您不能轻举妄动,我请求前去征讨。” 陶侃回头对在座的宾客说:“这个年轻人的话值得采纳。” 于是派毛宝出征。此前,桓宣已背叛祖约,南下屯兵马头山,被祖焕、桓抚攻打,向毛宝求救。毛宝的部众因桓宣原本是祖约的同党,对他心存疑虑,桓宣只好派儿子桓戎再次请求救援,毛宝当即跟随桓戎前去援救。还未抵达,桓宣就已与贼寇交战。毛宝的军队孤军深入、兵力薄弱,武器装备也简陋破旧,被祖焕、桓抚打得大败。毛宝被箭射中大腿,箭穿透大腿直达马鞍,他让人踩着马鞍拔出箭,鲜血浸透了靴子,连夜奔回船中,行程一百多里,仅靠观察星辰辨别方向。到达营地后,他先哭祭阵亡的将士,处理好自己的伤口,连夜又返回救援桓宣。毛宝抵达桓宣的营地时,祖焕、桓抚也已撤退。后来毛宝进军攻打祖约,驻军东关,攻破合肥,不久后被召回石头城。


当时陶侃、温峤尚未攻破苏峻,陶侃想率领部众南撤,毛宝对温峤说:“我能留住他。” 于是前去劝说陶侃:“您原本应当镇守芜湖,作为南北援军的依托,此前既然已经东下,就不能再撤退。况且军事行动只能前进不能后退,这不仅是为了整顿三军、向众人表明必死的决心,更是因为后退会无据可守,最终必然灭亡。从前杜弢的势力并非不强盛,您最终还是消灭了他,为何唯独苏峻不能攻破呢!贼寇也怕死,并非个个勇猛,您可拨给我兵力,让我上岸截断贼寇的粮草物资,出其不意,让贼寇陷入困境。如果我不能立功,您再撤退,众人也不会有怨言。” 陶侃同意了,加授毛宝为督护。毛宝率军烧毁了苏峻在句容、湖孰的粮草储备,苏峻的军队因此粮食匮乏,陶侃最终决定留下不走。


苏峻死后,其部将匡术献出苑城投降,陶侃派毛宝防守南城,邓岳防守西城。贼寇派韩晃攻打南城,毛宝登上城墙,射杀数十名贼寇。韩晃问:“你是毛庐江(毛宝)吗?” 毛宝回答:“正是。” 韩晃说:“您以勇猛闻名,为何不出来交战!” 毛宝说:“你若是勇猛的将领,为何不进城交战!” 韩晃笑着撤退。苏峻叛乱平定后,毛宝被封为州陵县开国侯,食邑一千六百户。


庾亮西镇荆州时,请求任命毛宝为辅国将军、江夏相,都督随、义阳二郡军事,镇守上明,后来又升任毛宝为南中郎将。毛宝跟随庾亮征讨郭默,郭默被平定后,他又与庾亮的司马王愆期一同前往章山救援桓宣,攻打贼将石遇,将其击败,因功升任征虏将军。庾亮谋划北伐,上疏请求辞去豫州刺史职务,请求将这一职位授予毛宝。朝廷于是下诏任命毛宝为监扬州江西诸军事、豫州刺史,保留将军职位,与西阳太守樊峻率领一万人驻守邾城。


石季龙(石虎)忌惮毛宝,便派儿子石鉴与将领夔安、李菟等五万人前来进犯,又派张狢率领两万骑兵渡过淮河攻打邾城。毛宝向庾亮求救,庾亮认为邾城坚固,没有及时派兵救援,邾城最终陷落。毛宝、樊峻等人率领身边的士兵突围,逃往长江,溺水而死的士兵有六千人,毛宝也溺水身亡。庾亮为毛宝的死痛哭不已,因此患病,不久后去世。


朝廷下诏说:“毛宝战败身亡,本应予以贬斥,但他在苏峻之乱中曾为王室效力,如今只追究他的过错,不给予追赠,允许祭祀即可。” 后来朝中大臣纷纷进言,认为毛宝有重大功勋,且为国捐躯,不应剥夺他的爵位。升平三年(359 年),朝廷才下诏恢复毛宝的原有封爵。


起初,毛宝在武昌时,有士兵在集市上买到一只白龟,长四五寸,士兵将它养在身边,白龟逐渐长大,毛宝便将它放回江中。邾城陷落时,那个养龟的士兵身披铠甲、手持兵器,跳入江中逃生,感觉自己好像落在一块石头上,仔细一看,正是当初他养的那只白龟,此时白龟已长到五六尺长,将他驮到长江东岸,士兵得以幸免。


毛宝有两个儿子:毛穆之、毛安之。



毛穆之传(现代文翻译)
=============================================
毛穆之,字宪祖,小字武生。因他的名 “穆之” 触犯晋哀帝皇后王靖后的名讳,所以对外只用表字 “宪祖” 行事;后来又因桓温的母亲名 “宪”,为避此讳,他最终改用小字 “武生” 相称。毛穆之果断坚毅,有父亲毛宝的风范,安西将军庾翼任命他为参军。他继承了父亲 “州陵侯” 的爵位。当时庾翼等人在陕县以西地区(东晋时 “陕西” 特指陕县以西,即荆州一带)独掌兵权,庾翼任命自己的儿子庾方之为建武将军,镇守襄阳。因庾方之年纪尚轻,庾翼挑选可靠的武将辅佐他,于是任命毛穆之为建武司马。不久后庾翼去世,大将干瓚、戴羲等人发动叛乱,毛穆之与安西长史江虨(原文 “江 [A170]” 为史书记载讹误,应为 “江虨”)、司马朱焘等人共同平定了叛乱。

桓温接替庾翼掌控荆州后,又征召毛穆之为参军。毛穆之跟随桓温平定成汉政权,因功被朝廷赐予其次子 “都乡侯” 的爵位。不久后,他被任命为扬威将军、颍川太守,跟随桓温收复洛阳,进军关中。桓温准备撤军时,因后续部队统帅谢尚尚未抵达,便留下毛穆之率领两千人镇守洛阳的皇家陵墓。升平初年(357 年左右),毛穆之升任督宁州诸军事、扬威将军、宁州刺史。后来因桓温被封为南郡公,朝廷将毛穆之的爵位改封为 “建安侯”,又任命他为桓温太尉府的参军,加授冠军将军,把他招募的士兵配属给他统领。

桓温讨伐前燕慕容暐时,派毛穆之监督开凿钜野泽运河,长达一百多里,引汶水汇入济水,打通粮道。等到桓温焚烧战船、率军步行撤退时,又命毛穆之担任督东燕四郡军事,兼任东燕太守,原有官职保持不变。后来豫州刺史袁真占据寿阳反叛,桓温准备率军征讨,任命毛穆之以冠军将军的身份兼任淮南太守,镇守历阳。袁真叛乱平定后,其残余党羽分散各地,朝廷又任命毛穆之为督扬州江西军事,再次兼任陈郡太守。不久后,他又调任督扬州之义成郡、荆州五郡、雍州京兆郡军事,兼任襄阳、义成、河南三郡太守,将军头衔依旧。随后,他又进一步兼任梁州刺史。没过多久,毛穆之因患病辞职,朝廷下诏以冠军将军的身份将他召回京城。

前秦苻坚的部将进犯彭城时,朝廷再次任命毛穆之为将军、假节、监江北军事,镇守广陵。后来他升任右将军、宣城内史、假节,镇守姑孰。毛穆之认为姑孰是京城附近的戍卫之地,没有战事警报,不应授予 “假节” 的特权,于是上疏推辞,朝廷批准了他的请求。苻坚的部将围攻襄阳时,朝廷下诏命毛穆之前往上明,接受桓冲的调度。桓冲派毛穆之率军在沔水一带游击策应。毛穆之刚到沔水,襄阳守将朱序就已兵败投降,他只好率军退回宣城郡。随后,苻坚的大军又进犯蜀汉地区,梁州刺史杨亮、益州刺史周仲孙纷纷溃逃,桓冲任命毛穆之为督梁州三郡军事、右将军、西蛮校尉、益州刺史,兼任建平太守、假节,镇守巴郡;同时任命毛穆之的儿子毛球为梓潼太守。毛穆之与毛球率军讨伐苻坚,进军到巴西郡时,因粮草运输短缺,只好退驻巴东郡,最终在当地病逝。朝廷追赠他为中军将军,谥号 “烈”。他的儿子毛珍继承爵位,官至天门太守。毛珍的弟弟毛璩、毛球、毛璠、毛瑾、毛瑗中,以毛璩最为知名。

毛璩传(现代文翻译)
=============================================
毛璩,字叔琏。二十岁左右时,被右将军桓豁任命为参军。不久后,他遭遇父亲毛穆之的丧事,守丧期满后,担任谢安的卫将军参军,后被任命为尚书郎。谢安又请他担任自己的参军,随后调任谢安之子谢琰的征虏司马。淝水之战时,前秦苻坚兵败溃逃,毛璩与田次之率军追击,一直追到中阳,因未能追上而返回。战后,他升任宁朔将军、淮南太守。不久后,他又补任镇北将军、谯王司马恬的司马。

海陵县境内有个叫青蒲的地方,四面都是湖泽,长满菰葑,成为逃亡者聚集的地方,朝廷的法令在这里无法推行。毛璩建议率领一千人前往征讨。当时正逢大旱,毛璩趁机放火,菰葑全部被烧,逃亡的人陷入困境,只好全部出来向毛璩自首,多达近万户。这些人后来都被补充为士兵,朝廷对毛璩的做法十分赞赏。之后,毛璩调任西中郎司马、龙骧将军、谯梁二郡内史,不久后接替郭铨担任建威将军、益州刺史。

晋安帝初年,毛璩升任征虏将军。等到桓玄篡位称帝时,派人授予毛璩散骑常侍、左将军的官职。毛璩扣押了桓玄的使者,拒不接受任命。桓玄于是任命桓希为梁州刺史,派王异据守涪城,郭法戍守宕渠,师寂戍守巴郡,周道子戍守白帝城,以此防备毛璩。毛璩向各地发布檄文,列举桓玄的罪状,派巴东太守柳约之、建平太守罗述、征虏司马甄季之率军击败桓希等人,随后亲自率领部众进驻白帝城。武陵王司马遵下令说:“益州刺史毛璩忠诚正直,自从桓玄图谋不轨以来,始终想着追击讨伐他。如今若能平定叛逆,肃清荆州、郢州的贼寇,就立即任命他负责长江上游地区的军政事务。”

此前,毛璩的弟弟、宁州刺史毛璠在任上去世,毛璩的侄子毛祐之(毛球之孙)与参军费恬率领数百人护送毛璠的灵柩,前往江陵安葬。恰逢桓玄兵败,准备逃往梁州。当时毛璩的另一个侄子、毛瑾的儿子毛修之担任桓玄的屯骑校尉,他假意引诱桓玄进入蜀地,随后与毛祐之、费恬以及汉嘉人冯迁一起杀死了桓玄。柳约之等人听说桓玄已死,率军进军枝江,接着攻克江陵。后来刘毅等人率军返回寻阳,柳约之也率军撤退。不久后,甄季之、罗述都患病去世,柳约之的儿子柳季子前往桓振(桓玄侄子)军中假意投降,企图趁机偷袭桓振,结果事情败露,被桓振杀害。柳约之的司马时延祖、涪陵太守文处茂等人收拢残余部众,据守涪陵。桓振派桓放之担任益州刺史,屯驻西陵,文处茂率军抵御,击败了桓放之。桓振死后,晋安帝复位,下诏说:“青松在寒冬中彰显坚贞,忠臣在国家危难时显现赤诚。益州刺史毛璩见识宏大、品行端正,与义军心意相通,率领偏师响应,进驻京畿附近,辅佐王室的功勋,让朕深感欣慰。可晋升他为征西将军,加授散骑常侍,都督益、梁、秦、凉、宁五州军事,兼任宜都、宁蜀太守。文处茂辅佐地方长官,历经艰险平定祸乱,可任命为辅助国将军、西夷校尉,兼任巴西、梓潼二郡太守。” 朝廷又下诏任命西夷校尉毛瑾为持节、监梁秦二州军事、征虏将军、梁秦二州刺史,兼任略阳、武都太守;任命毛瑾的弟弟、蜀郡太守毛瑗为辅助国将军、宁州刺史。

起初,毛璩听说桓振攻陷江陵,率领部众前去救援,派毛瑾、毛瑗沿长江主航道东下,同时派参军谯纵统领巴西、梓潼二郡的军队沿涪水东进,计划与自己在巴郡会师。蜀地百姓不愿东征,谯纵利用众人思乡的情绪,在五城水口发动叛乱,回军袭击涪城,杀死毛瑾。毛瑾留守府的长史郑纯之从成都骑马疾驰,向毛璩报告叛乱消息。当时毛璩在略城,距离成都四百里,他立即派参军王琼率军讨伐叛军,双方在广汉对峙。僰道县令何林聚集党羽援助谯纵,而毛璩的部下也被谯纵引诱劝说,最终一起杀害了毛璩和毛瑗,以及他们在蜀地的子侄,毛氏一族在蜀地的势力瞬间覆灭。毛璩的儿子毛弘之继承了他的爵位。

义熙年间(405-418 年),时延祖担任始康太守,上疏朝廷为毛璩兄弟申诉冤情。于是朝廷下诏说:“已故益州刺史毛璩、西夷校尉毛瑾、蜀郡太守毛瑗,为王室效力,忠诚壮烈,却因意外变故惨遭杀害。如今他们的安葬日期临近,朕心中愈发悲痛,可追赠他们生前担任的官职,赐钱三十万、布三百匹。” 朝廷又论定毛璩讨伐桓玄的功劳,追封他为 “归乡公”,食邑一千五百户;又因毛祐之斩杀桓玄的功劳,封他为 “夷道县侯”。
从毛宝到毛璩三代人中,手持符节统兵、获封爵位的有四人,毛氏是东晋的将帅世家,与寻阳周氏(周访、周抚家族)地位相当,但在人才的名望与影响力上稍逊于周氏。

毛瑾的儿子毛修之,历任清高显要的官职,官至右卫将军,曾跟随刘裕平定后秦姚泓。后来他担任安西司马,在与北魏的战事中被俘,最终死于北魏。

毛安之传(现代文翻译)
=============================================
毛安之,字仲祖,也有军事才能,经多次升迁任抚军参军、魏郡太守。晋简文帝辅佐朝政时,将他视为亲信重臣。等到简文帝即位,毛安之率领士兵护卫皇帝,被允许在宫中住宿。不久后,他被任命为游击将军。
当时庾希(庾氏家族成员)率军进入京口,朝廷上下震动,朝廷任命毛安之统领京城各城门的军事防御。晋孝武帝即位后,妖贼卢悚突然闯入皇宫大殿。毛安之听到变故,率领部众径直冲入云龙门,亲手参与搏杀。随后左卫将军殷康、领军将军桓秘等人赶到,与毛安之合力作战,卢悚的叛乱最终被剿灭。毛安之因功升任右卫将军。定皇后去世后,他又兼任将作大匠(掌管宫廷修建的官职),最终在任上去世,朝廷追赠他为光禄勋。
毛安之有四个儿子:毛潭、毛泰、毛邃、毛遁。毛潭继承爵位,官至江夏相。毛泰历任太傅从事中郎、后军谘议参军,他与毛邃都受到会稽王司马道子父子的亲近。朝廷于是追论毛安之讨伐卢悚的功劳,赐封毛泰为平都子,命毛潭继承这一爵位。

一次,司马元显(司马道子之子)在毛泰家中赴宴,宴会结束后想离开,毛泰极力挽留,说:“您要是执意要走,我就打断您的腿。” 司马元显大怒,拂袖而去,从此与毛泰结下嫌隙。等到司马元显兵败,毛泰当时担任冠军将军、堂邑和太山二郡太守,毛邃任游击将军,毛遁任太傅主簿。桓玄掌权后,派毛泰抓捕司马元显,并将其押到新亭处死。毛泰因旧日怨恨,亲手殴打侮辱司马元显。不久后,毛泰、毛邃都被桓玄杀害,只有毛遁被流放到广州。义熙初年(405 年左右),毛遁得以返回,最终官至宜都太守。


7822

主题

2145

回帖

2万

积分

管理员

积分
28807
发表于 2025-9-4 19:31:53 | 显示全部楼层
毛德祖传(现代文翻译)
=============================================
毛德祖,是毛璩的同宗族人。他的父亲和祖父都在战乱中被贼寇杀害。毛德祖兄弟五人,相互扶持南渡长江,都有军事才能。荆州刺史刘道规任命毛德祖为建武将军、始平太守,后来又调任他为涪陵太守。

卢循叛乱时,刘道规又任命毛德祖为参军,派他在始兴讨伐徐道覆(卢循部将)。不久后,毛德祖因母亲去世离职守丧。刘裕讨伐司马休之时,任命毛德祖为太尉参军、义阳太守,赐封他为迁陵县侯,后转任南阳太守。他跟随刘裕讨伐后秦姚泓,接连攻打荥阳、扶风、南安、冯翊等郡,所到之处都取得胜利。刘裕赞赏他的战功,任命他为龙骧将军、秦州刺史。

刘裕留下次子刘义真担任安西将军、雍州刺史,任命毛德祖为中兵参军,兼任天水太守,跟随刘义真返回江南。之后,刘裕又任命毛德祖统领河东、平阳二郡军事,担任辅国将军、河东太守,接替刘遵考镇守蒲坂。等到黄河以北的晋军溃败,毛德祖率领全军安全返回。

刘裕正计划平定关中、洛阳地区,先任命毛德祖统领九郡军事,担任冠军将军、荥阳和京兆太守,又因他前后立下的功劳,赐封他为灌阳县男。不久后,毛德祖升任统领司、雍、并三州军事,担任冠军将军、司州刺史,镇守武牢关。最终,武牢关被北魏军队攻陷,毛德祖也被俘遇害。

毛德祖的二弟毛嶷、三弟毛辩,都有志向和气节。毛嶷在讨伐卢循的战役中战死,毛辩在讨伐鲁宗之的战役中阵亡,两人都奋不顾身,被世人赞叹。



7822

主题

2145

回帖

2万

积分

管理员

积分
28807
发表于 2025-9-4 19:32:51 | 显示全部楼层

刘遐传(现代文翻译)

=============================================
刘遐,字正长,是广平郡易阳县人。他性情果断坚毅,擅长骑马射箭,为人豁达勇猛。当时天下大乱,刘遐成为坞堡首领,每次攻打贼寇,都会率领勇士冲锋陷阵、摧毁敌军前锋,冀州地区的人将他比作张飞、关羽。同乡人、冀州刺史邵续非常器重他,把女儿嫁给了他。刘遐于是在黄河与济水之间修筑营垒驻守,贼寇不敢逼近。


刘遐暗中派人向晋元帝表示愿意接受朝廷调度,朝廷赞赏他的忠诚,下诏书慰问勉励,任命他为龙骧将军、平原内史。建武初年(317 年左右),晋元帝下诏说:“刘遐忠诚勇敢、果断坚毅,忠义之心值得嘉奖,任命他为下邳内史,保留将军头衔。”


起初,沛郡人周坚(又名周抚)与同郡人周默趁天下大乱,各自成为坞堡首领,以劫掠为生。周默归降祖逖后,周抚大怒,趁机袭杀周默,占据彭城反叛,石勒派骑兵援助他。朝廷下诏任命刘遐兼任彭城内史,与徐州刺史蔡豹、太山太守徐龛共同讨伐周抚。双方在寒山交战,周抚兵败逃走。朝廷又下诏调任刘遐为临淮太守。后来徐龛再次反叛,叛乱平定后,朝廷任命刘遐为北中郎将、兖州刺史。


太宁初年(323 年左右),刘遐从彭城移驻泗口。王含发动叛乱时,刘遐与苏峻一同率军赶赴京城救援。王含兵败后,刘遐跟随丹阳尹温峤追击王含到淮南地区,期间他的士兵多有劫掠百姓的行为。温峤劝诫说:“天道帮助顺应民心的人,所以王含才会被剿灭,我们不能借着战乱再制造混乱啊。” 刘遐深刻反省,向温峤谢罪。


叛乱平定后,刘遐因功被封为泉陵公,升任散骑常侍、监淮北军事、北中郎将、徐州刺史,授予假节,接替王邃镇守淮阴。咸和元年(326 年),刘遐去世,朝廷追赠他为安北将军。


当时刘遐的儿子刘肇年纪尚幼,晋成帝将徐州的军政大权交给郗鉴,任命郭默为北中郎将,统领刘遐的旧部。刘遐的妹夫田防以及刘遐的旧将史迭、卞咸、李龙等人不愿归属他人,共同拥立刘肇,承袭刘遐的职位反叛。晋成帝派郭默等人率领各郡军队讨伐他们。


郭默等人刚出发,临淮太守刘矫就率领数百名将士突袭刘遐的军营,史迭等人溃败逃走。刘矫斩杀田防和督护卞咸等人,又在下邳追上并斩杀史迭、李龙,将他们的首级送到京城。刘遐的母亲、妻子、儿女以及部下官吏、将士全部被护送回建康。


刘遐的妻子勇猛果敢,有父亲(邵续)的风范。刘遐曾被石季龙(石虎)包围,他的妻子独自率领几名骑兵,从数万敌军中救出刘遐。等到田防等人准备作乱时,刘遐的妻子曾阻止他们,田防等人不听,她就暗中放火,将军营中的铠甲兵器全部烧毁。


刘肇承袭泉陵公的爵位,官至散骑侍郎。刘肇去世后,儿子刘举承袭爵位;刘举去世后,儿子刘遵之承袭;刘遵之去世后,儿子刘伯龄承袭。南朝宋取代晋朝后,刘遐的封国被废除。




7822

主题

2145

回帖

2万

积分

管理员

积分
28807
发表于 2025-9-4 19:34:19 | 显示全部楼层

邓岳传(现代文翻译)
=============================================
邓岳,字伯山,是陈郡人。他本名邓岳,因触犯晋康帝司马岳的名讳,先改名为 “岳”(此处原文表述或有省略,实际应为 “先改字,后改名”,史载其最终改名为邓岱),后来最终改名为邓岱。他年轻时就有将帅的谋略,起初担任王敦的参军,后转任从事中郎、西阳太守。


王含(王敦之兄)发动叛乱时,邓岳率领士兵跟随王含向京城进军。王含兵败后,邓岳与周抚一同逃到蛮人首领向蚕那里避难。后来遇到朝廷大赦,邓岳与周抚才一同出来。过了很久,司徒王导任命邓岳为从事中郎,后来他又重新担任西阳太守。


苏峻叛乱时,平南将军温峤派邓岳与督护王愆期、鄱阳太守纪睦等人率领水军赶赴京城救援。苏峻叛乱平定后,邓岳返回西阳郡任职。郭默杀害刘胤后,大司马陶侃派邓岳率领西阳的军队讨伐郭默。郭默被平定后,邓岳升任统领交、广二州军事,担任建武将军,兼任平越中郎将、广州刺史,授予假节。朝廷统计他前后的功勋,封他为宜城县伯。


咸康三年(337 年),邓岳派兵讨伐夜郎国,将其攻破,朝廷又让他统领宁州军事,升任征虏将军,后又迁任平南将军。邓岳去世后,他的儿子邓遐承袭爵位。


邓遐,字应远,勇猛过人,气势冠绝当时,世人将他比作西汉的樊哙。桓温任命他为参军,他多次跟随桓温征战,历任冠军将军、多个郡的太守,被称为名将。


襄阳城北的沔水中有蛟龙,经常伤害百姓,邓遐于是拔剑跳入水中。蛟龙缠绕住他的脚,邓遐挥剑将蛟龙斩成数段,然后从容上岸。枋头之战(369 年,桓温北伐前燕兵败)后,桓温既因战败感到羞耻愤懑,又忌惮邓遐的勇猛果敢,借机罢免了邓遐的官职。邓遐不久后去世,宁康年间(373-375 年),朝廷追赠他为庐陵太守。


邓岳的弟弟邓逸,字茂山,也有军事才能。邓岳去世后,朝廷任命邓逸统领交、广二州军事,担任建威将军、平越中郎将、广州刺史,授予假节。






7822

主题

2145

回帖

2万

积分

管理员

积分
28807
发表于 2025-9-4 19:35:42 | 显示全部楼层

硃序传(现代文翻译)
=============================================
硃序,字次伦,是义阳郡人。他的父亲硃焘,凭借才干历任西蛮校尉、益州刺史。硃序家族世代都是名将,他自己也经多次升迁,任鹰扬将军、江夏相。兴宁末年(365 年左右),梁州刺史司马勋反叛,桓温上表举荐硃序担任征讨都护,前去讨伐司马勋。硃序因平叛有功,被任命为征虏将军,封襄平子爵位。太和年间(366-371 年),他升任兖州刺史。当时长城县人钱弘聚集一百多党羽,藏匿在原乡山中作乱。朝廷任命硃序为中军司马、吴兴太守,硃序到郡后,率军讨伐并擒获了钱弘。事情平定后,他返回兖州继续任职。


宁康初年(373 年左右),硃序被授予使持节、监沔中诸军事、南中郎将、梁州刺史,镇守襄阳。这一年,前秦苻坚派部将苻丕等人率领大军围攻襄阳,硃序坚守城池。敌军粮草即将耗尽,便率军拼命攻城。起初,苻丕前来攻城时,硃序的母亲韩氏亲自登上城墙巡查,她发现城墙西北角最容易被攻破,于是带领一百多名婢女以及城中妇女,在西北角城墙外侧斜着修筑了一道二十多丈长的新城墙。后来敌军果然猛攻西北角,原有城墙被攻破,但士兵们立即退守新筑的城墙,苻丕只好率军撤退。襄阳人将这道新城墙称为 “夫人城”。硃序多次率军击败敌军后,军心逐渐松懈,又因敌军撤退到较远的地方,怀疑他们不会再回来,于是放松了守备。督护李伯护暗中与敌军勾结,襄阳最终被攻陷,硃序也被俘,投降了苻坚。苻坚因李伯护不忠,将他处死示众。硃序想逃回东晋,他偷偷逃到宜阳县,藏在夏揆家中。苻坚怀疑夏揆窝藏逃犯,将夏揆逮捕,硃序只好到苻晖那里自首。苻坚赞赏他的胆识,没有追究他的逃罪,任命他为尚书。


太元年间(376-396 年),苻坚率领大军南侵东晋,谢石率领军队抵御。当时苻坚的主力部队还在项城,苻融已率领三十万大军先抵达前线。苻坚派硃序去劝说谢石投降,宣扬前秦的军威。硃序却反而对谢石说:“如果苻坚的百万大军全部赶到,确实无法抵挡;现在趁他们各路军队还未会合,主动出击,就能打败他们。” 于是谢石派谢琰挑选八千名勇士,渡过淝水挑战。前秦军队稍稍后退时,硃序当时在秦军阵后,大声呼喊:“苻坚败了!” 秦军士兵信以为真,纷纷溃散奔逃,硃序趁机逃回东晋。朝廷任命他为龙骧将军、琅邪内史,后转任督扬州豫州五郡军事、豫州刺史,驻守洛阳。


后来丁零人翟辽反叛,硃序派将军秦膺、童斌与淮泗各郡军队共同讨伐翟辽。之后他又兼任监兖青二州诸军事、兖青二州刺史,原有将军头衔不变,并进军镇守彭城。硃序请求改镇淮阴,皇帝批准了他的请求。翟辽又派儿子翟钊侵犯陈郡、颍川郡,硃序回军派秦膺讨伐翟钊,将其击退,硃序因此被任命为征虏将军。他上奏朝廷,请求调拨江州十万斛粮食、五千匹布来补充军费,皇帝下诏批准。朝廷又加授他都督司、雍、梁、秦四州军事。皇帝派遣广威将军、河南太守杨佺期,南阳太守赵睦,各率领一千名士兵归硃序统领。硃序又上奏请求将已故荆州刺史桓石生府中的一百顷田地,以及八万斛粮食拨给自己,朝廷也如数供给。硃序仍驻守洛阳,负责保卫皇家陵墓。


之后慕容永率领大军逼近洛阳,硃序从河阴北渡黄河迎击,与慕容永的伪将王次等人相遇,双方在沁水展开激战。王次兵败逃走,硃序斩杀了王次的部将勿支。参军赵睦、江夏相桓不才追击慕容永,在太行山大败敌军,慕容永逃回上党。当时杨楷聚集数千人,驻守在湖陕一带,听说慕容永战败,便派儿子作为人质到硃序军中请求投降。硃序追击慕容永到上党郡的白水,与慕容永对峙二十天。后来他听说翟辽准备攻打金墉城,便率军返回,接着在石门攻打翟钊,同时派参军赵蕃在怀县击败翟辽,翟辽连夜逃走。硃序撤军驻守洛阳,留下鹰扬将军硃党戍守石门,又派儿子硃略负责督护洛阳城,让赵蕃协助他,自己则返回襄阳。会稽王司马道子认为硃序在此战中胜负相抵,没有对他进行褒奖或贬斥。


后来东羌校尉窦冲想率军进入汉川,安定人皇甫钊、京兆人周勋等人密谋接应窦冲。梁州刺史周琼失去了巴西等三个郡,兵力薄弱,向硃序告急。硃序派将军皇甫贞率领军队赶赴救援,窦冲只好退守长安以东,皇甫钊、周勋则四散逃走。


硃序因年老多病,多次上奏请求辞职,朝廷都没有批准。皇帝下诏禁止他再提交辞职奏表,硃序便自行离任。几十天后,他到廷尉那里自首请罪,皇帝下诏赦免了他,没有追究责任。太元十八年(393 年),硃序去世,朝廷追赠他为左将军、散骑常侍。

史臣评论
晋朝衰败,皇室迁徙到长江以南,内部灾难接连不断,外部忧患从未停止。治国谋略未能得到弘扬,将帅的功绩也少有流传。祖逖、蔡豹、桓宣、刘胤在太兴年间(318-321 年)勤勉效力,毛宝、邓岳、刘遐、硃序在咸和年间(326-334 年)之后奔走征战。他们虽然比不上古代的名将,但也足以在当时的乱世中位列功臣。

赞语
战乱的气息弥漫淮海,灾祸蔓延到瀍水、涧水流域。国家衰败如同黑龙陨落,复兴大业全靠贤臣像鸿雁般辛劳奔走。战鼓声声犹在耳畔,贤臣如《诗经・兔罝》所咏的勇士般挺身而出。这些英武的将领们,为王朝的大业勤勉效力。





您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|大学网^国学网 ( 苏ICP备17039520号-9|苏公网安备 32010402000417号 )

GMT+8, 2026-5-17 06:55 , Processed in 0.100719 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表